इतालवी में dunque का क्या मतलब है?

इतालवी में dunque शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में dunque का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में dunque शब्द का अर्थ इसलिये, इसलिए, तो, ऐसा, इतना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dunque शब्द का अर्थ

इसलिये

(so)

इसलिए

(hence)

तो

(then)

ऐसा

(so)

इतना

(so)

और उदाहरण देखें

Per questo dunque non ci può esser dubbio che Maria non ebbe altri figli”.
तो फिर, इस बात को मद्देनज़र रखते हुए पूरे यकीन के साथ कहा जा सकता है कि मरियम का कोई और बच्चा नहीं था।”
18 Mosè tornò dunque da suo suocero Ietro+ e gli disse: “Lascia che io vada, ti prego, e che torni dai miei fratelli in Egitto per vedere se sono ancora vivi”.
18 फिर मूसा अपने ससुर यित्रो+ के पास गया और उससे कहा, “मैं मिस्र जाने की इजाज़त चाहता हूँ ताकि जाकर देखूँ कि मेरे भाई खैरियत से हैं या नहीं।”
7 Cosa diremo dunque?
7 तो फिर हम क्या कहें?
i re di Cànaan combatterono dunque+
मगिद्दो के सोतों के पास तानाक में+
18 Avendo sentito questo, smisero di obiettare* e glorificarono Dio, dicendo: “Dunque, Dio ha concesso anche a persone delle nazioni il pentimento che porta alla vita!”
18 जब उन्होंने ये बातें सुनीं तो इस बारे में और कुछ न कहा* और यह कहकर परमेश्वर की महिमा करने लगे, “तो इसका मतलब, परमेश्वर ने गैर-यहूदियों को भी पश्चाताप करने का मौका दिया है ताकि वे भी जीवन पाएँ।”
(Romani 9:1) La coscienza può dunque rendere testimonianza.
(रोमियों ९:१) इस तरह अंतःकरण एक गवाह हो सकता है।
Il ragazzo desidera dunque (prendere in moglie) quella che tu possiedi (proponi).
प्राय: बच्चों पर ही आक्रमण करनेवाले एक विषाणु से यह फैलता है।
Se, dunque, Dio riveste così la vegetazione del campo che oggi è e domani è gettata nel forno, quanto più rivestirà voi, uomini di poca fede!”
इसलिए, अगर परमेश्वर मैदान में उगनेवाले घास-फूस को, जो आज मौजूद है और कल तंदूर की आग में झोंक दिया जाएगा, ऐसे कपड़े पहनाता है, तो अरे कम विश्वास रखनेवालो, वह तुम्हें इससे भी बढ़कर क्यों न पहनाएगा!”
(Galati 6:10) In primo luogo vediamo dunque come possiamo abbondare in opere di misericordia “verso quelli che hanno relazione con noi nella fede”.
(गलतियों 6:10) तो फिर आइए सबसे पहले देखें कि हम किन अलग-अलग तरीकों से अपने विश्वासी भाई-बहनों के लिए दया दिखा सकते हैं।
I cristiani devono dunque mantenere un alto livello di purezza fisica, morale e spirituale, guardandosi da “ogni contaminazione di carne e di spirito”.
इसलिए मसीहियों को शारीरिक, नैतिक और आध्यात्मिक मायने में शुद्धता के ऊँचे स्तरों का पालन करना चाहिए और “शरीर और आत्मा की सब मलिनता” से खुद को दूर रखना चाहिए।
Prendiamo dunque in considerazione tre domande.
तो आइए तीन सवालों पर गौर करें।
Dunque vi furono benefici originati da calamità -- benefici per la scienza pura e per la scienza applicata, e per la medicina.
अतः आपदाओं में भी लाभ थे हमारे पूर्ण विज्ञानं साथ ही साथ व्यावहारिक विज्ञानं दोनों को लाभ थे | और दवाओं से भी |
Come potete dunque dimostrare che nel vostro caso il battesimo non è stato semplicemente ‘uno slancio iniziale’?
तो फिर आप यह अपने विषय में कैसे प्रदर्शित कर सकते हैं, कि आपका बपतिस्मा केवल एक ‘प्राथमिक लहर’ सूचित नहीं करता?
10 Presi dunque il mio bastone Benevolenza*+ e lo feci a pezzi, infrangendo il patto che avevo concluso con tutti i popoli.
10 तब मैंने कृपा की लाठी ली+ और उसे काट डाला।
21 Ci sono dunque buoni motivi per cui Gesù disse di cercare prima il Regno, non le cose materiali.
21 यीशु ने सिखाया कि हमें पहले राज की खोज करनी चाहिए।
Considerate dunque l’uditorio per accertare quali particolari possono essere necessari.
सो यह निर्धारित करने में कि किन विवरणों की ज़रूरत हो सकती है, श्रोतागण को ध्यान में रखिए।
(Rivelazione [Apocalisse] 12:12) Non dovremmo dunque stupirci che il vizio dilaghi in modo allarmante.
(प्रकाशितवाक्य १२:१२) तो फिर इससे हमें आश्चर्य नहीं होना चाहिए कि दुर्गुण भयानक रूप से प्रबल है।
Fece dunque gli sforzi necessari per essere presente. — Ebrei 10:24, 25.
इसलिए वह सभाओं में हाज़िर होने के लिए पुरज़ोर कोशिश करता रहा।—इब्रानियों 10:24, 25.
Sorge dunque la domanda: Perché tutti gli sforzi umani per portare la pace internazionale sono falliti e perché l’uomo è incapace di portare una pace vera e duratura?
सो सवाल यह है कि, अंतरराष्ट्रीय शान्ति स्थापित करने के मनुष्य के सारे प्रयास क्यों विफल हुए हैं, और मनुष्य ऐसी सच्ची शान्ति लाने में क्यों अयोग्य है जो टिकेगी?
Non c’è dunque da meravigliarsi se ha preso piede il concetto di tempo di qualità.
तब, इसमें कोई आश्चर्य नहीं कि उच्च कोटि के समय का विचार समृद्ध हुआ है।
Quale dovrebbe essere dunque la motivazione alla base della loro decisione?
तो फिर एक इंसान को किस बात से प्रेरित होकर बपतिस्मा लेने का फैसला करना चाहिए?
14 Alla luce dei fatti, dunque, qual è l’unica conclusione ragionevole che possiamo trarre?
१४ तो फिर, किस नतीजे पर पहुँचना हमारे लिए सही और उचित होगा?
Com’è importante dunque coltivare l’amore per i rammemoratori di Geova, come fece il salmista!
इसलिए जब यहोवा बार-बार हमें चितौनियाँ देता है तो उनके लिए हमें अपने दिल में प्रीति बढ़ानी चाहिए, ठीक जैसे भजनहार ने किया था!
5 Dopo aver messo in evidenza nel passo riportato sopra le carenze degli esseri umani in quanto a mostrarsi amore fra loro, Gesù fece questa osservazione: “Voi dovete dunque essere perfetti, come è perfetto il vostro Padre celeste”.
५ मनुष्यों द्वारा एक दूसरे के प्रति दिखाए गए प्रेम की कमियों को बताने के बाद, जैसा ऊपर उद्धृत है, यीशु ने यह टिप्पणी की: “इसलिये चाहिये कि तुम सिद्ध बनो, जैसा तुम्हारा स्वर्गीय पिता सिद्ध है।”
“Geova li vendette dunque in mano a Iabin re di Canaan, che regnava ad Hazor; e il capo del suo esercito era Sisera . . .
“यहोवा ने उनको हासोर में बिराजनेवाले कनान के राजा याबीन के अधीन में कर दिया, जिसका सेनापति सीसरा था . . .

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में dunque के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।