फ़्रेंच में abattre का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में abattre शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में abattre का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में abattre शब्द का अर्थ आघात करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

abattre शब्द का अर्थ

आघात करना

verb

और उदाहरण देखें

Dans une vision, Daniel vit un bouc abattre un bélier et briser ses deux cornes.
एक दर्शन में, दानिय्येल ने एक बकरा देखा जिसने एक मेढ़े को मारकर उसके दोनों सींगों को तोड़ दिया।
Jéhovah fait s’abattre des plaies sur l’Égypte.
यहोवा मिस्र पर एक-के-बाद-एक कई विपत्तियाँ लाया।
Elle incluait, par exemple, l’interdiction de sacrifier un animal s’il n’avait pas passé au moins sept jours avec sa mère, celle d’abattre un animal et son petit le même jour, ou encore celle de capturer dans un nid une femelle en plus de ses œufs ou de ses poussins. — Lévitique 22:27, 28 ; Deutéronome 22:6, 7.
मिसाल के लिए, किसी भी जानवर के बच्चे की बलि तब तक नहीं चढ़ायी जा सकती थी, जब तक कि वह अपनी माँ के साथ कम-से-कम सात दिन तक न रहा हो, जानवर और उसके बच्चे को एक ही दिन बलि नहीं चढ़ाया जाना था और किसी घोंसले से चिड़िया के साथ-साथ उसके अंडों या बच्चों को लेना मना था।—लैव्यव्यवस्था 22:27, 28; व्यवस्थाविवरण 22:6, 7.
De même, nous nous attendons à ce que l’attaque qui doit s’abattre sur Babylone la Grande soit écourtée d’une manière ou d’une autre.
उसी प्रकार, हम अपेक्षा करते हैं कि बड़े बाबुल पर आनेवाला आक्रमण कैसे न कैसे घटाया जाएगा।
Ils ont donc décidé d’abattre les malades et de déporter le reste des détenus vers les ports les plus proches.
सो उन्होंने सारे बीमारों का क़त्ल करने और बाक़ी क़ैदियों को क़रीबी बंदरगाह पर ले जाने का फ़ैसला किया।
14 Voici ce que Jéhovah commande à Yéhou : “ Tu devras abattre la maison d’Ahab ton seigneur, et je devrai venger le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de Jéhovah, de la main de Jézabel.
14 यहोवा ने येहू को आज्ञा दी: “तू अपने स्वामी अहाब के घराने को मार डालना, जिस से मुझे अपने दास भविष्यद्वक्ताओं के वरन अपने सब दासों के खून का जो ईज़ेबेल ने बहाया, पलटा मिले।
Jéhovah a dit à son prophète Jérémie : « Quel que soit le moment où je viens à parler contre une nation et contre un royaume pour la déraciner, pour l’abattre et pour la détruire, oui si cette nation revient de sa méchanceté contre laquelle j’avais parlé, alors vraiment je regretterai le malheur que j’avais pensé exécuter sur elle » (Jér.
33:11) यहोवा ने अपने भविष्यवक्ता यिर्मयाह से कहा, “जब भी मैं किसी राष्ट्र या राज्य के बारे में कहूँ कि मैं उसे जड़ से उखाड़ दूँगा, ढा दूँगा और नाश कर दूँगा, तब अगर वह राष्ट्र अपनी दुष्टता छोड़ दे तो मैं अपनी सोच बदल दूँगा और उस पर वह विपत्ति नहीं लाऊँगा जिसे लाने की मैंने ठानी थी।” —यिर्म.
Le désastre va s’abattre sur lui,
उन पर विपत्ति आ पड़ेगी,
” Grâce à Jéhovah, une fronde et une pierre ont suffi à David pour abattre le géant. — 1 Samuel 17:45-47.
दाऊद ने अपने गोफन और एक ही पत्थर के वार से और सबसे बढ़कर, यहोवा की मदद से उस सूरमे को मार गिराया।—1 शमूएल 17:45-47.
Et il résume ce que bien des gens craignent de voir s’abattre sur l’humanité dans les années à venir.
और बहुत-से लोगों को डर है कि यह समस्या कई सालों तक खतरा बनकर मँडराती रहेगी।
Il a engagé 2 tueurs pour faire abattre Hank Greely.
चलो, वह तो हांक Greely हत्या कर दी जो दो हिट पुरुषों काम पर रखा है.
21 « Car voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Voilà ce qui arrivera quand j’enverrai s’abattre sur Jérusalem mes quatre punitions*+ (l’épée, la famine, les bêtes féroces et l’épidémie+) afin de retrancher les hommes et les animaux qui y vivent+.
21 “सारे जहान का मालिक यहोवा कहता है, ‘यरूशलेम का यही हाल होगा जब मैं उसे इन चार तरीकों से यानी तलवार, अकाल, खूँखार जंगली जानवर और महामारी से सज़ा दूँगा+ और इंसान और जानवर, दोनों को मिटा दूँगा।
Il a très vraisemblablement été nécessaire d’abattre des milliers d’arbres, de les traîner jusqu’au chantier de construction et de les débiter en planches ou en poutres.
बेशक इसके लिए हज़ारों पेड़ काटने थे, फिर उन्हें जहाज़ बनाने की जगह तक ढोकर ले जाना था और उन्हें तख्तों या शहतीरों में काटना था।
Ces hommes, ce sont ceux qui viendront pour les terrifier, pour abattre les cornes des nations, ces nations qui ont levé leurs cornes contre le pays de Juda afin de le disperser. »
ये कारीगर उनमें आतंक फैलाने आ रहे हैं। ये उन सींगों को तोड़ देंगे, जो राष्ट्रों ने यहूदा देश को तितर-बितर करने के लिए उठाए थे।”
15 « Mais chaque fois que vous en aurez envie*, vous pourrez abattre un animal et manger de la viande+ dans toutes vos villes, selon la bénédiction que Jéhovah votre Dieu vous aura donnée.
15 मगर जब भी तुम्हारा गोश्त खाने का मन करे, तो तुम अपने शहरों में* जानवर हलाल करके खा सकते हो। + तुम्हारे परमेश्वर यहोवा की आशीष से तुम्हारे पास जो जानवर हैं, उनमें से तुम जितना चाहे खा सकते हो।
29 Que le Seigneur préserve son peuple dans la justice et dans la sainteté de cœur, afin qu’il puisse faire abattre tous ceux qui chercheront à le tuer pour le pouvoir et à cause des combinaisons secrètes, tout comme cet homme a été abattu.
29 प्रभु अपने लोगों को धार्मिकता में और हृदय की पवित्रता में बचाए, ताकि जो लोग शक्ति और गुप्त गठबंधन के कारण उन्हें मारना चाहेंगे वे सारे मार गिराए जाएं, वैसे ही जैसे कि इस मनुष्य को धरती पर मार गिराया गया ।
Peut-être faudra- t- il par exemple, pour ne pas se laisser abattre, apprendre à réagir autrement à sa situation.
उदाहरण के लिए, व्यक्ति को अपनी परिस्थितियों का सामना करने के नये तरीकों को सीखने की ज़रूरत हो सकती है ताकि वह उनके आगे हार न मान जाए।
14 Lorsque la chrétienté, comme Juda, sera devenue “un lieu dévasté, un objet de stupéfaction, une chose devant quoi l’on siffle, et une malédiction”, la destruction sera sur le point de s’abattre sur le reste de l’empire universel de la fausse religion.
१४ यहूदा की तरह, मसीहीजगत का ‘उजाड़ हो जाने के बाद और लोगों के ताली बजाने, और उसकी उपमा देकर शाप देने,’ के बाद, झूठे धर्म के बाक़ी बचे विश्व साम्राज्य के लिए विनाश तैयार है।
Le “ grand et redoutable jour de Jéhovah ” va s’abattre aussi immanquablement sur notre monde méchant que le déluge sur celui du temps de Noé.
यहोवा का ‘बड़ा और भयानक दिन,’ इस दुष्ट संसार पर ज़रूर आएगा, ठीक जैसे नूह के दिनों में जलप्रलय ने उस ज़माने के दुष्ट संसार को डुबा दिया था।
Il n’est pas étonnant qu’il ait décidé d’abattre sur Édom l’épée de sa vengeance. — Isaïe 34:5-15 ; Jérémie 49:7-22.
तो इसमें ताज्जुब नहीं कि यहोवा ने एदोम से पलटा लेने के लिए उसके खिलाफ तलवार चलाने की ठान ली है!—यशायाह 34:5-15; यिर्मयाह 49:7-22.
6 C’est pourquoi je vous écris, désirant que vous livriez à ce peuple qui est le mien, vos villes, vos terres et vos possessions, plutôt que de le laisser venir contre vous avec l’épée et de laisser la destruction s’abattre sur vous.
6 इसलिए मैं तुम्हें यह चाहते हुए लिख रहा हूं कि तुम मेरे लोगों को अपने नगर, अपने प्रदेश, अपनी संपत्तियों को सौंप दोगे, नहीं तो वे तुम पर तलवार से आक्रमण करेंगे और तुम पर विनाश आएगा ।
Pourquoi Éhoud tarde- t- il à abattre Églôn ?
एग्लोन को मार गिराने में एहूद ने विलम्ब क्यों किया?
Jéhovah se servit pour cela des plaies qu’il fit s’abattre sur les Égyptiens.
परमेश्वर ने ऐसा उन महामारियों के ज़रिए किया जो उसने मिस्रियों पर भेजे।
En outre, il énumère cinq malheurs qui doivent s’abattre sur l’envahisseur chaldéen. — Habaqouq 2:4.
इसके अलावा, वह दुश्मनों, यानी कसदियों पर आनेवाली पाँच विपत्तियों के बारे में भी बताता है।—हबक्कूक 2:4.
Quelles que soient nos forces ou nos faiblesses, les souffrances et la mort peuvent s’abattre à tout moment sur n’importe lequel d’entre nous.
दुःख-तकलीफें और मौत, किसी भी वक्त और किसी को भी अपना निशाना बना सकती हैं, फिर चाहे वे कितने ही सेहतमंद हों या फिर कमज़ोर।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में abattre के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

abattre से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।