फ़्रेंच में éclatement का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में éclatement शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में éclatement का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में éclatement शब्द का अर्थ विस्फोट, फूटना, फटना, दरार, टूट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

éclatement शब्द का अर्थ

विस्फोट

(burst)

फूटना

(burst)

फटना

(split)

दरार

(split)

टूट

(split)

और उदाहरण देखें

Quand la Seconde Guerre mondiale a éclaté, la Société des Nations a cessé d’exister. Mais après la guerre, elle est réapparue sous la forme de l’Organisation des Nations unies, qui subsiste encore.
जब दूसरा विश्व युद्ध शुरु हुआ, तब राष्ट्र संघ ने काम करना बन्द कर दिया, लेकिन युद्ध के बाद, उसकी आत्मा को संयुक्त राष्ट्र संघ के रूप में पुनरुज्जीवित किया गया, जो कि अब भी विद्यमान है।
En 1996, la guerre a éclaté dans l’est de la République démocratique du Congo.
सन् १९९६ में, कांगो के लोकतांत्रिक गणराज्य के पूर्वी क्षेत्र में जंग छिड़ गयी।
Ce n’est pas le moment de s’abandonner à des éclats, de faire la fête ou de tomber dans l’hilarité.
यह जज़्बाती होने का, पार्टियों, या कोलाहल मचाने का समय नहीं है।
9 La lumière des justes brille d’un vif éclat*+ ;
9 नेक जन की रौशनी तेज़ चमकती है,*+
Puis, en 373, à la suite de difficultés inexpliquées, le groupe éclate.
सामान्य युग ३७३ में किसी गड़बड़ी की वज़ह से इन दोस्तों की टोली तित्तर-बित्तर हो गई।
3 Il y a quelques années, au Nigeria, des troubles ont éclaté à propos du paiement des impôts.
३ कुछ साल पहले नाइजीरिया में, कर की अदायगी के कारण दंगे हुए थे।
le veau de Samarie sera réduit en éclats.
सामरिया का बछड़ा टुकड़े-टुकड़े कर दिया जाएगा।
Pendant la guerre qui a éclaté cette année- là, les quelques milliers de chrétiens oints, « les fils du royaume », étaient spirituellement captifs de Babylone la Grande.
उस वक्त धरती पर लगभग 5,000 “राज के बेटे,” यानी अभिषिक्त जन थे। उस साल शुरू हुए पहले विश्व युद्ध के दौरान, ये अभिषिक्त जन महानगरी बैबिलोन की गुलामी में ही थे।
Il avait grandi en faisant le coup de poing, et quand la guerre a éclaté il n’était qu’un jeune homme.
वह लड़ते हुए बड़े हुए और जवानी में युद्ध में प्रवेश किया।
Cependant, la branche à laquelle il attache la corde se brise probablement, et son corps tombe sur les rochers en contrebas, où il éclate.
लेकिन, जिस टहनी से यहूदा रस्सी बाँधता है वह स्पष्टतया टूट जाती है, और उसका शरीर नीचे चट्टानों पर गिरता है, जहाँ वह फट पड़ता है।
Une crise spirituelle a éclaté, car nombre d’ecclésiastiques étaient devenus des proies faciles pour la haute critique et l’évolution.
एक धार्मिक संकट इसलिए उत्पन्न हुआ कि उनके कई पादरी उच्च समालोचना और क्रमविकासवाद के सहज शिकार बन गए।
Ou bien vous efforcez- vous constamment de lutter contre l’emprise du péché sur la chair déchue, cherchant à refléter avec tout l’éclat possible la gloire de Dieu dans chacune de vos actions?
या क्या आप अपने सभी कार्यों में परमेश्वर की महिमा को यथासंभव तेज़ी से प्रतिबिंबित करने के लिए संघर्ष करते हुए, पतित शरीर पर पाप की पकड़ का विरोध करने के लिए निरंतर प्रयास करते हैं?
Au bout de deux ans, elle éclate en effet quand les parents passent du rôle de “ nourriciers ” à celui d’éducateurs.
दो साल का होते-होते, बच्चा सपनों की दुनिया से हकीकत में आ जाता है क्योंकि अब माँ-बाप देखभाल करनेवाले न रहकर सिखाने-पढ़ानेवाले बन जाते हैं।
Comment auraient- elles pu s’empêcher d’éclater en chants d’allégresse?
वे सहज रूप से गीत गाने से कैसे रह सकते थे?
Envahi de tristesse, il éclate en sanglots (Genèse 23:1, 2). Abraham n’a pas honte de pleurer, il ne cherche pas à s’en cacher ; ses larmes sont l’expression d’un autre sentiment qui a dominé son existence : l’amour.
(उत्पत्ति 23:1, 2) अपनी पत्नी की मौत पर आँसू बहाने में अब्राहम को शर्मिंदगी महसूस नहीं होती, बल्कि इन आँसुओं से उसका एक लाजवाब गुण ज़ाहिर होता है और वह है प्यार।
8 ‘ L’éclat de la lumière augmentait.
8 यह उजियाला “अधिकाधिक बढ़ता” जा रहा था।
En 2006, des tensions politiques et régionales ont de nouveau éclaté.
सन् 2006 में पूर्व तिमोर में दोबारा राजनैतिक उथल-पुथल होने लगी और इलाकों को लेकर झगड़े शुरू हो गए।
Les actes immoraux que l’on croit secrets n’échappent pas à Dieu ; et ils finissent immanquablement par éclater au grand jour.
इसी तरह, एक मसीही के भले काम भी छिपाए नहीं जा सकते।
Un jour, une bataille a éclaté près de notre maison de missionnaires.
एक दिन तो अमबारारा में हमारे मिशनरी घर से थोड़ी ही दूर पर लड़ाई छिड़ गयी।
Peu après, la guerre a éclaté, et les hommes du village sont partis se battre ; seuls les femmes, les enfants et les vieillards sont restés.
उसके कुछ समय बाद युद्ध छिड़ गया, और हमारे गाँव के आदमी लड़ने के लिए चले गए—केवल औरतें, बच्चे, और बूढ़े वहीं रहे।
Bien que des millions de gens s’évertuent à prier, la société humaine croule de plus en plus sous les fléaux que sont la pauvreté, les toxicodépendances, l’éclatement des familles, la criminalité, la guerre.
हालाँकि आज करोड़ों लोग अपने-अपने तरीकों से प्रार्थना में लगे रहते हैं, फिर भी लोग गरीबी, नशीली दवाइयों, तलाक, अपराध, युद्ध जैसी समस्याओं के चंगुल में फँसे हुए हैं।
Malgré les intentions égalitaires qui ont présidé à l’élaboration du plan de Brasilia, les différences de revenus ont fait éclater la population en villes totalement distinctes.
जबकि नगर योजना बनाते समय यह इरादा था कि लोगों में समानता हो, फिर भी लोगों की आमदनी फर्क होने के कारण आज लोग एकदम अलग नगरों में विभाजित हो गये हैं।
Certains d’entre eux se livraient à des coups d’éclat extrémistes : “ Lors de fêtes ou de circonstances similaires, ils se mêlaient à la foule dans Jérusalem et poignardaient leurs ennemis par surprise. ”
उनकी एक बहुत ही वहशियाना हरकत यह थी कि वे “त्योहारों और ऐसे दूसरे अवसरों पर यरूशलेम में लगी लोगों की भीड़ में मिल जाते थे और चुपके से अपने दुश्मनों पर खंजर से वार करते थे।”
Une guerre civile peut éclater sans avertissement.
देश में अंदरूनी लड़ाई-झगड़ों की वजह से रातों-रात खलबली मच सकती है।
Dans son amour, Jéhovah n’a pas fixé de limite au nombre de personnes qui peuvent effectuer cette démarche avant que n’éclate la “grande tribulation”. — Révélation 7:9, 14.
प्रेममयता से यहोवा ने उन लोगों की संख्या पर कोई मनमानी मर्यादा नहीं रखी, जो ऐसा “भारी क्लेश” टूट पड़ने से पहले कर सकते हैं!—प्रकाशितवाक्य ७:९, १४.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में éclatement के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

éclatement से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।