इतालवी में sfogare का क्या मतलब है?
इतालवी में sfogare शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में sfogare का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इतालवी में sfogare शब्द का अर्थ निकलना, बाहर निकलना, बाहर निकलें, बाहर जाना, निकालना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
sfogare शब्द का अर्थ
निकलना(emerge) |
बाहर निकलना(flow out) |
बाहर निकलें
|
बाहर जाना
|
निकालना(to vent) |
और उदाहरण देखें
“Penso sia importante lasciar sfogare chi ha perso una persona cara”, dice Katherine, ripensando alla morte del marito. कैथरिन, अपने पति की मौत के बारे में याद करते हुए कहती है: “मुझे लगता है कि शोक करनेवालों को रोने से नहीं रोकना चाहिए और अपनी भावनाओं को ज़ाहिर करने देना चाहिए।” |
Il giusto modo di sfogare l’ira क्रोध को ठीक ढंग से संभालना |
Volevamo che Felipe si sentisse libero di sfogare il proprio dolore, invece di tenersi tutto dentro. हम चाहते थे कि फीलिपी भी अपनी भावनाएँ खुलकर ज़ाहिर करना सीखे, न कि उन्हें अपने अंदर दबाकर रखे। |
Un altro modo per sfogare la propria ira è quello di dedicarsi ad attività fisiche come tennis, racquets, pallamano, jogging o nuoto, oppure fare delle camminate o andare in bicicletta, cose che oltretutto aiutano a combattere la depressione. वे अपने क्रोध को शारीरिक क्रियाएँ करने के द्वारा भी शांत कर सकते हैं, जैसे कि टेनिस, रैकेटबॉल, और हैंडबाल खेलना, चलना, धीरे-धीरे दौड़ना, साइकिल चलाना, या तैरना, जिनके अतिरिक्त फ़ायदे ये हैं कि ये हताशा से लड़ने में मदद करते हैं। |
L’altare di Geova si coprì di lacrime, evidentemente quelle delle mogli ripudiate che andavano al santuario a sfogare il loro dolore dinanzi a Dio. — Malachia 2:11, 14, 16. यहोवा की वेदी आँसुओं से भिगो दिया गया—स्पष्टतया यह उन अस्वीकृत औरतों की थी जो मंदिर में परमेश्वर के सामने उनका दुःख बहाने के लिए आती थीं। |
11 Quando Satana fu scagliato sulla terra era deciso a sfogare la sua ira sui servitori di Geova perché “osservano i comandamenti di Dio e [rendono] testimonianza a Gesù”. 11 जब शैतान को धरती पर फेंक दिया गया, तो उसने यहोवा के सेवकों पर अपना गुस्सा उतारने की ठान ली, क्योंकि वे “परमेश्वर की आज्ञाओं को मानते, और यीशु की गवाही” देते हैं। |
Sfogare la propria rabbia senza preoccuparsi delle conseguenze può avere ripercussioni serie sia sul proprio benessere spirituale, emotivo e fisico che su quello degli altri. अगर हम नतीजे की चिंता किए बिना गुस्से में जो चाहे वह बोल दें, तो इससे हमारा और दूसरों का परमेश्वर के साथ रिश्ता बिगड़ सकता है, भावनाओं को ठेस पहुँच सकती है और शारीरिक तौर पर भी नुकसान हो सकता है। |
Tuttavia lui e i suoi demoni possono sfogare la loro ira solo sui servitori terreni di Geova, che fedelmente “osservano i comandamenti di Dio e hanno il compito di rendere testimonianza a Gesù”. — Riv. वह और उसके पिशाच अपना गुस्सा सिर्फ़ पृथ्वी पर यहोवा के लोगों पर निकाल सकते हैं, जो वफ़ादारी से ‘परमेश्वर की आज्ञाओं को मानने, और यीशु की गवाही देने पर स्थिर हैं।’—प्रका. |
Esempi biblici dimostrano che mettere per iscritto ciò che si prova potrebbe aiutare a sfogare il dolore अगर आपको किसी और के सामने अपना दुखड़ा रोना अच्छा नहीं लगता है, तब आप क्या कर सकते हैं? |
(Efesini 4:26, 27) Anziché sfogare la frustrazione o l’ira su qualcuno o concentrarsi troppo sull’ingiustizia di una situazione, i cristiani fanno meglio a imitare Gesù ‘affidandosi a colui che giudica giustamente’, Geova Dio. (इफिसियों 4:26, 27) इसलिए मसीहियों को दूसरों पर अपना गुस्सा नहीं उतारना चाहिए और ना ही खुद के साथ हुई नाइंसाफी पर हद-से-ज़्यादा ध्यान देना चाहिए। इसके बजाय, अच्छा होगा अगर वे यीशु की मिसाल पर चलकर ‘अपने आप को सच्चे न्यायी [यहोवा परमेश्वर] के हाथ में सौंप’ दें। |
Una ragazza di nome Anita dice: “Nella mia famiglia abbiamo tutti la pressione alta e, dato che mi agito facilmente, ci penso due volte prima di sfogare la rabbia”. अनीता नाम की एक लड़की कहती है: “मेरे परिवार में बहुतों को हाई ब्लड प्रेशर है। खुद मैं भी बहुत जल्दी चिंता और तनाव की शिकार हो जाती हूँ। इसलिए मैं गुस्सा करने से पहले दो बार सोचती हूँ।” |
Ma non sfogare il tuo risentimento su chi cerca di prendersi cura di te. लेकिन अपना गुस्सा उन पर मत उतारिए जो आपकी देखरेख करने की कोशिश कर रहे हैं। |
(Giacomo 3:2) Inoltre, c’è anche da dire che alcuni sono cresciuti in famiglie in cui era normale vedere un genitore sfogare la propria collera. (याकूब 3:2) इसके अलावा, कुछ लोग ऐसे घरों में पले-बड़े हैं जहाँ माता-पिता अकसर आग-बबूला होकर अपना क्रोध ज़ाहिर करते थे। |
Le persone del mondo possono fare accese discussioni e sfogare la loro ira con osservazioni taglienti o insultare chi le irrita. संसार के लोग शायद गरमा-गरम बहस करें और जो उन्हें परेशान करते हैं उन्हें चुभनेवाली टिप्पणियाँ करने या गाली-गलौज करने के द्वारा उन पर अपना गुस्सा निकालें। |
Imbarazzati da tali sentimenti, i coniugi, invece di parlarne, possono sfogare la loro frustrazione in modi che complicano il problema. ऐसी भावनाओं से लज्जित, विवाह-साथी शायद चुप रहें और अपनी कुण्ठा ऐसे तरीक़ों से दिखाएँ जिससे समस्या जटिल हो जाती है। |
Dato che Abele, con la sua integrità, aveva promosso la pura adorazione, senza dubbio Satana fu molto felice di vedere Caino sfogare la sua ira omicida sul fratello. क्योंकि हाबिल की खराई ने शुद्ध उपासना को बढ़ावा दिया था, कैन को उस पर ख़ूनी क्रोध उँडेलते हुए देखकर शैतान निःसन्देह अति आनन्दित हुआ। |
Sono la prova che l’adirato nemico di Dio e dell’uomo — Satana il Diavolo — è stato espulso dal cielo e ora può sfogare la sua ira solo sulla terra. ये सूचित करती हैं कि परमेश्वर और मनुष्य का क्रोधित शत्रु—शैतान अर्थात् इब्लीस—स्वर्ग से निकाल दिया गया है और अब वह अपना प्रकोप पृथ्वी के क्षेत्र तक ही सीमित रख सकता है। |
(Deuteronomio 20:19) Filone, filosofo ebreo del I secolo, citò questa legge, spiegando che Dio ritiene “ingiusto sfogare l’ira rivolta contro gli uomini su cose inanimate che non hanno fatto niente di male”. (व्यवस्थाविवरण 20:19) पहली सदी के एक यहूदी विद्वान, फाइलो ने इस नियम का हवाला देकर समझाया कि परमेश्वर की नज़र में, यह “अन्याय है कि इंसानों का गुस्सा उन चीज़ों पर निकाला जाए जिन्होंने कोई बुराई नहीं की।” |
Il vostro obiettivo, quindi, non è quello di sfogare l’ira, ma di fare la pace con il fratello. तो फिर, आपका उद्देश्य क्रोध दिखाना नहीं बल्कि अपने भाई के साथ मेल मिलाप करना है। |
18 Dato che Satana può sfogare il suo odio ingiustificato su di noi in qualsiasi momento è essenziale che rafforziamo la nostra fede ora. 18 शैतान बेवजह बैर की बाढ़ हमारे खिलाफ किसी भी वक्त ला सकता है, इसलिए यह बेहद ज़रूरी है कि हम अपने विश्वास को अभी मज़बूत करें। |
I loro consigli non erano un modo per sfogare le loro frustrazioni. उनका सलाह उनकी अपनी कुण्ठा अभिव्यक्त करने का ज़रिया न था। |
Tentate di sfogare lo stress ricorrendo alla violenza? क्या आप हिंसा का सहारा लेकर तनाव को कम करने का प्रयास करते हैं? |
Un’altra cosa che può aiutarvi a sfogare il dolore è piangere. एक और तरीका जिससे आपके लिए दुःख सहना आसान हो जाएगा, वह है रोना। |
Satana sa bene di avere a disposizione solo “un breve periodo di tempo” per sfogare la sua “grande ira” sulla terra, specialmente sui fedeli servitori di Geova. वह यह अच्छी तरह जानता है कि उसका “थोड़ा ही समय और बाकी है” जिसमें वह “बड़े क्रोध” के साथ धरती पर, खासकर यहोवा के वफादार सेवकों पर कहर ढा सकता है। |
(Matteo 23:4) Non potendo o non volendo riconoscere che Dio aveva ora sostituito la Legge mosaica con la realtà da essa prefigurata, la loro gelosia li spinse erroneamente a sfogare ira incontrollata sui seguaci di Gesù Cristo. (मत्ती 23:4) वे इस बात को पहचानने से चूक गए या मानने के लिए तैयार ही नहीं थे कि परमेश्वर ने मूसा की व्यवस्था की जगह, उस हकीकत को ला दिया है जिसको व्यवस्था सूचित करती थी। गलत किस्म की जलन रखने की वजह से वे यीशु मसीह के चेलों पर भड़क उठे। |
आइए जानें इतालवी
तो अब जब आप इतालवी में sfogare के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।
sfogare से संबंधित शब्द
इतालवी के अपडेटेड शब्द
क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं
इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।