अंग्रेजी में omit का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में omit शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में omit का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में omit शब्द का अर्थ छोड़ देना, हटाना, छोड जाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

omit शब्द का अर्थ

छोड़ देना

verb

हटाना

verb

छोड जाना

verb

और उदाहरण देखें

See if you can find something that could be omitted or curtailed to allow time for more Bible reading or study. —Ephesians 5:15, 16.
और देखिए कि क्या ऐसे कुछ काम हैं जिन्हें न करने से या उन पर ज़्यादा वक्त ज़ाया न करने से आप बाइबल पढ़ने या अध्ययन करने के लिए ज़्यादा वक्त निकाल सकेंगे।—इफिसियों 5:15, 16.
How is Jehovah’s wisdom seen in that his Word at times omits certain details?
यहोवा की बुद्धि इस बात से कैसे देखी जा सकती है कि उसके वचन में सारी जानकारी नहीं दी गयी है?
From morality to work ethic and from the training of children to the worship of God, the Bible omits nothing important.
चाहे अपने चालचलन की बात हो या नौकरी की जगह पर अनुशासन बनाए रखने की या फिर परमेश्वर की उपासना करने के लिए अपने बच्चों को सिखाने की बात हो, बाइबल ज़िंदगी के हर ज़रूरी पहलू पर चर्चा करती है।
Why the blindfold was omitted is not known for certain.
बाल क्यों सफेद हो जाता है, इसका कारण ज्ञात नहीं है।
However, a number of modern Bibles, including the New World Translation of the Holy Scriptures, omit this passage.
परन्तु, कई आधुनिक बाइबल, जिन में न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ़ द होली स्क्रिप्चर्स शामिल है, यह लेखांश छोड़ देते हैं।
22 Jehovah’s incomparable wisdom is seen in that his Word at times omits certain details.
22 यहोवा की बेजोड़ बुद्धि का सबूत इस बात से देखा जा सकता है कि उसके वचन में दर्ज़ कुछ वाकयों में सारी जानकारी नहीं दी गयी है।
Why is it vital that no key ideas be omitted?
यह क्यों महत्त्वपूर्ण है कि कोई भी मुख्य विचार न छूटे?
Today, most translations concur in omitting any reference to “God” in this text.
आज, अधिकांश अनुवाद इस वचन में से “परमेश्वर” शब्द की ओर किसी भी उल्लेख को छोड़ देने के विषय में सहमत हैं।
Perhaps that is why early versions of the Greek Septuagint translation of Daniel omit the mention of these women.
और शायद इसीलिए जब इब्रानी शास्त्र का यूनानी भाषा में अनुवाद किया गया, जिसे सेप्टुआजॆंट कहा जाता है, तब शुरू-शुरू में कुछ अनुवादकों ने दानिय्येल की किताब में से स्त्रियों का ज़िक्र* करनेवाला यह हिस्सा निकाल दिया था।
It also omits a FireWire port, Ethernet port, line-in, media card slots (except the 13-inch 2010 through 2017 models, which have an SD card slot), and a Kensington Security Slot.
इसमें एक फायरवायर (FireWire) पोर्ट, ईथरनेट पोर्ट, लाइन-इन, मीडिया कार्ड स्लॉट (13" 2010 मॉडल को छोड़कर जिसमें एक एसडी कार्ड स्लॉट मौजूद है) और एक केंसिंग्टन सिक्योरिटी स्लॉट को भी हटा दिया गया है।
But the question may be raised, Although a few Bible translations use the divine name in one form or another, why have other religions omitted it from their Bibles?
लेकिन, सवाल उठाया जा सकता है कि हालाँकि कुछ बाइबल के अनुवादों में एक न एक रूप में परमेश्वर का नाम इस्तेमाल किया गया है तो फिर दूसरे धर्मों ने क्यों अपनी बाइबल से उसका नाम निकाल दिया?
When dotted formatting is omitted, most implementations expand area 1 to the area identifier 0.0.0.1, but some have been known to expand it as 1.0.0.0.
ज्यादातर इम्प्लेमेंटेशन क्षेत्र 1 का क्षेत्र पहचान विस्तार 0.0.0.1 तक कर देते हैं किन्तु कुछ का विस्तार 1.0.0.0 तक भी किया गया है।
The custom [of omitting the name], perpetrated by the Devil, arose from a superstition of modern rabbis who, although claiming to revere it, in fact buried His holy name, making God’s people forget that by which he wished to be distinguished from all other . . . gods.”
[नाम हटाने की] यह प्रथा जो इब्लीस द्वारा प्रचलित की गयी, आधुनिक रब्बियों के अन्धविश्वास से आयी जो, हालाँकि इसके प्रति श्रद्धा रखने का दावा करते थे, असल में उसके पवित्र नाम को दबा रहे थे, परमेश्वर के लोगों को वह नाम भुलवा रहे थे जिसके द्वारा वह सभी अन्य . . . ईश्वरों से अलग किए जाने की इच्छा रखता था।”
Will omitting a certain cited scripture and related point weaken the lineup of evidence that is being presented?’
किसी आयत और उससे जुड़े मुद्दे का ज़िक्र न करने से, क्या पेश की गयी दलीलें कमज़ोर पड़ जाएँगी?’
Some details are omitted for visual simplicity
तसवीरों को आसानी से समझने के लिए कुछ बारीकियाँ नहीं दी गयी हैं
If the results of a gene probe (rpoB) are known to be positive, then it is reasonable to omit RMP and to use SHEZ+MXF+cycloserine.
अगर जीन जांच (rpoB) के परिणाम सकारात्मक आते हैं तो आरएमपी को हटा कर SHEZ+MXF+साइक्लोसेरीन का उपयोग किया जाना चाहिए।
First, because wherever it may be found in our version, it is likewise found in the Hebrew text, and it seemed to us that we could not omit it or change it without committing unfaithfulness and sacrilege toward God’s law, which commands that nothing be removed or added. . . .
पहले, क्योंकि यह हमारे अनुवाद में जहाँ कहीं मिलता है, वह उसी प्रकार इब्रानी पाठ में मिलता है, और हमें यह प्रतीत हुआ कि हम परमेश्वर की व्यवस्था के साथ बेईमानी और उसका घोर उल्लंघन किए बिना इसे हटा या बदल नहीं सकते थे, जो आज्ञा देती है कि कुछ भी निकाला या जोड़ा न जाए। . . .
knew their reasoning: Luke records that Jesus knew what the scribes and Pharisees were thinking, whereas Matthew and Mark omit this detail.—Compare the parallel accounts at Mt 12:10-13; Mr 3:1-3.
जानता था कि वे अपने मन में क्या सोच रहे हैं: लूका ने लिखा कि यीशु जानता था कि शास्त्री और फरीसी क्या सोच रहे हैं, जबकि मत्ती और मरकुस ने यह जानकारी नहीं दी। —इसके मिलते-जुलते ब्यौरों मत 12:10-13; मर 3:1-3 से तुलना करें।
These fields are eligible to show when your ad appears on mobile devices, but some may be omitted in order to make the most of the smaller screen space on these devices.
जब आपका विज्ञापन मोबाइल डिवाइस पर दिखाई देता है, तब ये फ़ील्ड दिखाई दे सकते हैं, लेकिन छोटी स्क्रीन का ज़्यादा से ज़्यादा फ़ायदा उठाने के लिए कुछ फ़ील्ड हटाए जा सकते हैं.
The reason for using the order for testing drugs is because the two most important drugs for treating TB are INH and RMP, so these are tested first: PZA is the most likely drug to cause hepatitis and is also the drug that can be most easily omitted.
दवा के परीक्षण का उपयोग करने का कारण यह है कि टीबी का उपचार करने के लिए दो मुख्य दवाएं आईएनएच और आरएमपी हैं, इसलिए इनका परीक्षण पहले किया जाता है: पीजेडए के कारण हेपेटाइटिस की संभावना सबसे अधिक होती है और यह एक ऐसी दवा भी है जिसे आसानी से हटाया जा सकता है।
(James 1:27) With a desire to please God, each of us needs to examine our worship to make sure that it is not contaminated by ungodly practices or that we are not omitting something that he considers vital.—James 1:26.
(याकूब १:२७) परमेश्वर को प्रसन्न करने की अभिलाषा के साथ, हम में से हरेक को यह निश्चित करने के लिए अपनी उपासना को जाँचने की ज़रूरत है कि कहीं यह भक्तिहीन अभ्यासों से संदूषित तो नहीं या यह कि हम किसी ऐसी बात से तो नहीं चूक रहे हैं जिसे वह अनिवार्य समझता है।—याकूब १:२६.
Till now , the signing - on amounts are omitted from income on the ground that such payments are made when an employer - employee relation does n ' t exist .
अभी तक करार राशि इस आधार पर आय में नहीं मानी जाती कि ऐसे भुगतान नियोक्ता - कर्मचारी संबंधों के अस्तित्व में आने से पहले किए गए होते हैं .
(Genesis 4:1; 9:26; 22:14; Exodus 6:2) While Christendom’s and Jewry’s translators have usually omitted the divine name from their Bibles, Jehovah’s Witnesses have given that name its due position and respect in the New World Translation of the Holy Scriptures.
(उत्पत्ति ४:१; ९:२६; २२:१४; निर्गमन ६:२) जबकि मसीहीजगत और यहूदियाई अनुवादकों ने इस परमेश्वरीय नाम को अपनी बाइबलों से सामान्यतः निकाल दिया है, यहोवा के साक्षियों ने उस नाम को उसका उचित स्थान और आदर पवित्र शास्त्र का नया संसार अनुवाद में दिया है।
Most modern translations rightly omit this spurious verse.
अधिकांश आधुनिक अनुवाद इस नक़ली आयत को सही सही छोड़ देते हैं।
But consider this: The same list omits Ezra and Mordecai (both of whom were great heroes in the eyes of postexilic Jews), good King Jehoshaphat, and the upright man Job; of all the judges, it names only Samuel.
लेकिन इन बातों पर ध्यान दीजिए: इसी किताब में धर्मियों के नामों के बीच एज्रा और मोर्दकै (जिन्हें बाबुल से लौटनेवाले यहूदी, महान अगुवे मानते थे), अच्छे राजा यहोशापात, और अय्यूब जैसे खरे इंसान का नाम भी नहीं पाया जाता और न्यायियों में से यह सिर्फ शमूएल के बारे में बताती है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में omit के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

omit से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।