फ़्रेंच में culture का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में culture शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में culture का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में culture शब्द का अर्थ संस्कृति, फ़सल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

culture शब्द का अर्थ

संस्कृति

noun (ce qui est commun à un groupe d'individus)

Durant la période hellénistique, le simple fait de respirer, c’était absorber la culture grecque !
यूनानी युग में जीएँ और उसकी संस्कृति से अछूते रहें ऐसा होना तो मुश्किल ही था!

फ़सल

noun (production végétale tirée de l'exploitation de la terre)

• Travaux agricoles : culture, cueillette de fruits.
• खेती का काम: फ़सल लगाना या काटना, फल तोड़ना

और उदाहरण देखें

Dans certaines cultures, on juge impoli d’appeler quelqu’un de plus âgé que soi par son prénom, à moins d’y avoir été invité.
कई संस्कृतियों में अपने से बड़ों का नाम लेकर उन्हें पुकारना अच्छा नहीं माना जाता। लेकिन अगर वे हमें इसकी इजाज़त देते हैं, तो हम ऐसा कर सकते हैं।
Au IIe siècle avant notre ère, la Grèce devint une province romaine, et la culture grecque se répandit jusqu’à Rome.
यु. पूर्व में यूनान रोम का एक प्रान्त बन गया और यूनानी संस्कृति रोम में फैल गई।
Notre capacité d’adaptation à une langue et à une culture nouvelles allait maintenant être mise à l’épreuve.
अब नयी भाषा सीखने और नयी संस्कृति के मुताबिक खुद को ढालने की हमारी आज़माइश शुरू हो गयी।
Beaucoup de personnes ici parlent des langues différentes, ont passé du temps dans d’autres pays et ont pu acquérir d’autres cultures.
हमारे यहां अनेक लोग ऐसे हैं जो अलग-अलग भाषाएं बोलते हैं, जिन्होंने दूसरे देशों में समय बिताए हैं और जो दूसरी संस्कृतियों के बारे में सीखने में सक्षम हैं।
Oui, c'était la culture de l'époque et, malheuresement, ça l'est toujours.
हाँ, उस समय वह संस्कृति थी, और दुर्भाग्य से, यह अभी भी है।
Ceux-ci peuvent saisir le sens de la Bible, quelles que soient leur instruction, leur culture, leur position sociale ou leur origine ethnique (1 Timothée 2:3, 4).
(1 तीमुथियुस 2:3, 4) दूसरी तरफ, वे लोग बाइबल की सच्चाई को नहीं समझ सकते जो सही मन नहीं रखते हैं, फिर चाहे वे कितने ही अक्लमंद या पढ़े-लिखे क्यों न हों।
“ Les nouveaux promoteurs de valeurs sont les producteurs de télévision, les magnats de l’industrie cinématographique, les publicitaires de la mode, les chanteurs de ‘ gangsta rap ’ et une foule d’autres protagonistes appartenant au monde de la culture électronique ”, déclare le sénateur Lieberman.
सीनेट-सदस्य लीबर्मॆन ने कहा, “टीवी कार्यक्रमों और फिल्मों के निर्माता, फैशन एड्वर्टाइज़र्स्, रैप और हैवी-मेटल गानेवालों का लोगों की ज़िंदगी पर ज़बरदस्त असर हो रहा है।
Les émissions de dioxyde de carbone provenant de l’essartage forestier et des cultures sur brûlis qui s’ensuivent sont responsables de 10 % des émissions mondiales.
1111/gcb.12865/abstract"वैश्विक उत्सर्जनों में वनों की कटाई और उनके जलने के फलस्वरूप होनेवाले कार्बन डाइऑक्साइड के उत्सर्जनों का अंश लगभग 10% है।
En revanche, beaucoup appartiennent à des sociétés multiraciales, multiethniques ou multireligieuses où la liberté est garantie par la loi et où la tolérance semble faire partie intégrante de la culture du pays.
दूसरी ओर, अनेक लोग बहुजातीय, बहुनृजातीय, या बहुधार्मिक समाजों में रहते हैं जहाँ कानून स्वतंत्रता की गारंटी देता है और सहनशीलता देश की संस्कृति का अंग मानी जाती है।
Quelles que soient votre culture ou votre personnalité, vous pouvez cultiver l’enthousiasme.
आप चाहे किसी भी माहौल में पले-बड़े हों या आपका स्वभाव कैसा भी क्यों न हो, आप अपने अंदर जोश का गुण पैदा कर सकते हैं।
Les agriculteurs pratiquant la culture en sec (non irriguée) sont accompagnés et aidés à tirer le meilleur parti possible des précipitations – des pratiques résilientes aux aléas climatiques, telles que l’ensemencement direct (sans labour) sont introduites – parvenant ainsi à obtenir des rendements meilleurs que ne le permettaient les pratiques traditionnelles durant les années de sécheresse.
वर्षा सिंचित कृषि के क्षेत्र में लगे किसानों को जो सहायता मिलती है उससे सीधी बुवाई जैसी जलवायु-लचीली प्रथाओं की शुरूआत करने के रूप में उन्हें वर्षा का बेहतर उपयोग करने में मदद मिलती है, परिणामस्वरूप सूखे के वर्षों के दौरान पारंपरिक प्रथाओं से प्राप्त पैदावार की तुलना में अधिक पैदावार मिलती है।
Il faudra peut-être apprendre une nouvelle langue, acquérir de nouvelles compétences professionnelles, s’adapter à une nouvelle culture, supporter les préjugés qui pèsent sur les étrangers et apprendre une nouvelle façon de vivre.
इस में शायद नयी भाषा सीखना, रोज़गार में नए हुनर प्राप्त करना, नयी संस्कृति के अनुकूल बनना, विदेशी व्यक्तियों के प्रति जो पूर्वग्रह कई लोग दर्शाते हैं, उसे सहना, और एक संपूर्णतया नयी जीवन-शैली सीखना शामिल हो सकता है।
En outre, il est évident qu’il est grand temps de restaurer notre coopération dans le domaine de la culture, de l’humanitaire, en ce qui concerne... Je pense que vous savez que nous avons récemment accueilli une délégation de représentants du Congrès des États-Unis et cela est désormais perçu et présenté presque comme un événement historique, bien que cela aurait dû tout simplement rentrer dans le cadre des affaires courantes... Rien d’extraordinaire.
और साफ तौर पर, यह पूर्व समय था जब हमने सांस्कृतिक क्षेत्र में, मानवता के क्षेत्र में अपने सहयोग को पुनर्स्थापित किया था, जहां तक — मुझे लगता है आप जानते हैं कि हाल ही में हमने अमेरिकी कांग्रेस के प्रतिनिधिमंडल की मेज़बानी की थी, और अब इसे लगभग एक ऐतिहासिक घटना की तरह समझा और चित्रित किया जा रहा है, हालांकि यह सिर्फ एक सामयिक मामला होना चाहिए — हमेशा की तरह सिर्फ सामान्य।
Il a compris que Dieu est équitable, car il ne juge pas les humains selon leur culture ou leur race, mais d’après ce qu’ils sont et ce qu’ils font.
पौलुस ने सीखा कि परमेश्वर न्यायसंगत है इसलिए कि वह हर व्यक्ति का न्याय संस्कृति या जाति के अनुसार नहीं, परन्तु इस पर करता है कि वह क्या है और क्या करता या करती है।
• se renseigner sur l’histoire et la culture du pays ;
• उस देश या जगह की संस्कृति और इतिहास के बारे में खोज-बीन कीजिए
Il plaît à des personnes de toutes religions ou cultures.
हम किसी पर भी हमारा साहित्य लेने की ज़ोर-ज़बरदस्ती नहीं करते।
Lorsque ce mélange de cultures mondiales doit donner une signification au fait d'être humain, ils répondent avec 10,000 voix différentes.
जब हम विश्व की इन असंख्य संस्कृतियों से मनुष्य होने का अर्थ पूछते हैं तो वे 10,000 अलग-अलग आवाजों में उत्तर देते हैं।
La plupart de ces nouvelles variétés végétales sont destinées à résister aux herbicides, de sorte que les agriculteurs puissent recourir à des pratiques de culture plus écologiques, faisant intervenir un moindre travail des sols ; de nombreuses autres variétés ayant également été élaborées pour résister aux nuisibles et autres maladies susceptibles de ravager les récoltes.
इन नई फसल किस्मों में से अधिकांश, शस्यनाशकों को रोकने के लिए तैयार की गई हैं ताकि किसान अधिक पर्यावरण अनुकूल, जुताई-रहित खेती प्रथाओं को अपना सकें, और इनमें से बहुत-सी किस्मों को फसलों को तबाह करनेवाले कीटों और बीमारियों को रोकने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
Le présent article intéresse plus spécialement certaines cultures africaines, mais des problèmes semblables se posent dans d’autres parties du globe.
जबकि हमारी चर्चा अफ्रीका के अमुक सांस्कृतिक समूहों पर विशेष प्रकाश डालेगी, दुनिया के दूसरे देशों में इससे मिलती-जुलती समस्याएँ मौजूद हैं।
Le mariage est commun à la plupart des cultures, mais les coutumes de mariage, elles, varient beaucoup.
हालाँकि ज़्यादातर संस्कृतियों में शादी करना आम है, मगर इनके रस्मों-रिवाज़ में काफी फर्क है।
Dans bien des religions et des cultures, on croit que l’être humain possède une âme immortelle, un esprit conscient qui survit au corps.
संसार-भर में और अनेक धर्मों और संस्कृतियों में, लोग विश्वास करते हैं कि मनुष्य के अन्दर एक अविनाशी प्राण है, एक सचेत आत्मा जो शरीर के मरने के बाद जीवित रहना जारी रखती है।
Pratiquer la vertu dans un monde si corrompu moralement et où se mêlent tant de cultures divergentes relève vraiment du défi.
आज की दुनिया में जहाँ संस्कृतियाँ एक-दूसरे से बिलकुल अलग हैं और नैतिक आदर्श पूरी तरह गिर चुके हैं, सद्गुण दिखाना वाकई एक चुनौती है।
La revue Time a déclaré: “L’équilibre ethnique de l’Europe commençant à changer, certains pays découvrent qu’ils ne sont pas aussi tolérants vis-à-vis des cultures étrangères qu’ils ne le pensaient à une époque.”
टाइम (Time) पत्रिका ने बताया: “जैसे-जैसे यूरोप की मानवजातीय विविधता बदलती जाती है, कुछ देश यह पाते हैं कि वे विदेशी संस्कृतियों के प्रति इतने सहनशील नहीं हैं, जितना एक समय पर वे सोचा करते थे।”
Chacun de nous, ici, aujourd’hui, est l’émissaire d’une culture distincte, d’une histoire riche et d’un peuple lié par les liens de la mémoire, de la tradition et des valeurs qui font que notre chez nous n’est comme nulle part ailleurs sur la planète.
आज यहाँ मौजूद प्रत्येक व्यक्ति एक अलग सभ्यता, एक समृद्ध इतिहास का दूत है, और स्मृति, परंपरा, और मूल्यों के संबंधों से बंधे लोगों के साथ मिलकर बने लोगों का दूत है जो हमारे देशों को पृथ्वी पर रहने के किसी भी स्थान से बेहतर बनाते हैं।
De même, les exploitants agricoles du Burkina Faso cultivent aujourd’hui une variété de coton transgénique qui résiste naturellement à un insecte ravageur et dont la culture nécessite des insecticides moins coûteux.
इसी तरह बुरकीना फासो के किसान अब कपास की जीएम किस्म उगाते हैं जो प्राकृतिक रूप से विनाशकारी कीटों का प्रतिरोध करती है और उसे महंगे कीटनाशकों की कम जरूरत पड़ती है.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में culture के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

culture से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।