इतालवी में gallo का क्या मतलब है?

इतालवी में gallo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में gallo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में gallo शब्द का अर्थ मुर्गा, मुर्ग़ा, muraga है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

gallo शब्द का अर्थ

मुर्गा

noun

Oggi in alcuni paesi sono comuni combattimenti di cani, combattimenti di galli, corride e sport violenti.
आज भी कुछ देशों में कुत्तों, मुर्गों, और साँडों की लड़ाई, साथ ही दूसरे वहशी खेल आम हैं।

मुर्ग़ा

noun (Pollo adulto maschio (Gallus gallus domesticus), un uccello domestico.)

muraga

adjective (maschio della specie Gallus gallus domesticus)

और उदाहरण देखें

Nel giro di tre mesi arrivano 30.000 uomini al comando di Cestio Gallo, legato romano di Siria.
तीन महीने के अंदर ही रोमी राज्यपाल सेस्टियस गैलस 30,000 सैनिकों को लेकर यरूशलेम पर हमला बोल देता है।
Inaspettatamente Gallo ritirò le sue truppe, cosa che offrì ai cristiani di Gerusalemme e della Giudea la possibilità di ubbidire alle parole di Gesù e fuggire sui monti. — Matteo 24:15, 16.
हुआ यह कि अचानक गैलस अपनी सेना के साथ वापस चला गया और इस तरह यरूशलेम और यहूदिया में रहनेवाले मसीहियों को यीशु की चेतावनी मानकर पहाड़ों पर भाग जाने का मौका मिला।—मत्ती 24:15, 16.
Quando Cestio Gallo assediò Gerusalemme col suo esercito, i seguaci di Gesù ricordarono le sue parole: “Quando vedrete Gerusalemme circondata da eserciti accampati, allora sappiate che la sua desolazione si è avvicinata.
जब सेस्टियस गैलस ने अपनी सेना के साथ पूरे यरूशलेम को आ घेरा तो यीशु के चेलों को ज़रूर उसकी यह चेतावनी याद आयी होगी: “जब तुम यरूशलेम को सेनाओं से घिरा हुआ देखो, तो जान लेना कि उसका उजड़ जाना निकट है।
In quell’istante un gallo cantò.
उसी घड़ी एक मुर्गे ने बाँग दी
Gli stretti contatti con la popolazione gallo-romana portarono alla graduale romanizzazione di questi franchi.
जब सेलियन फ्रांक्स जाति के लोग, उस प्रांत में रहनेवाले फ्रांसीसी-रोमी लोगों के साथ काफी घुलने-मिलने लगे, तो वे धीरे-धीरे रोमी संस्कृति अपनाने लगे।
Forse è a questo punto che viene sorpreso dal canto di un gallo alle prime luci dell’alba.
शायद इस समय पर वह भोर के अन्धेरे में मुर्ग की बाँग से चौंक जाता है।
Heinrich Graetz fa questa ipotesi: “[Cestio Gallo] ritenne sconsigliabile continuare a combattere contro eroici esaltati e imbarcarsi in una lunga campagna in quella stagione, dato che presto sarebbero iniziate le piogge autunnali . . . che avrebbero potuto ostacolare i rifornimenti al suo esercito.
प्रॉफॆसर ग्रॆट्स कहते हैं: “[सॆस्टिअस गैलस] ने वीर, जोशीले योद्धाओं के खिलाफ युद्ध करना और उस मौसम में लंबी लड़ाई छेड़ देना बुद्धिमानी की बात नहीं समझी, क्योंकि जल्द ही बारिश का मौसम शुरू होनेवाला था . . . जिसकी वज़ह से उसकी सेना को राशन-पानी और दूसरा ज़रूरी सामान मिलना मुश्किल हो सकता था।
Inaspettatamente Cestio Gallo ritirò le truppe.
दरअसल हुआ यह कि सेस्टियस गैलस अपनी सेना को लेकर अचानक लौट गया।
Gesù guardò Pietro e Pietro ricordò che qualche ora prima Gesù gli aveva detto: “Prima che il gallo canti, mi rinnegherai tre volte”.
यीशु, पतरस की तरफ देखता है और उसी घड़ी पतरस को कुछ घंटे पहले कहे यीशु के शब्द याद आते हैं, “मुर्गे के बाँग देने से पहले, तू तीन बार मुझे जानने से इनकार करेगा।”
Montagnier non nasconde il suo stupore del fatto che Gallo non sia stato riconosciuto dal comitato del Nobel: " è stato importante dimostrare che l'HIV era la causa dell'AIDS e Gallo ha avuto un ruolo molto importante in questo senso.
मॉन्टैग्नियर ने कहा कि वे “हैरान” थे कि नोबेल समिति द्वारा गैलो को मान्यता नहीं दी गई: "यह साबित करना महत्वपूर्ण था कि एचआईवी (HIV) ही एड्स (AIDS) का कारण था और इसमें गैलो की एक महत्वपूर्ण भूमिका थी।
72 In quell’istante un gallo cantò per la seconda volta,+ e Pietro si ricordò di quello che Gesù gli aveva detto: “Prima che il gallo canti due volte, tu mi rinnegherai tre volte”.
72 उसी घड़ी एक मुर्गे ने दूसरी बार बाँग दी+ और पतरस को यीशु की यह बात याद आयी, “मुर्गे के दो बार बाँग देने से पहले, तू तीन बार मुझे जानने से इनकार कर देगा।”
75 E Pietro si ricordò di quello che Gesù aveva detto, cioè: “Prima che il gallo canti, tu mi rinnegherai tre volte”.
75 तब पतरस को यीशु की वह बात याद आयी, “मुर्गे के बाँग देने से पहले, तू तीन बार मुझे जानने से इनकार कर देगा।”
Questo gli valse la gratitudine della popolazione gallo-romana.
इस वजह से फ्रांसीसी और रोमी लोग, उसके आभारी थे।
27 Ma Pietro negò di nuovo, e immediatamente un gallo cantò.
27 मगर पतरस ने फिर इनकार किया और फौरन एक मुर्गे ने बाँग दी
Quando ce la fecero, i 3 si accordarono per il terzo posto alla pecora, che era stata la più rassicurante e docile di loro, seguita dalla scimmia e dal gallo.
जब वे इसे पार पहुंचे, तिकड़ी सहमत हुई आठवाँ स्थान भेड़ को देने के लिए, जो सबसे अधिक तसल्लीब्ख़्श और सामंजस्यपूर्ण था उनमे, बंदर और मुर्गे द्वारा अनुगमन करते हुए।
Fu completata circa quattro anni prima che i romani al comando del generale Cestio Gallo lanciassero il primo attacco contro Gerusalemme, dopo che la buona notizia era stata estesamente predicata “in tutta la creazione che è sotto il cielo”.
सुसमाचार का प्रचार विस्तृत रूप से “आकाश के नीचे की सारी सृष्टि में” किए जाने के बाद, जनरल सॆस्टियस गैलस द्वारा यरूशलेम पर प्रारंभिक रोमी आक्रमण के तक़रीबन चार साल पहले यह पूरी की गयी थी।
Giuseppe Flavio osserva: “Se [Cestio Gallo] avesse insistito ancora un poco nell’assedio, avrebbe occupato ben presto la città”.
जोसीफ़स टिप्पणी करता है: “यदि उसने थोड़ी देर और घेरा रखा होता तो उस शहर पर तुरन्त क़ब्ज़ा कर लिया होता।”
Avevo una gallina, da cui sono nati un gallo e un’altra gallina.
मैंने एक मुर्गी पाली जिससे मुझे एक और मुर्गा व मुर्गी मिली।
24:21) Nel 66 E.V., al comando di Cestio Gallo, le legioni romane sferrarono un attacco quasi decisivo contro Gerusalemme.
ईसवी सन् 66 में सेस्टियस गैलस की अगुवाई में रोमी फौज ने यरूशलेम पर धावा बोला और वे उस पर कब्ज़ा करने पर थे।
Soffermiamoci sulle parole conclusive della grande profezia di Gesù riportate nel Vangelo di Marco: “Siate vigilanti, poiché non sapete quando verrà il signore della casa, se sul tardi o a mezzanotte o al canto del gallo o la mattina di buon’ora, affinché, arrivando all’improvviso, non vi trovi addormentati.
मरकुस की किताब में दर्ज़ यीशु की ज़बरदस्त भविष्यवाणी के आखिरी शब्दों पर गौर कीजिए: “जागते रहो, क्योंकि तुम नहीं जानते कि घर का मालिक कब आ रहा है, दिन ढलने पर, या आधी रात को या मुर्गे के बाँग देने के वक्त या तड़के सुबह। ताकि जब वह अचानक आए, तो तुम्हें सोता हुआ न पाए।
La terza vigilia, quella “al canto del gallo”, o “prima dell’alba”, andava da mezzanotte fino alle 3 del mattino circa.
“मुर्गे के बाँग देने के वक्त” का मतलब है, तीसरा पहर, जो आधी रात से करीब 3 बजे तक होता था।
Qualunque cosa pensasse Cestio Gallo, l’esercito romano si ritirò dalla città, subendo gravi perdite per mano degli inseguitori ebrei.
सॆस्टिअस गैलस ने चाहे जो भी सोचा हो, वह रोमी सेना के साथ शहर छोड़कर चला गया और यहूदी योद्धाओं ने उनका पीछा किया, जिससे गैलस की सेना को भारी नुकसान भी उठाना पड़ा।
6 Dalla Siria si mise in marcia la XII legione romana, al comando di Cestio Gallo, che devastò la Galilea e la Giudea e poi attaccò la capitale, arrivando ad occupare la parte alta di “Gerusalemme, la città santa”.
६ सॆस्टीउस गैलस के अधीन रोमियों की बारहवीं पलटन ने अराम से कूच किया, यहूदिया और गलील को उजाड़ दिया, और उसके बाद राजधानी पर हमला किया, यहाँ तक कि “पवित्र नगर यरूशलेम” के ऊपरी भाग पर क़ब्ज़ा कर लिया।
Perciò siate vigilanti, poiché non sapete quando verrà il signore della casa, se sul tardi o a mezzanotte o al canto del gallo o la mattina di buon’ora, affinché, arrivando all’improvviso, non vi trovi addormentati.
इसलिए जागते रहो, क्योंकि तुम नहीं जानते कि घर का मालिक कब आ रहा है, दिन ढलने पर, या आधी रात को या मुर्गे के बाँग देने के वक्त या तड़के सुबह। ताकि जब वह अचानक आए, तो तुम्हें सोता हुआ न पाए।
In America Latina due missionari tennero un discorso pubblico sulla veranda della casa di un interessato mentre tutt’intorno scoppiavano fuochi d’artificio e nei pressi un gallo cantava a squarciagola!
एक मज़ेदार किस्से पर ध्यान दीजिए। लैटिन अमरीका में एक बार, दो मिशनरियों ने दिलचस्पी दिखानेवाले के घर के आँगन में जन भाषण दिया, जबकि कुछ ही दूरी पर, चौक पर पटाखे छूट रहे थे, साथ ही पड़ोस में एक मुर्गा बाँग-पर-बाँग दिया जा रहा था, वह रुकने का नाम ही नहीं ले रहा था!

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में gallo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।