इतालवी में scossa का क्या मतलब है?

इतालवी में scossa शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में scossa का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में scossa शब्द का अर्थ आघात, धक्का, कम्पन, शरीर द्रव्य का धारण, मूर्छा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

scossa शब्द का अर्थ

आघात

(blow)

धक्का

(jar)

कम्पन

(shake)

शरीर द्रव्य का धारण

(tremor)

मूर्छा

(tremor)

और उदाहरण देखें

Non sarò mai scosso, perché egli è alla mia destra” (Sal.
वह मेरे दायीं तरफ रहता है, इसलिए मैं कभी हिलाया नहीं जा सकता।” —भज.
Scosso e ben sveglio, si accorge di non ricordare niente degli ultimi secondi.
होश में आने पर वह देखता है कि उसे पिछले कुछ सैकेंड का कुछ याद नहीं।
Vi sarà versata in grembo una misura eccellente, pigiata, scossa e traboccante.
(लूका ६:३८) इसलिए उदारता दो तरफा फायदा पहुँचाती है, जिसमें देनेवाले और पानेवाले दोनों को ही आशीष मिलती है।
Tuttavia nel XVI e nel XVII secolo l’ordine stabilito fu scosso.
लेकिन 16वीं और 17वीं सदी में, इस व्यवस्था की बुनियाद हिल गयी।
+ 26 Dopo aver gridato e aver scosso il ragazzo con molte convulsioni, lo spirito se ne uscì; e il ragazzo sembrava morto, tanto che la maggioranza della gente diceva: “È morto!”
+ 26 तब वह दुष्ट दूत ज़ोर से चिल्लाया और लड़के को बहुत मरोड़ने के बाद उसमें से निकल गया। वह बच्चा मुरदा-सा हो गया और ज़्यादातर लोग कहने लगे, “यह तो मर गया है!”
Le persone rette sono attratte dalla vera adorazione non perché le nazioni vengono scrollate, o scosse.
जातियों के हिलाए या कँपकँपाए जाने की वजह से नेकदिल लोग सच्ची उपासना को नहीं अपना रहे हैं।
“Il pianeta è scosso dalla forza di diecimila terremoti.
“हमारा ग्रह दस हज़ार भूकंपों के जितने झटके से काँप उठता है।
Le ambiguità dei codici penali, le difficoltà ad amministrare equamente la giustizia e sentenze discutibili hanno scosso seriamente la fiducia della gente.
कानून में खामियों, कानून को न्याय के साथ लागू करने में आनेवाली मुश्किलों और अदालत में दिए गए गलत फैसलों ने लोगों के विश्वास को झकझोर कर रख दिया है।
+ 27 L’espressione “ancora una volta” sta a indicare che le cose che possono essere scosse, le cose fatte, verranno rimosse affinché rimangano le cose che non possono essere scosse.
+ 27 “एक बार फिर” इन शब्दों से पता चलता है कि हिलायी जानेवाली चीज़ें नाश हो जाएँगी यानी वे चीज़ें नाश हो जाएँगी जो परमेश्वर ने नहीं बनायीं ताकि वे चीज़ें हमेशा तक बनी रहें जिन्हें हिलाया नहीं जाता
Non siate “presto scossi dalla vostra ragione”
‘उतावली में आकर अपनी समझ-बूझ खो बैठने’ से दूर रहिए!
So che le parole di verità sono bdure contro ogni impurità; ma i giusti non le temono, poiché essi amano la verità e non ne sono scossi.
मैं यह जानता हूं कि सच्चाई की बातें हर प्रकार की अशुद्धता के विरूद्ध कठोर होती हैं; लेकिन धर्मी उनसे भयभीत नहीं होते, क्योंकि उनको सत्य प्रिय होती है और वे कांपते नहीं ।
Quando arrivammo alla filiale, eravamo molto scossi, ma grati a Geova che ci aveva protetto.
मगर हम दोनों बुरी तरह सहमें हुए से थे। मगर शुक्र है यहोवा की सुरक्षा का, हम ज़िंदा थे।
6 Non sarà mai scosso.
6 उसे कभी हिलाया नहीं जा सकता
Di conseguenza la fiducia della gente nella Bibbia fu scossa.
परिणामस्वरूप, बाइबल पर लोगों के विश्वास को झकझोर दिया गया
Poi nel 1939, mentre la seconda guerra mondiale travolgeva l’Europa, fummo scossi da ciò che accadde a Nicolas Psarras, un nostro cugino che viveva vicino a noi.
फिर 1939 में यूरोप में दूसरा विश्व युद्ध छिड़ गया। उस दौरान हमारे गाँव में एक ऐसी घटना घटी जिसने हमें हिलाकर रख दिया।
sono come il monte Sìon, che non può essere scosso,
वे सिय्योन पहाड़ की तरह हैं, जो हिलाया नहीं जा सकता,
Una sera del novembre 1974 il centro cittadino di Birmingham, in Inghilterra, fu scosso dall’esplosione di due bombe che uccisero 21 persone.
सन् १९७४ के नवंबर की एक शाम को, इंग्लैंड के बरमिंगम शहर के बीच का हिस्सा दो बमों के विस्फोट से काँप उठा, और इससे २१ लोग मारे गए।
se vengono scossi, i fichi cadono in bocca a chi li divora.
अगर पेड़ों को हिलाया जाए, तो फल सीधे खानेवाले के मुँह में जा गिरेंगे।
Fratelli, vi preghiamo di non essere presto scossi dalla vostra ragione (2 TESS.
‘भाइयो, हम तुमसे यह गुज़ारिश करते हैं कि उतावली में आकर अपनी समझ-बूझ न खो बैठना।’—2 थिस्स.
5 Comunque, lui scosse la creatura facendola cadere nel fuoco e non subì alcun danno.
5 पौलुस ने हाथ झटककर साँप को आग में झोंक दिया मगर पौलुस को कुछ नहीं हुआ।
+ 25 Davide infatti dice di lui: ‘Tengo di continuo Geova davanti agli occhi; egli è alla mia destra, perché io non sia mai scosso.
+ 25 इसलिए कि दाविद ने उसके बारे में कहा था, ‘मैं हर पल यहोवा* को अपने सामने* रखता हूँ। वह मेरे दायीं तरफ रहता है ताकि मुझे कभी हिलाया न जा सके।
Anche se visibilmente scosso dal mio aspetto, rispose con gentilezza quando gli chiesi informazioni sulle adunanze che si tenevano nella Sala del Regno locale.
वह आदमी हालाँकि मेरी शक्ल-सूरत देखकर थोड़ा-सा डर गया था, फिर भी उसने प्यार से मुझसे बात की। उसने मुझे राज-घर का पता बताया और यह भी बताया कि सभाएँ किस दिन और कब रखी जाती हैं।
11, 12. (a) Come verrà scosso e distrutto il sistema di Satana sulla terra?
११, १२. (क) शैतान की व्यवस्था का नाश कैसे किया जाएगा?
“Dopo dieci anni di servizio, la mia fede fu scossa quando nacquero contese all’interno dell’istituto.
“दस साल की सेवा के बाद मेरा विश्वास डगमगाया जब संस्था के भीतर फ़साद उठा।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में scossa के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।