फ़्रेंच में chaleur का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में chaleur शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में chaleur का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में chaleur शब्द का अर्थ ऊष्मा, उच्च तापमान, गरमी, गर्मी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

chaleur शब्द का अर्थ

ऊष्मा

noun

De cette façon, les tempêtes servent aussi d’immenses échangeurs de chaleur, et donc de modérateurs du climat.
और जाते-जाते वे बड़े पैमाने पर ऊष्मा की अदला-बदली भी करते हैं और इस तरह मौसम में संतुलन बनाए रखते हैं।

उच्च तापमान

noun

गरमी

nounfeminine

Puis « un vent d’est brûlant » souffle jusqu’à ce que la chaleur fasse s’évanouir le prophète.
इसके बाद “परमेश्वर ने पूरब से झुलसा देनेवाली हवा चलायी” और उसकी गरमी से योना “बेहोश होने लगा।”

गर्मी

noun

Je n'aime pas étudier par cette chaleur.
मुझे इस गर्मी में पढ़ाई करना अच्छा नहीं लगता।

और उदाहरण देखें

Nous en parlerons davantage dans la leçon 11, “ Chaleur, expression des sentiments ”.
इस बारे में ज़्यादा जानकारी अध्याय 11 में दी गयी है जिसका शीर्षक है, “स्नेह और भावना।”
La chaleur qui régnait chez les Témoins était exactement ce dont j’avais tant besoin.
लेकिन अब यहोवा के साक्षियों से मुझे वह प्यार मिला।
Human Rights Watch a constaté que les autorités renforçaient certaines protections, comme l’interdiction de faire travailler les ouvriers sur les chantiers en milieu de journée pendant les mois d’été, quand la chaleur est dangereuse.
ह्यूमन राइट्स वॉच (Human Rights Watch) ने पाया कि अधिकारी कुछ सुरक्षा उपाय लागू करते हैं, जैसेकि ख़तरनाक रूप से गरम महीनों के दौरान दोपहर को निर्माण कार्य पर प्रतिबंध।
Au cours de ses voyages missionnaires, l’apôtre Paul a connu la chaleur et le froid, la faim et la soif, les nuits sans sommeil, divers dangers et de violentes persécutions.
अपनी मिशनरी यात्राओं पर, प्रेरित पौलुस को सर्दी-गर्मी, भूख-प्यास, बिन नींद की रातों, विभिन्न ख़तरों, और हिंसक सताहट का सामना करना पड़ता था।
Et cette chaleur vous permet en réalité de ressentir les effets de la puissance créatrice de Jéhovah.
लेकिन असल में देखें तो आप यहोवा की सृजने की शक्ति का नतीजा महसूस करते हैं।
18 À notre époque, les individus qui ressemblent aux Laodicéens ne sont ni d’une chaleur stimulante, ni d’une fraîcheur réconfortante.
18 जो लोग आज लौदीकिया की कलीसिया के जैसे हैं, उनमें ना तो उबलता हुआ जोश है और ना ही ताज़गी देनेवाली ठंडक।
Quel exemple montre qu’en se servant d’écrivains humains Jéhovah a donné à la Bible une chaleur et un attrait exceptionnels ?
कौन-सी मिसाल दिखाती है कि इंसानों के लिखने की वजह से बाइबल की बातें हमारे दिल की गहराई तक छू जाती हैं और हमें दिलचस्प लगती हैं?
5 Dans son livre Les mots du Nouveau Testament (angl.), le professeur William Barclay dit à propos du terme grec rendu par “affection” et de celui rendu par “amour”: “Ces mots [philia, qui signifie “affection”, et philéô, verbe qui lui est associé] sont empreints d’une douce chaleur.
५ अपनी किताब न्यू टेस्टामेन्ट वर्डस् में, प्राध्यापक विलियम बार्क्ले उन यूनानी शब्दों पर निम्नलिखित टीका करता है जिनका अनुवाद “प्रीति” और “प्रेम” किया गया है: “इन शब्दों में बहुत प्यारी हार्दिकता जुड़ी है [फि·लिʹया, यानी “प्रीति” और संबद्ध क्रिया फि·लिʹयो]।
La chaleur géothermique sert aussi à produire de l’électricité.
धरती के अंदर पायी जानेवाली गर्मी (जिओथर्मल हीट) को बिजली पैदा करने के लिए भी इस्तेमाल किया जाता है।
L’amour agapê n’est pas dénué de chaleur, de sentiment.
अघापि में स्नेह और भावना भी ज़ाहिर करना शामिल है।
Certains qui, comme Crystal, sont morts âgés, étaient connus pour leur chaleur humaine et leur sociabilité.
क्रिस्टल की तरह, कुछ वफादार मसीही जिनकी मौत बुढ़ापे में हुई है, वे अपने प्यार और दोस्ताना व्यवहार के लिए याद किए जाते हैं।
Cet événement a donc vraisemblablement eu lieu au mois de Tischri (septembre- octobre), au moment où les fortes chaleurs de l’été sont passées.
संभवतः यह समय तिश्री (सितम्बर/अक्तूबर) महीना था, जब धूपकाल की आत्यंतिक गरमी गुज़र चुकी थी।
L’atmosphère, enveloppe protectrice composée d’oxygène, d’azote et d’autres gaz, retient une partie de la chaleur solaire et laisse partir le reste.
हमारा वायुमंडल—पृथ्वी पर ऑक्सीजन, नाइट्रोजन और अन्य गैसों का बादल—सूर्य की कुछ गरमी को रोक लेता है और बाकी को बाहर निकल जाने देता है।
comme la chaleur rayonnante de la lumière du soleil,
मानो दिन में चिलचिलाती धूप पड़ रही हो,
63:7-9). Et quand nous nous adressons à autrui, notre manière de parler devrait également dégager une chaleur attirante.
63:7-9) यही नहीं, जब हम अपने संगी मनुष्यों से बात करते हैं, तब हमारी आवाज़ में स्नेह होना चाहिए ताकि वे अपनापन महसूस करें।
Ce foyer devait sans doute respirer la chaleur et le bonheur, ce qui expliquerait l’expression choisie par Paul quand il a parlé de Loïs comme étant la “ grand-mère ” de Timothée.
(प्रेरितों १४:८-२०) पौलुस तीमुथियुस की नानी लोइस के लिए जो “नानी” शब्द इस्तेमाल कर रहा था, उसका चयन शायद उसने जो स्नेहिल, खुशनुमा रिश्ते उस परिवार में देखे थे, शायद उससे प्रभावित होने की वज़ह से हो।
Nous avons grandi dans une atmosphère qui respirait l’amour et la chaleur.
जैसे हम बड़े हुए, हमारा पालन-पोषण एक ऐसे घरेलू वातावरण में किया गया जो प्रेम और स्नेह से भरा हुआ था।
“ Vers la moitié du cycle, dit- elle, tout excès d’activité ou tout ce qui stimule l’organisme (un travail éprouvant, la chaleur ou le froid, un bruit fort et même une alimentation épicée) provoquaient une migraine.
वह कहती है, “मासिक धर्म-चक्र के बीचों-बीच कोई भारी-भरकम काम करने, गर्मी या ठंडी से, शोरगुल, यहाँ तक कि मसालेदार खाना खाने से भी मुझे माइग्रेन का दर्द उठता है।
11 Si vous parlez avec chaleur et sentiment, votre auditoire aura la conviction que vous êtes une personne pleine d’amour, de bienveillance et de tendre compassion.
११ यदि आप स्नेह-भाव और सरगर्मी व्यक्त करते हैं, तो आपका श्रोतागण यह महसूस करेगा कि आप एक ऐसे व्यक्ति हैं जो प्रेम, कृपा और कोमल करुणा प्रदर्शित करते हैं।
9 Sa rédaction par des humains confère à la Bible une chaleur et un attrait exceptionnels.
9 बाइबल को इंसानों ने लिखा है, इसीलिए हम इसमें अपनापन महसूस करते हैं और इसका संदेश हमें अपनी तरफ खींचता है।
Néanmoins, Jéhovah ne veut pas seulement le soulager de la chaleur et calmer sa colère infondée.
मगर यहोवा का मकसद योना को सिर्फ धूप से बचाना नहीं था और ना ही उसका गुस्सा ठंडा करना था।
” D’autres rapports indiquent que là où les bergers s’acquittent avec bonté de cet aspect de leur ministère, les congrégations gagnent en amour, en unité et en chaleur.
अन्य रिपोर्टें सूचित करती हैं कि जब चरवाहे इस प्रकार प्रेमपूर्वक सेवा करते हैं, तो कलीसिया प्रेम, एकता और जोश में बढ़ सकती है।
Pour moitié, l'énergie chimique est convertie en électricité, et le reste en chaleur, qui sert à décomposer la pierre calcaire en chaux et en CO2.
लगभग आधी रासायनिक ऊर्जा बिजली में परिवर्तित हो जाती है, और शेष गर्मी में, जिससे चूना पत्थर से चूना और कार्बन डाइऑक्साइड बनता है।
Je me suis joint à lui dans la prédication, activité que la chaleur manifestée par les Russes rendait très agréable.
मैं उनके साथ प्रचार गतिविधि में शरीक़ हुआ, जो रूसी लोगों के स्नेह के कारण बहुत ही आनन्दप्रद था।
Il nous a faits de telle sorte que nous puissions profiter de quantité de choses, comme la saveur des aliments, la chaleur du soleil, le son de la musique, la fraîcheur d’une journée printanière, la tendresse de l’amour.
उन्होंने हमें इस तरह बनाया कि हम अनेक चीज़ों का आनन्द ले सकते हैं: खाने का ज़ायका, धूप की गरमी, संगीत की आवाज़, बसंत ऋतु के एक दिन की ताज़गी, प्रेम की कोमलता।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में chaleur के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

chaleur से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।