अंग्रेजी में imposition का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में imposition शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में imposition का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में imposition शब्द का अर्थ आरोपण, जालसाज़ी, भार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
imposition शब्द का अर्थ
आरोपणnounmasculine |
जालसाज़ीnounfeminine |
भारnounmasculine |
और उदाहरण देखें
In contemporary usage, it may refer to the perceived imposition of an Islamist social and political system on a society with an indigenously different social and political background. समकालीन उपयोग में, यह एक समाज पर एक इस्लामवादी सामाजिक और राजनीतिक व्यवस्था के कथित लगाव को स्वदेशी रूप से अलग सामाजिक और राजनीतिक पृष्ठभूमि के साथ संदर्भित कर सकता है। |
(a) and (b): The US Government on 27th December 2005 announced imposition of sanctions on two Indian companies Sabero Organics Gujarat Ltd. and Sandhya Organics and Chemicals Ltd. under its Iran Non-Proliferation Act 2000 for the export of some chemicals to Iran. (क) और (ख) संयुक्त राज्य की सरकार ने 27 दिसंबर, 2005 का अपने ईरान अप्रसार अधिनियम 2000 के तहते ईरान को कुछ रसायनों का निर्यात करने पर दो भारतीय कंपनियों साबेरो आर्गेनिक्स गुजरात लिमिटेड और संध्या आर्गेनिक्स एंड कैमिकल्स लिमिटेड पर प्रतिबंध लगाने की घोषणा की । |
* Faced with international challenges requiring our cooperative efforts, we reiterate our commitment to shaping a more fair, just and representative multipolar international order to the shared benefit of humanity, in which the general prohibition of the use of force is fully upheld and which excludes the imposition of unilateral coercive measures outside the framework of the UN Charter. * हमारे सहकारी प्रयासों की आवश्यकता वाली अंतरराष्ट्रीय चुनौतियों का सामना करते हुए, हम मानवता के साझा लाभ के लिए एक और निष्पक्ष, न्यायसंगत और प्रतिनिधि बहुपक्षीय अंतर्राष्ट्रीय व्यवस्था को आकार देने की अपनी वचनबद्धता को दोहराते हैं, जिसमें बल के उपयोग का सामान्य निषेध पूरी तरह से कायम है और इसमें संयुक्त राष्ट्र चार्टर के ढांचे के बाहर एकपक्षीय जबरदस्त उपायों को लागू करना शामिल नहीं है। |
I think if capital inflows into our country both by way of direct investment and by way of portfolio investment have been at reasonable levels, we don't face situations of the kind which would require an imposition of Tobin Tax. मैं समझता हूं कि प्रत्यक्ष निवेश के जरिए तथा पोर्टफोलियो निवेश के आधार पर ही हमारे देश में पूंजी के प्रवाह में सामान्य वृद्धि हुई है। इसलिए हमारे समक्ष ऐसी कोई समस्या नहीं है कि टोबिन टैक्स लगाने की जरूरत पड़े। |
Treaty provides for the extradition of any person who is wanted for trial or for the imposition or enforcement of a sentence by one Contracting State and is found in the territory of the other Contracting State. इस संधि में ऐसे किसी व्यधक्ति के प्रत्यसर्पण के लिए प्रावधान है जो समझौता करने वाले एक देश द्वारा सुनवाई के लिए या सजा देने या प्रवर्तन के लिए वांछित है और वह समझौता करने वाले दूसरे देश के भूभाग में पाया जाता है। |
Generally, civil society has been referred to as a political association governing social conflict through the imposition of rules that restrain citizens from harming one another. सामान्यतः, नागरिक समाज को नागरिकों द्वारा एक दूसरे को हानि पहुंचाने से रोकने वाले नियमों के आरोपण के ज़रिए सामाजिक विरोध पर नियंत्रित करने वाले राजनीतिक संघ के रूप में निर्दिष्ट किया गया है। |
They opposed forced regime change in any country from the outside, or imposition of unilateral sanctions based on domestic laws. उन्होंने बाहर से किसी भी देश में बलपूर्वक सत्ता परिवर्तन या घरेलू कानूनों के आधार पर एकपक्षीय प्रतिबंध लगाए जाने का विरोध किया। |
On 25 January 1964, a DMK member, Chinnasamy, committed suicide at Trichy by self-immolation, to protest the "imposition of Hindi". 25 जनवरी 1964 को, एक डीएमके सदस्य चिन्नासामी ने "हिंदी लगाए जाने" के विरोध में त्रिची में आत्महत्या करके आत्महत्या की। |
Treaty provides for the extradition of any person who is wanted for trial or for the imposition or enforcement of a sentence by one Contracting State and is found in the territory of the other Contracting State. यह संधि ऐसे किसी व्यक्ति के प्रत्यर्पण के लिए प्रावधान करती है जो एक संविदाकारी राज्य द्वारा ट्रायल के लिए या सजा देने के लिए या सजा के प्रवर्तन के लिए वांटेड है तथा दूसरे संविदाकारी राज्य के भूभाग में पाया जाता है। |
* We have clearly articulated that we will not resort to retrospective taxation and reinforced this position by not going for imposition of Minimum Alternate Tax on FPIs; * हमने स्पष्ट रूप से कहा है कि हम भूतलक्षी कराधान का सहारा नहीं लेंगे और एफ पी आई पर न्यूनतम वैकल्पिक कर लगाने के लिए इसका उपयोग न करके इस स्थिति को सुदृढ़ किया है; |
First, the Pakistan Government has made a deal, in part with the Taliban, to allow the imposition of full sharia law in the Swat Valley, which is very near to the capital, Islamabad. ने तालिबान के साथ मुकाबला करने के लिए स्वात घाटी, जो राजधानी इस्लामाबाद से काफी नजदीक है, में पूर्ण शरीयत कानून लागू करने की अनुमति दे दी है। |
As 26 January 1965 approached, the anti-Hindi imposition agitation in Madras State grew in numbers and urgency. 26 जनवरी 1965 के रूप में, मद्रास राज्य में हिंदी विरोधी आंदोलन आंदोलन संख्या और तात्कालिकता में बढ़ गया। |
Following Richard Nixon's imposition of wage and price controls on 15 August 1971, an initial wave of cost-push shocks in commodities were blamed for causing spiraling prices. 15 अगस्त 1971 को रिचर्ड निक्सन द्वारा मजदूरी और मूल्य नियंत्रण लागू करने के बाद, वस्तुओं में लागत-दबाव झटके की शुरूआती लहर को चढ़ती कीमतों के कारण के रूप में दोषी ठहराया गया। |
Periyar once again launched an anti-Hindi imposition agitation. पेरियार ने एक बार फिर एक हिंदी विरोधी आंदोलन शुरू किया। |
Clause 5 of article 19 however , provides for imposition of reasonable restrictions on the exercise of either of them by law . किंतु अनुच्छेद 19 के खंड ( 5 ) में जनसाधारण के हितों में या किसी अनुसूचित जनजाति के हितों की रक्षा के लिए विधि द्वारा उनमें से किसी के भी प्रयोग पर युक्तियुक्त प्रतिबंध लगाए जाने का उपबंध है . |
It is a monstrous imposition to be asked to put up with these treaties of a century and a quarter ago , in the making of which the people had no voice or say . सौ - सवा सौ बरस पुराने करारों को तामील करने के लिए कहना बहुत ही बेतुकी बात है , जिनको करने से पहले जनता से न तो कोई राय ली गयी और जिनमें जनता का कोई दखल नहीं रहा . |
Some Gulf countries are reportedly considering imposition of VAT and increase in charges towards public services such as electricity, water etc. ऐसी भी रिपोर्ट मिली है कि खाड़ी के कुछ देश वैट लगाने तथा सार्वजनिक सेवाएं जैसे बिजली, पानी आदि के शुल्कों में बढ़ोत्तरी करने पर विचार कर रहे हैं। |
It has many features that allow the imposition of policies about the propagation of routes that it may be appropriate to keep local, for load sharing, and for selective route importing more than IS-IS. इसमें कई विशेषताएं है जिन से रूट के प्रक्षेपण के दौरान नीतियों को लागू करने की अनुमति मिलती है इसलिए इसका प्रयोग लोकल, लोड बांटने के लिए तथा IS-IS से ज्यादा चुनिन्दा रूट इंपोर्ट करने के लिए किया जाना चाहिए। |
SECRETARY TILLERSON: Well, a re-imposition of the sanctions then would, in effect, say we’re walking away from the deal, because under the JCPOA — we’ll go back now to the JCPOA language — when we agree that they are in technical compliance, then part of our side — okay, they’re technically complying. सेक्रेटरी टिलरसन: प्रतिबंधों को फिर से लगाने का अर्थ, वास्तव में, यह है कि हम समझौते से दूर जा रहे हैं, क्योंकि JCPOA के अंतर्गत — अब हम वापस JCPOA की भाषा पर जाएंगे — जब हम इस पर सहमत होते हैं कि तकनीकी अनुपालन कर रहे हैं, तब हमारे पक्ष का भाग — ठीक है, वे तकनीकी रूप से अनुपालन कर रहे हैं। |
In addition, there has been an imposition of religious traditions, which many Catholics view as more important than the Bible. इसके अलावा, बहुत-से कैथोलिक लोग धर्म के रीति-रिवाज़ों को बाइबल से ज़्यादा अहमियत देते हैं, क्योंकि शुरू से उन पर धार्मिक रीति-रिवाज़ थोप दिए गए हैं। |
Congress organisations were declared unlawful and ruthless measures of repression undertaken , viz . , lathi charges , indiscriminate firing , imposition of collective fines , confiscation of property , gagging the nationalist press , widespread searches and harassment , etc . , Even inside jails , political prisoners were subjected to cruel punishment like bar - fetters , night hand - cuffing , gunny clothing etc . कांग्रेस के विभिन्न संगठन गैरकानूनी घोषित कर दिये गये तथा लाठीचार्ज , अंधाधुंध फायरिंग , सामूहिक जुर्माने , जमीर्नजायदाद की जब्ती , राष्ट्रवादी अखबारों की जबान बंद करने , बडऋए पैमाने पर तलाशियां लेने और डरार्नेधमकाने जैसे नृशंसता भरे दमनकारी उपाय आजमाये जाने लगे . जेलों में भी राजनीतिक बंदियों को बेडऋयिआं पहनाने , रात को भी हथकडऋयिआं लगाने और बारदाने के वस्त्र पहनाने जैसे बर्बर दंड दिये गये . |
Anti-dumping measures must expire five years after the date of imposition, unless a review shows that ending the measure would lead to injury. एंटी-डंपिंग उपाय इसके लागू करने की तारीख के पाँच वर्ष बाद आवश्यक रूप से समाप्त हो जाते हैं जब तक कि एक समीक्षा से यह पता नहीं चलता है कि इस उपाय को समाप्त करने से नुकसान हो सकता है। |
In this context, it is particularly necessary that we should not permit protectionist tendencies, not just protectionism of trade in goods, but also protectionism in free flow of persons, protectionism in financial services as well as imposition of non-tariff barriers, to succeed in our response measures. इस संदर्भ में यह बात भी विशेष रूप से महत्वपूर्ण है कि यदि हमें सफल होना है, तो हमें संरक्षणवादी प्रवृत्तियों की अनुमति नहीं देनी चाहिए, चाहे सामानों के व्यापार का संरक्षणवाद हो, लोगों की मुक्त आवाजाही से संबंधित संरक्षणवाद हो, वित्तीय सेवाओं में संरक्षणवाद हो अथवा गैर-टैरिफ बाधाओं से संबंधित संरक्षणवाद |
On 21 September 1957 the DMK convened an anti-Hindi Conference to protest against the imposition of Hindi. 21 सितंबर 1957 को द्रमुक ने हिंदी लगाए जाने के विरोध में एक हिंदी विरोधी सम्मेलन बुलाई। |
The imposition of expatriate dependent fee has not resulted in any decrease in numbers and the Indian community has increased from 3 million in February, 2017 to 3.25 million in September, 2017 in Saudi Arabia. प्रवासी निर्भरता शुल्क लगाये जाने के परिणामस्वरूप संख्या में किसी भी प्रकार की कमी नहीं आई है और सऊदी अरब में भारतीय समुदाय फरवरी 2017 से 3 मिलियन से बढ़कर सितंबर 2017 तक 3.25 मिलियन हो गया है। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में imposition के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
imposition से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।