फ़्रेंच में banalisation का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में banalisation शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में banalisation का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में banalisation शब्द का अर्थ पिष्टोक्ति, स्मारक लिपि, साधारण विषय, साधारण उक्ति, सामान्योक्ति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

banalisation शब्द का अर्थ

पिष्टोक्ति

(bromide)

स्मारक लिपि

(commonplace)

साधारण विषय

(commonplace)

साधारण उक्ति

(platitude)

सामान्योक्ति

(platitude)

और उदाहरण देखें

Certaines décisions, banales en apparence, peuvent avoir de graves conséquences.
कुछ फैसले हमें मामूली लग सकते हैं, मगर उनका बहुत बुरा अंजाम हो सकता है।
Des gestes banals, comme atteindre un article sur un rayon, deviennent compliqués.
मैं मामूली-सा काम भी बड़ी मुश्किल से कर पाती हूँ, जैसे बड़ी-बड़ी दुकानों में ऊँचाई पर रखे सामान लेना वगैरह।
“ C’est aux parents et aux enseignants de tempérer l’héroïsme vanté au cinéma et à la télévision pour éviter une banalisation de la mort ”, explique Jornal do Brasil.
जर्मन समाचार-पत्रिका गेज़ुनथाईट इन वोर्ट उन्ट बिल्ट (स्वास्थ्य—शब्दों और चित्रों में) आगाह करती है, “युवजनों की हड्डी के विकास की वज़ह से, उन्हें ज़्यादा मात्रा में कैल्शियम की ज़रूरत पड़ती है।”
J’allais vous poser quelques questions sur vos projets de décoration intérieure dans votre nouvelle maison, mais j’ai pensé que je commencerais plutôt par quelque chose d’un peu plus banal sur le plan des politiques.
मैं आपसे आपके नए मकान में आपकी आपकी आंतरिक साज-सज्जा योजनाओं के बारे में पूछने वाला था लेकिन मैंने सोचा कि मैं इसकी बजाए नीति-वार किसी अधिक सांसारिक बात से आरंभ करूँगा।
Par conséquent, ceux qui résident dans les pays nantis devraient réfléchir au fait qu’une chose aussi banale qu’un morceau de poulet peut être un luxe pour la plupart des habitants de la planète.
इसलिए अमीर देशों में रहनेवालों के लिए यह सोचनेवाली बात है कि जहाँ वे रोज़ाना मुर्गी खाते हैं, वहीं दुनिया के ज़्यादातर लोगों के लिए मुर्गी खरीदना उनके बस के बाहर होता है।
Les terribles tremblements de terre et autres catastrophes naturelles qui emportent des milliers de vies semblent banals.
आए दिन भूकंप और दूसरी प्राकृतिक विपत्तियों में हज़ारों लोगों की मौत हो जाती है।
Je me suis retrouvé entouré par des gens qui célébraient l'intellectualisme et l'engagement, et qui pensaient que mon désengagement ironique et décontracté n'était ni intelligent, ni drôle, mais était plutôt une réponse facile et banale à des problèmes complexes et irréfutables.
मैं अपने आप को लोगों से घिरा पाया बौद्धिकता मनाने वाले,वचनबद्धता, और जो सोचा है कि मेरी विडंबना ओह-तो-शांत मुक्ति चतुर, या हास्यास्पद,नहीं लेकिन, जैसे, यह एक सरल और साधारण प्रतिक्रिया बहुत जटिल और सम्मोहक समस्याओं के लिए
Quels choix peut- on considérer comme banals, mais qu’en pense le chrétien voué à Dieu ?
ज़िंदगी के कौन-से चुनावों को शायद खास अहमियत न दी जाए मगर उनके बारे में समर्पित मसीही कैसा महसूस करते हैं?
1 La plupart des gens considèrent la faculté de parler comme quelque chose de banal.
ज़्यादातर लोग बोलने की काबिलीयत पर कोई खास ध्यान नहीं देते।
C’est une mission peu banale que Josué se voit confier lorsque Jéhovah lui dit : “ Moïse mon serviteur est mort ; maintenant donc, lève- toi, traverse le Jourdain que voici, toi et tout ce peuple, pour entrer dans le pays que je leur donne, à eux, les fils d’Israël.
यहोवा, यहोशू से कहता है: “मेरा दास मूसा मर गया है; सो अब तू उठ, कमर बान्ध, और इस सारी प्रजा समेत यरदन पार होकर उस देश को जा जिसे मैं उनको अर्थात् इस्राएलियों को देता हूं।”
La dose régulière de violence administrée le plus banalement du monde à travers les livres et les films finira- t- elle par insensibiliser les gens au malheur des autres?
क्या ऐसे हिंसक दृश्यों का नियमित आहार, जो किताबों और फ़िल्मों में मनोरंजन के रूप में सामान्य बनाकर दिखाया जाता है, लोगों को दूसरों के प्रति असंवेदनशील बनने का कारण होगा?
Mais cela ne signifie pas que la reine ait proposé à Salomon de banales devinettes.
लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि रानी सुलैमान से खिलवाड़ कर रही थी।
16 Et j’avais la foi, et je criai à Dieu pour qu’il apréservât les bannales ; et il fit alliance avec moi qu’il les capporterait aux Lamanites lorsqu’il le jugerait bon.
16 और मुझे विश्वास था, और मैंने परमेश्वर को पुकारा कि वह हमारे अभिलेखों को सुरक्षित रखे; और उसने मुझ से अनुबंध किया कि वह इन्हें लमनाइयों पर अपने स्वयं के समयानुसार प्रकट करेगा ।
Il n’est pas surprenant que la fraude, la malhonnêteté et les pratiques commerciales litigieuses soient devenues banales.
इसमें हैरानी की कोई बात नहीं है कि फ़रेब, बेईमानी, और संदिग्ध व्यापार अभ्यास सामान्य बन चुके हैं।
Mais sont- ils vraiment banals ?
लेकिन क्या इन मामलों की वाकई कोई खास अहमियत नहीं है?
Des décisions banales en apparence peuvent avoir des conséquences graves.
मामूली लगनेवाले फैसलों का बहुत बुरा अंजाम हो सकता है
AVANT les débuts de la dentisterie moderne, les maux ou la perte de dents étaient banals dès la jeunesse.
पुराने ज़माने में, जब दाँतों के डॉक्टर या डेंटिस्ट नहीं हुआ करते थे, तब लोगों को अकसर बचपन से ही दाँतों के दर्द और दाँत गिरने की शिकायत रहती थी।
Celui qui parle, lit et écrit la langue officielle du pays où il réside n’a pas la hantise des démarches médicales, administratives ou bancaires ; elles deviennent faciles, banales même.
(सभोपदेशक 7:12) अगर एक व्यक्ति को अपने देश की सरकारी भाषा में बोलना, और पढ़ना-लिखना आता हो तो अस्पताल में काम करनेवालों से, सरकारी अधिकारियों से, या बैंक के कर्मचारियों से लेन-देन करने में वह घबराएगा नहीं, इसके बजाए यह सब करना उसे न सिर्फ आसान लगने लगेगा बल्कि उसके लिए यह रोज़मर्रा की बात हो जाएगी।
Comment éviter d’employer l’expression “ si Jéhovah le veut ” de manière banale ?
हम छोटी-छोटी बातों में “प्रभु चाहे तो” कहने से कैसे दूर रह सकते हैं?
Il est si courant de vendre une fille de 14 ans que cela devient un acte banal.
“१४ साल की लड़की को बेचना आम बात हो गयी है, यह कोई नयी बात नहीं।”
1 Voici, moi, aMoroni, je finis les bannales de mon père, Mormon.
1 देखो, मैं, मोरोनी, अपने पिता मॉरमन के अभिलेख को पूरा करता हूं ।
’ Même les péchés abjects qui ont amené le jugement de Dieu contre les Cananéens sont banals aujourd’hui.
जिन घोर पापों की वज़ह से परमेश्वर ने कनानियों का नाश किया था, वही पाप आज आम बात हो गए हैं।
12 Nous l’avons dit, nous prenons chaque jour quantité de décisions, banales comme importantes.
12 जैसा कि हमने शुरूआत में ज़िक्र किया था हर दिन हमें बहुत-से फैसले लेने होते हैं, कभी छोटे तो कभी बड़े।
Que le sujet soit banal ou sérieux, “ le cœur du juste médite pour répondre ”, lit- on en Proverbes 15:28.
चाहे मामला छोटा-मोटा हो या गंभीर, नीतिवचन 15:28 कहता है, “धर्मी मन में सोचता है कि क्या उत्तर दूं।”
Depuis qu’un pilote de ligne a inventé le bagage à roulettes vers la fin des années 1980, l’objet est devenu banal dans les aéroports et les rues des grandes villes.
सन् 1987 में एक विमान चालक ने पहियोंवाली अटैची का आविष्कार किया, जिसे आप आज आम तौर पर हवाई अड्डों और रेलवे-स्टेशनों पर देखते हैं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में banalisation के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

banalisation से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।