इतालवी में affezione का क्या मतलब है?

इतालवी में affezione शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में affezione का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में affezione शब्द का अर्थ अनुराग, भक्ति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

affezione शब्द का अर्थ

अनुराग

noun propermasculine

भक्ति

nounfeminine

और उदाहरण देखें

In questi difficili ultimi giorni l’“affezione naturale”, l’affetto che un figlio si aspetta di ricevere dal padre, è molto rara.
संकटों से भरे इन आखिरी दिनों में एक बच्चा अपने पिता से जिस “मोह-ममता” की उम्मीद करता है, वह उसे नहीं मिलती।
Poiché gli uomini saranno amanti di se stessi, . . . senza affezione naturale, non disposti a nessun accordo, calunniatori, senza padronanza di sé, fieri, senza amore per la bontà”. — 2 Timoteo 3:1-3.
क्योंकि मनुष्य अपस्वार्थी, मयारहित, क्षमारहित, दोष लगानेवाले, असंयमी, कठोर और भले के बैरी होंगे।’—2 तीमुथियुस 3:1-3.
Sono superbi, ingrati, senza affezione naturale, non disposti a nessun accordo, testardi, amanti dei piaceri e privi di vera santa devozione.
वे अभिमानी, कृतघ्न, मयारहित, क्षमारहित, ढीठ, सुखविलास के चाहनेवाले हैं, और उनमें सच्ची ईश्वरीय भक्ति की कमी है।
(2 Timoteo 3:1-5) Dio esige davvero che noi, pur vivendo in un tempo in cui le persone sono ‘fiere, senza amore per la bontà, senza affezione naturale’, non proviamo mai nemmeno un po’ d’ira?
(२ तीमुथियुस ३:१-५) क्या परमेश्वर वास्तव में हमसे अपेक्षा करता है कि हम इस समय में जीएँ जब लोग ‘कठोर, भले के बैरी और मयारहित’ हैं—और कभी थोड़ा-सा भी क्रोधित न हों?
Gli esseri umani sono sempre più “amanti di se stessi, . . . senza affezione naturale, . . . senza amore per la bontà, . . . amanti dei piaceri anziché amanti di Dio”, come la Bibbia aveva predetto circa duemila anni fa. — 2 Timoteo 3:1-4.
भले के बैरी . . . परमेश्वर के नहीं बरन सुखविलास ही के चाहनेवाले” होते जा रहे हैं।—2 तीमुथियुस 3:1-4.
La Bibbia predisse che gli “ultimi giorni” sarebbero stati contrassegnati da mancanza di “affezione naturale”, cioè di quel sentimento naturale che esiste di solito tra i componenti della stessa famiglia.
परिवार के सदस्यों के बीच, जन्म से ही प्यार का बंधन होता है। लेकिन बाइबल में भविष्यवाणी की गयी थी कि “अन्तिम दिनों” में परिवारों में यह “स्वाभाविक स्नेह” (NW) नहीं रहेगा।
Ma è facile capire perché Paolo li collocò fra l’essere “disubbidienti ai genitori” e l’essere “senza affezione naturale”.
फिर भी, हम आसानी से देख सकते हैं कि क्यों पौलुस ने उन्हें “माता-पिता की आज्ञा टालनेवाले” और “स्वाभाविक प्रेमरहित” होने के बीच में रखा है।
3 E Sìchem* si affezionò molto a Dina, figlia di Giacobbe; si innamorò di lei e le parlò in modo persuasivo.
3 इसके बाद, उसे याकूब की इस जवान बेटी से प्यार हो गया, वह उसे अपने दिलो-दिमाग से निकाल नहीं पा रहा था। उसने दीना से मीठी-मीठी बातें करके उसका दिल जीतने की कोशिश की।
La profezia indica che moltissimi sarebbero stati “senza affezione naturale”.
यह दिखाता है कि बहुत सारे लोग “स्वाभाविक स्नेहरहित” होंगे।
Molto tempo fa la Bibbia predisse che durante gli “ultimi giorni” di questo empio sistema di cose gli uomini sarebbero stati “amanti di se stessi, . . . senza affezione naturale”.
बरसों पहले, बाइबल में भविष्यवाणी की गयी थी कि “अन्तिम दिनों” के दौरान, इस अधर्मी संसार के लोग “खुदगर्ज़, . . . दिली मुहब्बत से खाली” (हिन्दुस्तानी बाइबिल) होंगे।
La Bibbia prediceva che negli “ultimi giorni” gli uomini sarebbero stati “amanti di se stessi, . . . senza affezione naturale, . . . senza padronanza di sé, fieri, senza amore per la bontà”.
बाइबल ने पूर्वबताया कि “अन्तिम दिनों” में मनुष्य “अपस्वार्थी, . . . मयारहित, . . . असंयमी, कठोर, भले के बैरी” होते।
12 Se una persona si affeziona ai suoi beni come aveva fatto quel giovane ricco, tali beni potrebbero impedirgli di servire Geova con tutto il cuore.
12 उस नौजवान की तरह अगर एक इंसान को अपनी धन-संपत्ति से लगाव हो जाए, तो वह पूरे दिल से यहोवा की सेवा नहीं कर पाएगा, क्योंकि दौलत उसके लिए एक रुकावट बन जाएगी।
Viviamo davvero in un tempo in cui molti sono “amanti di se stessi, . . . ingrati, sleali, senza affezione naturale”. — 2 Timoteo 3:1-3.
वास्तव में हमारा वह समय है जब अनेक लोग “अपस्वार्थी, . . . कृतघ्न, निष्ठाहीन, स्वाभाविक स्नेह रहित” हैं।—२ तीमुथीयुस ३:१-३, NW.
(2 Timoteo 3:3) Questa “affezione naturale” è ciò che tiene unita la famiglia.
(२ तीमुथियुस ३:३, NW) स्वाभाविक स्नेह ही परिवार को जोड़े रखता है।
(2 Timoteo 3:1-3) La parola greca tradotta “affezione naturale” può includere l’amore che normalmente esiste nelle famiglie.
(2 तीमुथियुस 3:1-3) जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “दिली मुहब्बत” किया गया है, उसका यह मतलब भी हो सकता है, वह प्यार जो आम तौर पर परिवार के सदस्यों के बीच होता है।
Disse che gli “ultimi giorni” sarebbero stati caratterizzati da slealtà, mancanza di “affezione naturale” e disubbidienza ai genitori, anche da parte di persone che avrebbero avuto “una forma di santa devozione”.
उसने कहा कि “अन्तिम दिनों” में विश्वासघात होगा, लोग “मयारहित” होंगे और माता-पिता की आज्ञा टालनेवाले होंगे, उन लोगों में भी जो ‘भक्ति का भेष धरते हैं।’
Triste a dirsi, però, specie in questi “tempi difficili” caratterizzati da mancanza di “affezione naturale” si sente parlare di neonati abbandonati dalla madre.
मगर, दुःख की बात है कि माँ का अपने बच्चे को यूँही बिलखता छोड़ जाना कोई अनहोनी बात नहीं, खासकर आज के “कठिन समय” में जब दुनिया “मयारहित” लोगों से भरी हुई है।
Purtroppo però molti nel mondo d’oggi sono privi di “affezione naturale”.
मगर अफसोस कि आज दुनिया के ज़्यादातर लोग “दिली मुहब्बत से ख़ाली” हैं।
Saltare una qualsiasi di queste cose può causare l’alito pesante e, con il tempo, gravi affezioni dentarie e gengivali.
इनमें से किसी भी चरण से चूकने का परिणाम साँस की बदबू, और कुछ समय बाद, दाँतों और मसूढ़ों के गंभीर रोग हो सकते हैं।
Anche Audrey imparò molte cose dai nostri genitori, ai quali si affezionò moltissimo.
पापा-मम्मी से उसे भी बहुत कुछ सीखने को मिला जिसकी वज़ह से ऑडरी उनसे बेहद प्यार करने लगी।
Poiché gli uomini saranno amanti di se stessi, amanti del denaro, millantatori, superbi, bestemmiatori, disubbidienti ai genitori, ingrati, sleali, senza affezione naturale, non disposti a nessun accordo, calunniatori, senza padronanza di sé, fieri, senza amore per la bontà, traditori, testardi, gonfi d’orgoglio, amanti dei piaceri anziché amanti di Dio, aventi una forma di santa devozione ma mostrandosi falsi alla sua potenza”.
इसलिए कि लोग सिर्फ खुद से प्यार करनेवाले, पैसे से प्यार करनेवाले, डींगें मारनेवाले, मगरूर, निंदा करनेवाले, माता-पिता की न माननेवाले, एहसान न माननेवाले, विश्वासघाती, मोह-ममता न रखनेवाले, किसी भी बात पर राज़ी न होनेवाले, बदनाम करनेवाले, असंयमी, खूँखार, भलाई से प्यार न रखनेवाले, धोखेबाज़, ढीठ, घमंड से फूले हुए, परमेश्वर के बजाय मौज-मस्ती से प्यार करनेवाले होंगे। वे भक्ति का दिखावा तो करेंगे, मगर उनकी ज़िंदगी में इसकी शक्ति का असर नहीं दिखायी देगा।”
Poiché gli uomini saranno amanti di se stessi, amanti del denaro, . . . sleali, senza affezione naturale, . . . senza padronanza di sé, fieri, senza amore per la bontà, traditori, testardi, gonfi d’orgoglio . . .
क्योंकि मनुष्य स्वार्थी, लोभी, . . . बेवफ़ा, स्वाभाविक स्नेहरहित, . . . असंयमी, उग्र, भले के बैरी, विश्वासघाती, ढीठ, घमण्डी, . . .
3 Come prediceva la Bibbia, in questi ultimi giorni del sistema di cose malvagio molti sono “amanti di se stessi, amanti del denaro, millantatori, superbi, bestemmiatori, disubbidienti ai genitori, ingrati, sleali, senza affezione naturale, non disposti a nessun accordo, calunniatori, senza padronanza di sé, fieri, senza amore per la bontà, traditori, testardi, gonfi d’orgoglio, amanti dei piaceri anziché amanti di Dio”.
3 बाइबल में पहले से बताया गया था कि इस दुष्ट व्यवस्था के आखिरी दिनों में कई “लोग सिर्फ खुद से प्यार करनेवाले, पैसे से प्यार करनेवाले, डींगें मारनेवाले, मगरूर, निंदा करनेवाले, माता-पिता की न माननेवाले, एहसान न माननेवाले, विश्वासघाती, मोह-ममता न रखनेवाले, किसी भी बात पर राज़ी न होनेवाले, बदनाम करनेवाले, असंयमी, खूँखार, भलाई से प्यार न रखनेवाले, धोखेबाज़, ढीठ, घमंड से फूले हुए, परमेश्वर के बजाय मौज-मस्ती से प्यार करनेवाले होंगे।”
Tuttavia per imparare a esprimere amore ci vuole uno sforzo straordinario, specialmente oggi, quando la mancanza di affezione naturale è così diffusa.
फिर भी, दूसरों से प्रेम करना सीखने में सख्त मेहनत की ज़रूरत होती है, और खासकर आज, जब लोगों में प्यार-मुहब्बत की इतनी कमी है।
D’altra parte, in questi “ultimi giorni” le persone in generale sono sleali e non mostrano “affezione naturale”.
आज ऐसा करना और ज़रूरी हो गया है, क्योंकि इन आखिरी दिनों में ज़्यादातर लोग विश्वासघाती और मोह-ममता न रखनेवाले हैं।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में affezione के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।