अंग्रेजी में ensure का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में ensure शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में ensure का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में ensure शब्द का अर्थ सुनिश्चित करना, आश्वस्त करना, सुनिश्चित, आश्वस्त है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ensure शब्द का अर्थ
सुनिश्चित करनाverb A few simple precautions will help to ensure that you are not disappointed . कुछ सरल एहतियात के कदम लेने से यह सुनिश्चित करना संभव होगा कि आप निराश न हों . |
आश्वस्त करनाverb Food businesses have the main responsibility for ensuring the protection of their customers . अपने उपभोक्ताओं की सुरक्षा को आश्वस्त करने की मुख्य जिम्मेवारी खाद्य व्यापारों की है . |
सुनिश्चितverb You may want to ensure that they do n ' t carry on sniffing . संभवतः आप ये सुनिश्चित कराना चाहें कि वे सॉल्वैट सूंघना जारी न रखें . |
आश्वस्तverb |
और उदाहरण देखें
* The leaders underlined the importance of ensuring the supply of safe, sustainable and non-polluting sources of energy to meet the rising global demand for energy, particularly in developing countries. * नेताओं ने ऊर्जा की विश्व स्तर पर बढ़ती मांग विशेषत: विकासशील देशों की बढ़ती मांग को पूरा करने के लिए ऊर्जा की सुरक्षित, सतत् और गैर पद्रूषणकारी स्रोतों की आपूर्ति सुनिश्चित करने के महत्व को रेखांकित किया । |
During this period, the Government has taken care to ensure that farmers do not suffer for want of access to seeds, fertilisers and credit. सरकार ने इस बात का लगातार ध्यान रखा कि किसानों को बीज की दिक्कत ना हो, खाद की दिक्कत ना हो, कर्ज लेने में परेशानी ना आए। |
All Indian students seeking admission in US educational institutions are advised to do due diligence to ensure that the institutions to which they are seeking admission have proper authorization and capacities. अमेरिकी शिक्षण संस्थानों में प्रवेश लेने के इच्छुक सभी भारतीय छात्रों को यह सुनिश्चित करने के लिए यथोचित परिश्रम करने की सलाह दी जाती है कि उन संस्थानों, जिनमें वे प्रवेश लेना चाहते हैं, के पास समुचित प्राधिकार और क्षमता है। |
(a) whether Government has taken any new policy initiative after June 2014 to ensure friendlier relations with our major neighbouring countries, if so, the details of these initiatives, and the overall impact of these initiatives; and (क) क्या सरकार ने हमारे मुख्य पड़ोसी देशों के साथ मित्रतापूर्ण संबंध सुनिश्चित करने के लिए जून, 2014 के बाद कोई नीतिगत पहल का है, यदि हां, तो इन पहलों का और इनके समग्र प्रभाव का तत्संबंधी ब्यौरा क्या है; और |
We hope that the upcoming conferences in 2012, the Chicago conference in May (on security), the Kabul conference in June (on regional cooperation) and the Tokyo conference in July (on development), will ensure the continued engagement of the international community in Afghanistan’s growth. हम आशा करते हैं कि वर्ष 2012 में आयोजित होने वाला सम्मेलन, मई में आयोजित होने वाला शिकागो सम्मेलन (सुरक्षा पर), जून में आयोजित होने वाला काबुल सम्मेलन (क्षेत्रीय सहयोग पर), जुलाई में आयोजित होने वाला टोकियो सम्मेलन (विकास पर) अफगानिस्तान के विकास में अंतर्राष्ट्रीय समुदाय की सतत भागीदारी सुनिश्चित करेगा। |
(b) The SG has closely monitored the security situation in Iraq and has taken all necessary steps to ensure the safe return of Indians from Iraq. (ख) स्थायी समूह ने इराक में सुरक्षा स्थिति का गहन अनुवीक्षण किया है तथा इराक से भारतियों की सुरक्षित वापसी सुनिश्चित करने के लिए हर आवश्यक उपाय किए हैं । |
To cooperate in the field of defence and to ensure the protection of classified military information exchanged under this Agreement रक्षा के क्षेत्र में सहयोग करना तथा इस करार के अंतर्गत वर्गीकृत सैन्य सूचना के संरक्षण का सुनिश्चय करना |
In this context, we also maintain that freedom of navigation in the South China Sea should not be impeded and call for cooperation in ensuring security of sea-lanes and strengthening of maritime security" इस संदर्भ में, हमारा यह भी मानना है कि दक्षिण चीन सागर में नौवहन की आजादी बाधित नहीं होनी चाहिए तथा हम समुद्री लेन की सुरक्षा सुनिश्चित करने और समुद्री सुरक्षा सुदृढ़ करने में सहयोग का अह्वान करते हैं।'' |
So, all nations in the region, big and small, should work together to ensure that our nations remain safe, our seas secure and free for commerce, and our economies prosperous. इसलिए, इस क्षेत्र के सभी देशों, छोटे हों या बड़े, को यह सुनिश्चित करने के लिए साथ मिलकर काम करना चाहिए कि हमारे राष्ट्र सुरक्षित बने रहें, हमारे समुद्र सुरक्षित एवं वाणिज्य के लिए बाधा मुक्त बने रहें और हमारी अर्थव्यवस्थाएं फले-फूले। |
It is the duty of the international community to ensure assistance for capacity building to national authorities. क्षमता निर्माण के लिए राष्ट्रीय प्राधिकरणों का सहायता का सुनिश्चय करना अंतर्राष्ट्रीय समुदाय का कर्तव्य है। |
Often made of metal and fitted over a cap of felt or leather, the helmet ensured that most blows directed at the head would glance off with little harm done. यह टोप ज़्यादातर धातु का बना होता था और इसे कपड़े या चमड़े की टोपी के ऊपर पहना जाता था। यह टोप सिर पर होनेवाले ज़्यादातर वार झेल सकता है और ज़्यादा चोट नहीं पहुँचने देता। |
Coming to bilateral relations, the Prime Minister mentioned that terrorism is a perennial concern and it now affects Pakistan also; we have an obligation to work together to ensure that it does not spoil the atmosphere of our bilateral relations; we need to move on to a constructive agenda. अब हम द्विपक्षीय संबंधों पर आते हैं। भारत के प्रधान मंत्री ने इस बात का उल्लेख किया कि आतंकवाद एक स्थायी सरोकार है तथा अब यह पाकिस्तान को भी प्रभावित कर रहा है; यह सुनिश्चित करने के लिए साथ मिलकर काम करना हमारा दायित्व है कि इससे हमारे द्विपक्षीय संबंधों का माहौल खराब न हो; हमें एक रचनात्मक एजेंडा की दिशा में आगे बढ़ने की जरूरत है। |
By scoring a century in the second of two Tests, not only did he move to 20 centuries for England, but he levelled the series at 1–1, ensuring England retain their No.1 Test Ranking status. दो टेस्ट मैचों की दूसरी सेन्चुरी लगाकर, उन्होंने न केवल इंग्लैंड के लिए 20 शतक बनाए, बल्कि उन्होंने 1-1 से सीरीज़ को समतल कर दिया, जिससे इंग्लैंड को नंबर 1 टेस्ट रैंकिंग का दर्जा बरकरार रखना पड़ा। |
There are several bilateral mechanisms in place to ensure cooperation and understanding between India and Sri Lanka in resolving the fishermen issue, such as the Joint Working Group, October 2008 Understanding, Joint Committee on Fisheries and Fishermen Association Talks. In bilateral meetings, including at the highest levels, the issue has been consistently taken up and also recently during the visits of Prime Minister and External Affairs Minister to Sri Lanka. भारत और श्रीलंका के बीच मछुआरों के मुद्दों को हल करने हेतु सहयोग और समझ सुनिश्चित करने की दृष्टि से बहुसंख्य द्विपक्षीय प्रणालियां हैं, जैसे कि संयुक्त कार्य समूह, अक्टूबर 2008 में हुई सहमति, मात्सिकी और मछुआरा संगठन वार्ता पर संयुक्त समिति द्विपक्षीय बैठकों में, इनमें उच्च स्तरीय बैठकें शामिल हैं, और हाल ही में श्रीलंका के प्रधानमंत्री और विदेश मंत्री की यात्रा के दौरान दृढ़ता से यह मुद्दा उठाया गया है। |
It effectively ensures the exclusively peaceful nature of the Iranian nuclear program and strengthens the nonproliferation regime. यह ईरानी परणाणु कार्यक्रम की विशिष्ट शांतिपूर्ण प्रकृति को प्रभावी रूप से सुनिश्चित करता है और अप्रसार तंत्र को मज़बूत करता है। |
As one of your own colleagues said just now, there was a very positive meeting in Ufa, there were outcomes of Ufa, it was just a few days ago; and we remain committed to doing whatever is necessary to ensure peace and tranquillity on the border. जैसा कि आपके अपने ही सहयोगियों में से एक ने अभी – अभी कहा कि उफा में बहुत सकारात्मक बैठक हुई थी, उफा के परिणाम सामने आए थे, यह कुछ दिन पहले की ही बात है; और हम ऐसा सब कुछ प्रतिबद्ध हैं जो सीमा पर शांति एवं अमन-चैन सुनिश्चित करने के लिए आवश्यक है। |
President Rajapaksha assured the Prime Minister that all necessary measures are being taken to ensure the safety and wellbeing of the Tamil community in Sri Lanka. राष्ट्रपति राजपक्षे ने प्रधान मंत्री को आश्वस्त किया कि श्रीलंका में तमिल समुदाय की सुरक्षा और हित-कल्याण को सुनिश्चित करने के लिए सभी आवश्यक कदम उठाए जा रहे हैं। |
The Sustainable Development Goals that are expected to be drawn up as part of the follow-up to the Rio+20 Conference should ensure a holistic approach to sustainable development objectives, ensuring a balanced treatment of its economic, social and environmental dimensions as well as universal applicability. संपोषणीय विकास के लक्ष्यों, जिन्हें रियो +20 सम्मेलन की अनुवर्ती कार्रवाई के अंग के रूप में तैयार किए जाने की उम्मीद है, को संपोषणीय विकास के उद्देश्यों के प्रति समग्र दृष्टिकोण का सुनिश्चय करना चाहिए तथा अपने आर्थिक, सामाजिक और पर्यावरणीय आयामों के संतुलित व्यवहार के साथ - साथ सार्वभौमिक प्रयोज्यता का भी सुनिश्चय करना चाहिए। |
The two States reaffirm their determination to pursue efforts in order to ensure that human exchanges permeate and stimulate all areas of bilateral cooperation, including in the fields of research, education and cultural exchanges. दोनों राष्ट्रों ने यह सुनिश्चित करने के लिए अपने प्रयासों पर काम करने का अपना दृढ़ संकल्प दोहराया कि मानव आदान प्रदान से अनुसंधान, शिक्षा एवं सांस्कृतिक आदान-प्रदान के क्षेत्रों सहित द्विपक्षीय सहयोग के सभी क्षेत्रों में तेजी आती है । |
We need to redouble efforts in these multilateral negotiations, especially after last year’s Copenhagen Conference, to ensure full, effective and sustained implementation of the UN Framework Convention and its Kyoto Protocol, and to conclude these negotiations with a balanced, comprehensive and above all, an equitable outcome, with equal emphasis on all four pillars – mitigation, adaptation, finance and technology transfer. जिससे कि संयुक्त राष्ट्र रूपरेखा अभिसमय और इसके क्योतो प्रोतोकोल का पूर्ण, प्रभावी और सतत कार्यान्वयन सुनिश्चित किया जा सके और प्रोत्साहन, अनुकूलन, वित्तपोषण एवं प्रौद्योगिकी अंतरण जैसी चारों आधारशिलाओं पर समान बल देते हुए संतुलित, व्यापक और न्यासंगत परिणाम के साथ इन वार्ताओं को संपन्न किया जा सके। |
Callum Rankine, of the World Wide Fund for Nature, said: “If people are voting for tigers as their favourite animal, it means they recognise their importance, and hopefully the need to ensure their survival.” ‘कुदरत के बचाव के लिए विश्वव्यापी फंड’ नाम के संगठन के कैलम रैंगकन ने बताया: “लोगों ने जब शेर को अपना मनपसंद जानवर चुना है, तो इसका मतलब है कि वे इस जानवर की अहमियत समझते हैं। इसलिए उम्मीद है कि वे इसके बचाव के लिए भी कुछ करेंगे।” |
He does, however, always use his protective power to ensure the outworking of his purpose. लेकिन, वह अपनी यह शक्ति हमेशा इस तरह इस्तेमाल करता है, जिससे उसका मकसद पूरा हो। |
(b) the measures undertaken by the Government to ensure the protection of interests of Indian migrant workers in the Gulf nations; (ख) सरकार द्वारा खाड़ी देशों में प्रवासी भारतीय कामगारों के हितों की सुरक्षा सुनिश्चित करने के लिए क्या उपाय किए गए हैं; |
Ensure that your Google Ads account is linked to your Analytics account. सुनिश्चित करें कि आपका Google Ads खाता आपके Analytics खाते से लिंक है. |
Creating the right atmosphere can do much to ensure that the guests will enjoy your presentation. सही वातावरण बनाने से काफ़ी हद तक यह निश्चित किया जा सकता है कि मेहमान आपकी प्रस्तुति का आनंद उठाएँगे। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में ensure के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
ensure से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।