अंग्रेजी में impose का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में impose शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में impose का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में impose शब्द का अर्थ आज्ञा दे, आरोपित करना, थोप देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

impose शब्द का अर्थ

आज्ञा दे

verb

आरोपित करना

verb

थोप देना

verb

और उदाहरण देखें

It is vital to keep in mind, however, that when there is no divinely provided principle, rule, or law, it would be improper to impose the judgments of our own conscience on fellow Christians in what are purely personal matters. —Romans 14:1-4; Galatians 6:5.
मगर हाँ, यहाँ एक बात ध्यान में रखना ज़रूरी है कि जब कोई ऐसे किसी मामले में निजी फैसला करता है जिनके लिए परमेश्वर ने कोई उसूल या नियम नहीं दिए, तो उन मामलों में अपने मसीही भाई-बहनों पर अपने विवेक के फैसले थोपना सही नहीं होगा।—रोमियों 14:1-4; गलतियों 6:5.
In the beginning , the controls were imposed through informal negotiations between government and the Tata Steel Company .
प्रारंभ में , सरकार और टाटा स्टील कंपनी के मध्य अनौपचारिक समझौतों के माध्यम से नियंत्रण लगाये गये थे .
Criminal courts are supported out of public funds , as there is no provision in law for making the accused or guilty person pay the expenses , and small receipts from fines imposed cannot balance the expenses of maintaining the judiciary , staff , courts , prosecutors , police officers , etc .
आपराधिक न्यायालयों का व्यय लोक निधियों में से उठाया जाता है , क्योंकि विधि में ऐसा कोई उपबंध नहीं है कि अभियुक्त या दोषी व्यक्ति से खर्च वसूल किया जाए , और जुर्माने के रूप में वसूल की गई स्वल्प राशियों में से न्यायपालिका , कर्मचारीवृंद , न्यायालयों , अभियोजकों , पुलिस अधिकारियों आदि के खर्च की पूर्ति नहीं की जा सकती .
(a) & (b) On 08 May 2018, the US announced that it would withdraw from the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) with Iran and re-impose the U.S. sanctions, including on petroleum related transactions involving Iran, in two stages effective 6 August 2018 and 4 November 2018.
(क) और (ख) 08 मई, 2018 को अमेरिका ने घोषणा की कि वह ईरान की संयुक्त व्यापक कार्य योजना (जेसीपीओए) से पीछे हट जाएगा और उस पर पुनः अमरीकी प्रतिबंध लगा देगा जिनमें ईरान के साथ पेट्रोलियम संबंधी व्या)पार भी शामिल है, जो दो चरणों में अर्थात 06 अगस्त , 2018 तथा 04 नवंबर, 2018 से लागू होगा।
According to a 2012 study by the World Trade Organization, Argentina, Brazil, India, and Russia impose tariffs of around 10% on imported medicines, while Algeria and Rwanda, for example, maintain a 15% rate.
विश्व व्यापार संगठन द्वारा किए गए 2012 के अध्ययन के अनुसार अर्जेंटीना, ब्राज़ील, भारत, और रूस, आयातित दवाओं पर 10% के आसपास का शुल्क लगाते हैं, जबकि उदाहरण के लिए, अल्जीरिया और रवांडा ने 15% की दर बनाए रखी है।
(d) The United Nations Security Council unanimously adopted Resolution 1718 on October 14, 2006 imposing restrictive measures on transfers of certain categories of arms and related materials, luxury goods and weapons of mass destruction (WMD)-relevant materials and technology.
(घ) संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद ने शस्त्राो और उनसे संबधित सामग्रियों, लग्जरी सामानों और सामूहिक विनाश के हथियारों और उनसे संबंधित सामग्रियों और प्रौद्योगिकी की कतिपय श्रेणियों के अंतरण पर प्रतिबंधात्मक उपाय लगाते हुए 14 अक्तूबर, 2006 को सर्वसम्मति से संकल्प 1718 पारित किया ।
In serious cases they may decide to recommend a prosecution : if the prosecution is successful , the Court may impose prohibitions on processes and the use of premises or equipment , fines and possibly imprisonment .
बहुत गम्भीर मामलों में , वे मुकदमा चलाने का निर्णय भी ले सकते हैं ; यदि मुकदमा सफल हो जाता है तो कोर्ट वस्तुओं या खाद्य प्रक्रियाओं पर और स्थान एवंउपकरण उपयोग पर रोक लगा सकती है , जुर्माने कर सकती है या जेल भेज सकती है .
a) whether Government are aware that European Union has decided to impose new security guidelines for passengers flying from India through European airports;
(क) क्या सरकार को इस बात की जानकारी है कि यूरोपीय संघ ने भारत से उड़ान भरने वाले और यूरोपीय हवाई अड्डों से होकर जाने वाले यात्रियों के लिए सुरक्षा संबंधी नए दिशानिर्देश लागू करने का निर्णय लिया है;
If every parent decides to impose as many restrictions on the sons as have been imposed on our daughters, try to do this with your sons, try to ask such questions of them.
अगर हर मां-बाप तय करे कि हमने बेटियों पर जितने बंधन डाले हैं, कभी बेटों पर भी डाल करके देखो तो सही, उसे कभी पूछो तो सही।
Last week we imposed sanctions on the head of Iran’s central bank and other entities that were funneling money to the IRGC Qods Force.
पिछले सप्ताह हमने ईरानी केंद्रीय बैंक के प्रमुख और अन्य पदाधिकारियों पर प्रतिबंध लगाए जो कि IRGC क्वाड फोर्स को पैसा उपलब्ध करा रहे थे।
Full Civil Nuclear Cooperation : The central imperative in our discussions with the United State on Civil Nuclear Cooperation is to ensure the complete and irreversible removal of existing restrictions imposed on India through iniquitous restrictive trading regimes over the years.
पूर्ण सिविल परमाणु सहयोग : सिविल परमाणु सहयोग पर अमेरिका के साथ हमारे विचार विमर्श का केंद्रबिंदु यह सुनिश्चित करना है कि पिछले कुछ वर्षों से अन्यायपूर्ण प्रतिबंधात्मक व्यापार पद्धति के माध्यम से भारत पर लगाए गए विद्यमान प्रतिबंधों को पूरी तरह हटाया जाए और इस तरह हटाया जाए कि उन्हें पुन: न लगाया जा सके ।
The interdependence brought about by globalization imposes limits beyond which tensions among the major powers are unlikely to escalate.
वैश्वीकरण द्वारा उत्पन्न अंतर्निर्भरता कुछ ऐसी सीमाएं निर्धारित करती है
Sovereignty and integrity of India : This ground for imposing restrictions on the right to freedom of speech and expression was added by the Sixteenth Amendment in 1963 so as not to permit anyone to challenge the integrity or sovereignty of India or to preach cession of any part of the territory of India .
भारत की संप्रभुता तथा अखंडता : भाषण और अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता के अधिकार पर प्रतिबंध लगाने का यह अधिकार 1963 में 16वें संविधान संशोधन द्वारा जोडा गया था ताकि कोई भी व्यक्ति भारत की अखंडता या संप्रभुता को चुनौती न दे सके या भारत के राज्य क्षेत्र के किसी भाग के अध्यर्पण का प्रचार न कर सके .
Typically, habeas corpus proceedings are to determine whether the court that imposed sentence on the defendant had jurisdiction and authority to do so, or whether the defendant's sentence has expired.
आमतौर पर, बंदी प्रत्यक्षीकरण कार्यवाही यह निर्धारित करने के लिए होती है कि जिस अदालत ने प्रतिवादी पर सजा लगाई उस अदालत के पास ऐसा करने के लिए न्याय-क्षेत्र और अधिकार था, या क्या प्रतिवादी की सजा समाप्त हो गई है।
30 If a ransom* is imposed on him, he must give as the redemption price for his life* all that may be imposed on him.
30 अगर मालिक से फिरौती* की माँग की जाए, तो उसे अपनी जान छुड़ाने के लिए उतनी रकम अदा करनी होगी जितनी उससे माँग की जाती है।
The gag of silence was imposed upon me , the all - mighty apparatus depriving me of all the means of expression .
खामोशी का प्रतिबंध मुझ पर लगा दिया गया था , एक ऐसा शक्तिशाली यंत्र जिसने मुझे विचारों को व्यक्त करने के सभी साधनों से वंचित कर दिया था .
Question:The Japanese Government today lifted the self-imposed ban on the collective self defence.
प्रश्न : जापान सरकार ने आज सामूहिक आत्मरक्षा पर स्वयं द्वारा लगाए गए प्रतिबंध को हटा लिया है।
It should not become one in which the strong shift the burden on the others; or impose the responsibilities of their excesses on the choices that others make.
यह ऐसा नहीं होना चाहिए कि बोझ दूसरों पर डाला जाए; या उनके अतिरेक की जिम्मेदारियों को उन विकल्पों पर डाला जाए जो दूसरे चुनते हैं।
Question: There has been some concern in India about the austerity measures that Germany is imposing or has been able to sell to the rest of the European Union because this is starting to affect our trade exports and our current account deficit.
प्रश्न : जर्मनी मितव्ययिता के जिन उपायों को लागू कर रहा है या यूरोपीय संघ के शेष देशों को बिक्री करने में समर्थ रहा है उसको लेकर भारत में कुछ चिंता है क्योंकि इसने हमारे व्यापार निर्यात एवं हमारे वर्तमान खाते के घाटे को प्रभावित करना शुरू कर दिया है।
(d) what is India's stand on sanctions being imposed on Iran?
(घ) ईरान पर लगाये जा रहे प्रतिबंधों पर भारत का क्या दृष्टिकोण है?
Was Peter imposing on Christian women a prohibition relative to the use of makeup and other similar beauty aids?
क्या पतरस मसीही स्त्रियों को श्रृंगार करने और सुंदरता बढ़ानेवाली दूसरी चीज़ों का इस्तेमाल करने से रोक रहा था?
8 However, while encouraging celibacy for the sake of supporting Kingdom interests, neither Jesus nor Paul imposed it.
८ परंतु, राज्य हितों का समर्थन करने के लिए ब्रह्मचार्य प्रोत्साहित करते समय, यीशु और पौलुस दोनों ने यह ज़बरदस्ती नहीं करवाया।
(a) whether it is a fact that Government is imposing restrictions on migration to gulf countries, in view of problems being faced by Indians there;
(क) क्या यह सच है कि सरकार खाड़ी देशों में भारतीयों को पेश आ रही समस्याओं को देखते हुए वहां प्रवासन पर रोक लगा रही है;
(a) whether it is a fact that United Nations Security Council has voted to impose fresh set of sanctions against Iran despite the satisfactory resolution of all concrete issues surrounding its previous nuclear activities; and
(क) क्या यह सच है कि संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद ने ईरान पर उसकी पिछली परमाणु गतिविधियों से संबंधित सभी ठोस मुद्दों के संतोषजनक समाधान के बावजूद, नए प्रतिबंध लगाने हेतु वोट किया है; और
Question: Since emergency was imposed in Pakistan, has the Government come up with an assessment on whether terrorism and drug trafficking nexus has been on the rise?
प्रश्न: चूंकि पाकिस्तान में आपातकाल लग गया है, सरकार ने इस संबंध में क्या कोई आकलन कराया है कि क्या आतंकवाद और ड्रग ट्रैफिकिंग के बीच गठजोड़ बढ रहा है?

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में impose के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

impose से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।