अंग्रेजी में insensible का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में insensible शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में insensible का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में insensible शब्द का अर्थ संज्ञाहीन, संवेदनशून्य, असंवेदनशील है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

insensible शब्द का अर्थ

संज्ञाहीन

adjective

संवेदनशून्य

adjective

असंवेदनशील

adjective

और उदाहरण देखें

Therefore it is never dead matter, insensible to what is done with it; for it is a bond of union with the living God.”
इसलिए उसका वचन कभी बेजान नहीं होता, एक बार जब यह परमेश्वर के मुँह से निकल जाता है तो उसे भूलना उसके लिए नामुमकिन है; क्योंकि इसका जीवित परमेश्वर के साथ गहरा नाता जो है।”
(Luke 19:41-44, 47) He was “thoroughly grieved” at the insensibility of the hearts of the Pharisees who were watching closely to see whether he would heal a certain man on the Sabbath.
(लूका 19:41-44, 47) वह फरीसियों के दिलों की कठोरता देखकर “बेहद दुःखी हुआ” क्योंकि वे इस ताक में थे कि वह सब्त के दिन फलाँ आदमी की बीमारी ठीक करेगा या नहीं।
“[The nations] are in darkness mentally, . . . because of the insensibility of their hearts.” —4:18, 19.
‘[दुनिया के लोग] अपने दिलों की कठोरता की वजह से दिमागी तौर पर अंधकार में हैं।’—4:18, 19.
5 After looking around at them with indignation, being thoroughly grieved at the insensibility of their hearts,+ he said to the man: “Stretch out your hand.”
5 उनके दिलों की कठोरता देखकर यीशु बहुत दुखी हुआ+ और उसने गुस्से से भरकर उन सबको देखा और उस आदमी से कहा, “अपना हाथ आगे बढ़ा।”
No wonder Jesus was “thoroughly grieved at the insensibility of their hearts”!
इसमें कोई ताज्जुब नहीं कि यीशु “उन के मन की कठोरता से उदास” हुआ!
In Biblical usage, the term “fool” generally refers to an individual who spurns reason and follows a morally insensible course that is out of harmony with God’s righteous standards.
बाइबल में शब्द “मूर्ख” का आम तौर पर मतलब है, ऐसा व्यक्ति जो जानबूझकर समझ से काम नहीं लेता और परमेश्वर के नेक स्तरों पर चलने के बजाय गलत राह पर चलने की बेवकूफी करता है।
Often the lyrics betray an ‘insensible heart,’ without kindness or compassion.
अक्सर गीत के बोल कृपा या दया के बिना एक ‘कठोर मन’ प्रकट करते हैं।
5 After looking around at them with indignation, being thoroughly grieved at the insensibility of their hearts,+ he said to the man: “Stretch out your hand.”
5 उनके दिलों की कठोरता+ देखकर यीशु बहुत दुखी हुआ और उसने गुस्से से भरकर उन सबको देखा और उस आदमी से कहा, “अपना हाथ आगे बढ़ा।”
Wherefore, all things must needs be a compound in one; wherefore, if it should be one body it must needs remain as dead, having no life neither death, nor corruption nor incorruption, happiness nor misery, neither sense nor insensibility.
इसलिए सब बातें एक में ही मिश्रित होनी चाहिए; इसलिए, यदि एक जैसी स्थिति होती, न जीवित, न मृत, न भ्रष्ट, न अभ्रष्ट, न सुख, न दुख, न ही संवेदना और न ही असंवेदना, तो यह अवश्य ही मृत होती
Miller later wrote that he went to the hospital where the wounded were being treated, and "counted 320 injured, many still insensible with fractured skulls, others writhing in agony from kicks in the testicles and stomach....Scores of the injured had received no treatment for hours and two had died."
मिलर ने बाद में लिखा था कि वह अस्पताल गया था जहां घायल हो रहे थे, और "320 घायल हो गए, कई अभी भी फ्रैक्चर खोपड़ी के साथ असंवेदनशील थे, अन्य लोग टेस्टिकल्स और पेट में कड़वाहट से पीड़ित थे .... घायलों के स्कोर प्राप्त हुए थे घंटों के लिए कोई इलाज नहीं हुआ और दो की मृत्यु हो गई।
(2 Corinthians 4:4) Satan has sown seeds of wickedness among humankind, with the result that the majority, including many of the rulers, now fit the description of Ephesians 4:18, 19: “They are in darkness mentally, and alienated from the life that belongs to God, because of the ignorance that is in them, because of the insensibility of their hearts.
(२ कुरिन्थियों ४:४) शैतान ने मनुष्यजाति में दुष्टता के बीज बो दिए हैं जिसका नतीजा यह हुआ है कि अधिकांश लोग, जिनमें अनेक शासक भी शामिल हैं, अब इफिसियों ४:१८, १९ के वर्णन पर ठीक बैठते हैं: “उनकी बुद्धि अन्धेरी हो गई है और उस अज्ञानता के कारण जो उन में है और उनके मन की कठोरता के कारण वे परमेश्वर के जीवन से अलग किए हुए हैं।
Driver, in his notes to The Parallel Psalter, says that the fault is “not weakness of reason, but moral and religious insensibility, an invincible lack of sense, or perception.”
ड्राइवर द पॆरलल सालटर के लिए अपने नोट्स में यह कहता है कि नुक़्स “तर्क की कमज़ोरी नहीं, बल्कि नैतिक और धार्मिक संवेदनशून्यता, अक्ल या समझ की भारी कमी” है।
Paul spoke of “the insensibility of their hearts.”
पौलुस ने बताया कि उनके “मन की कठोरता” के कारण वे नहीं सुनते।
No longer are they in darkness mentally, nor are they motivated by insensible hearts seeking unprofitable goals.
वे अब मानसिक रूप से अन्धकार में नहीं हैं, न ही अनर्थ लक्ष्यों की खोज करनेवाले कठोर हृदयों द्वारा अभिप्रेरित हैं।
Paul thus admonished Ephesian Christians not to “go on walking just as the nations also walk in the unprofitableness of their minds, while they are in darkness mentally, and alienated from the life that belongs to God, because of the ignorance that is in them, because of the insensibility of their hearts.” —Ephesians 4:17, 18.
इसलिए पौलुस ने इफिसुस के मसीहियों को झिड़की दी, कि “जैसे अन्यजातीय लोग अपने मन की अनर्थ रीति पर चलते हैं,” उस तरह से न चले, “क्योंकि उनकी बुद्धि अंधेरी हो गई है और उस अज्ञानता के कारण जो उन में है और उनके मन की कठोरता के कारण वे परमेश्वर के जीवन से अलग किए हुए हैं।”—इफिसियों ४:१७, १८.
The apostle Paul wrote about people with such attitudes: “They are in darkness mentally, and alienated from the life that belongs to God, because of the ignorance that is in them, because of the insensibility of their hearts.
प्रेरित पौलुस ने ऐसी मनोवृत्तिवाले लोगों के बारे में लिखा: “उनकी बुद्धि अन्धेरी हो गई है और उस अज्ञानता के कारण जो उन में है और उनके मन की कठोरता के कारण वे परमेश्वर के जीवन से अलग किए हुए हैं।
Group after group walked forward, sat down, and submitted to being beaten into insensibility without raising an arm to fend off the blows.
समूह के बाद समूह आगे बढ़ गया, बैठ गया, और उछाल को रोकने के लिए हाथ उठाए बिना असंवेदनशीलता में पीटा जाने के लिए प्रस्तुत किया।
with indignation, being thoroughly grieved: Only Mark records Jesus’ reaction when Jesus observed the insensibility of the hearts of the religious leaders on this occasion.
बहुत दुखी हुआ और उसने गुस्से से भरकर: सिर्फ मरकुस ने लिखा कि इस मौके पर जब यीशु ने धर्म गुरुओं के दिलों की कठोरता देखी, तो उसे कैसा महसूस हुआ।
Their silence shouted no, making Jesus feel “thoroughly grieved at the insensibility of their hearts.”
उनकी चुप्पी ने चिल्लाकर कहा नहीं, जिससे यीशु “उन के मन की कठोरता से [बहुत] उदास” हुआ।
After Jesus cured a man, how did the Pharisees show themselves to be insensible at heart?
यीशु के एक पुरुष को चंगा करने के बाद, फरीसियों ने कैसे दिखाया कि वे मन में कठोर हैं?
4 The apostle Paul showed how different Christians must be from the world when he wrote: “This, therefore, I say and bear witness to in the Lord, that you no longer go on walking just as the nations also walk in the unprofitableness of their minds, while they are in darkness mentally, and alienated from the life that belongs to God, because of the ignorance that is in them, because of the insensibility of their hearts.”
४ मसीहियों को इस दुनिया से कितना अलग होना चाहिए यह बात प्रेरित पौलुस ने बतायी। उसने लिखा: “इसलिये मैं यह कहता हूं, और प्रभु में जताए देता हूं कि जैसे अन्यजातीय लोग अपने मन की अनर्थ रीति पर चलते हैं, तुम अब से फिर ऐसे न चलो। क्योंकि उनकी बुद्धि अन्धेरी हो गई है और उस अज्ञानता के कारण जो उन में है और उनके मन की कठोरता के कारण वे परमेश्वर के जीवन से अलग किए हुए हैं।”
6 By means of the Kingdom-preaching work, people today are being urged to stop walking in their normal way, in ignorance of God’s purposes, in darkness mentally, motivated by insensible hearts seeking unprofitable goals.
६ राज्य प्रचार कार्य के ज़रिए, लोगों को आज उनके चलने की सामान्य रीति, जो कि परमेश्वर के उद्देश्यों के विषय अज्ञात, बुद्धि के अंधेरे में, अलाभकर लक्ष्यों की खोज में कठोर मन से प्रवृत्त है, उससे चलना बंद करने को प्रेरित किया जा रहा है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में insensible के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

insensible से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।