फ़्रेंच में embaucher का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में embaucher शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में embaucher का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में embaucher शब्द का अर्थ किराया, इस्तेमाल करना, लेना, भाड़ा, लागू करें है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

embaucher शब्द का अर्थ

किराया

(rent)

इस्तेमाल करना

लेना

(engage)

भाड़ा

(hire)

लागू करें

और उदाहरण देखें

Dans le cadre de son projet de création de 10 000 emplois aux États-Unis sur les deux années à venir, Infosys prévoit d’embaucher 2 000 Américains pour son centre de Raleigh d’ici 2021.
अगले दो सालों में 10,000 अमेरिकियों के लिए नौकरी पैदा करने की अपनी योजना के हिस्से के रूप में, इन्फोसिस इसके रालेघ हब के लिए 2021 तक 2,000 अमेरिकियों को नियुक्त करने की योजना बना रही है।
Après 17 jours de mer, j’ai débarqué au Cap, où j’ai tout de suite été embauché par un compatriote.
समुद्री यात्रा के १७ दिन बाद मैं केप टाउन, दक्षिण अफ्रीका पहुँचा, जहाँ एक मेरे देशवासी ने मुझे तुरन्त भाड़े पर रख लिया।
Il préfère aller trouver un citoyen du pays, qui l’embauche comme porcher.
इसके बजाय, वह उस देश के एक निवासी के पास गया जिसने उसे सूअर चराने का काम दिया।
En outre, Unilever a réduit le temps d'embauche de 4 mois à 4 semaines et économisé plus de 50 000 heures de recrutement.
यूनिलीवर ने भी 4 महीने से चार सप्ताह तक का समय कम कर दिया और 50,000 घंटे से अधिक भर्ती समय बचाया।
D’interminables files de demandeurs se pressaient devant l’agence pour l’emploi, mais seulement deux ou trois obtenaient une embauche.
रोज़गार दफ्तर के बाहर सैकड़ों लोगों की कतार लगी रहती थी, लेकिन बस दो या तीन को ही मज़दूरी पर लिया जाता था।
Pour éviter une telle situation, le gouvernement indien devrait envisager un ensemble de réformes audacieuses pour encourager la croissance en incitant les entreprises à investir, à se développer et à embaucher.
ऐसे किसी परिणाम से बचने के लिए, भारत की सरकार को व्यवसाय को निवेश करने, बढ़ाने और रोज़गार देने के लिए प्रोत्साहित करने वाले भारी सुधार लागू करने चाहिए जिनसे विकास में वृद्धि हो।
Par exemple, il aura beaucoup de mal à se faire embaucher.
नौकरी के लिए उसकी अर्ज़ियों को अकसर अस्वीकार किया जाएगा।
De même, certains conseillers d’orientation recommandent aux hommes qui doivent se présenter à un entretien d’embauche à la fin de leurs études universitaires de ne porter “ ni boucles d’oreilles ni autres piercings ; les femmes ne devraient pas porter [...] d’anneaux de nez ”.
करियर काउंसलर, नौकरी तलाश करनेवाले कॉलॆज के लड़कों को सलाह देते हैं कि वे “कान की बाली, या शरीर के किसी और अंग में किए गए छेद में कुछ न पहनें, साथ ही लड़कियों को भी सलाह देते हैं कि वे नाक में नथ न पहनें।”
15 Il est allé jusqu’à se faire embaucher par un des citoyens du pays, qui l’a envoyé dans ses champs pour garder les porcs+.
15 यह नौबत आ गयी कि वह उस देश के एक आदमी के यहाँ काम करने गया, जिसने उसे अपनी ज़मीन में सूअर+ चराने भेजा।
SUNDAY Tribune, Durban. Dans la prison sud-africaine de Pollsmoor, on embauche des oiseaux pour adoucir le cœur des détenus.
दक्षिण अफ्रीका में डरबन शहर के अखबार सन्डे ट्रीब्यून की रिपोर्ट के मुताबिक, पॉल्समोर जेल में कैदियों को रहमदिल बनाने के लिए पक्षियों का इस्तेमाल किया जा रहा है।
Tant que la croissance est modeste, les entreprises préfèrent mieux utiliser leur personnel plutôt que d’embaucher : il y a alors croissance sans création d’emplois.
जबकि वृद्धि सीमित है, व्यापार संस्थान उनके पास जो कर्मचारी हैं उन्हें ज़्यादा अच्छी तरह प्रयोग करना पसन्द करते हैं बजाय इसके कि दूसरों को नौकरी पर रखें—अर्थात्, “बिन नौकरी की वृद्धि” होती है।
Et début août, sept travailleurs humanitaires embauchés localement ont été ciblés et exécutés.
और अगस्त के शुरुआत में स्थानीय तौर पर तैनात सात सहायता कर्मियों को निशाना बना कर मौत के घाट उतार दिया गया.
Luna conseille aux employeurs de rechercher des membres actifs de certains groupes religieux. Mais il ajoute : “ Dans la pratique, nous finissons généralement par embaucher des Témoins [de Jéhovah].
लूना ने अपनी किताब अपनी पहचान की हिफाज़त कैसे करें (अँग्रेज़ी) में कुछेक धार्मिक समूहों का ज़िक्र करके मालिकों को सुझाव दिया कि वे नौकरी पर रखने के लिए उन समूहों से ऐसे लोगों को चुनें जो धर्म को मानने में जोशीले हैं। मगर उसने आगे कहा: “सच तो यह है कि हर बार तलाश करते-करते हम आखिर में [यहोवा के] साक्षियों को ही काम पर रखते हैं।”
Une fois mes études de commerce terminées, en 1951, j’ai été embauché par la firme automobile Ford.
मैंने १९५१ में एक कमर्शियल कॉलेज में अपनी पढ़ाई खत्म कर ली। बाद में मुझे फिनलैंड की फोर्ड मोटर कंपनी में नौकरी मिल गयी।
En outre, puisque les chrétiens sont des citoyens obéissants, ils veillent à ne pas violer les lois de l’État relatives à l’âge d’embauche minimal d’un employé. — Romains 13:1.
(मत्ती ७:१२) इसके अलावा, क्योंकि मसीही लोग कानून का पालन करनेवाले नागरिक हैं, वे इस बात का ध्यान रखना चाहते हैं कि जो लोग उनके यहाँ काम करते हैं उनकी आयु सीमा के बारे में वे सरकार का कोई नियम न तोड़ें।—रोमियों १३:१.
“ Tôt le matin ”, probablement à 6 heures, il remarque quelques hommes inoccupés qu’il embauche.
उसे कुछ बेरोज़गार आदमी मिले जिन्हें उसने “सवेरे,” यानी 6 बजे काम पर लगाया।
Le processus d’embauche d’architectes, d’ingénieurs et de planificateurs sera immédiatement enclenché afin que la nouvelle ambassade, une fois terminée, soit un magnifique hommage à la paix.
इससे वास्तुशिल्पियों, इंजीनियरं और योजनाकारों की सेवाएं लेने की प्रक्रिया स्वतः आरंभ होगी जिससे नया दूतावास, जब पूर्ण हो जाए, शांति के लिए भव्य श्रद्धांजलि होगा।
Alors que l'Inde dispose d'une foule d'employés peu (ou pas du tout) qualifiés, les lois sur l'emploi rendent les licenciements d'employés quasiment impossibles pour les grandes entreprises, ce qui les décourage donc d'embaucher de prime abord.
हालाँकि भारत में कम (या बिना) कुशलताओं वाले कामगारों की भरमार है, रोज़गार को नियंत्रित करनेवाले कानूनों के कारण बड़ी कंपनियों के लिए कामगारों को नौकरी से निकालना लगभग असंभव होता है, और पहले तो वे उन्हें काम पर रखने के लिए ही हतोत्साहित हो जाते हैं।
Un mystérieux cowboy est embauché par Ray.
एक गोद ित्येक ररयर कोसा पर रािी द्वारा उत्पन्ि होता है।
Finalement, après que j’ai parlé ouvertement de mon passé lors d’une énième entrevue, le recruteur m’a répondu : « Je ne sais pas pourquoi, mais quelque chose me dit de vous embaucher.
आखिरकार, जब मैंने एक इंटरव्यू में खुलकर अपनी अतीत के बारे में बताया, तो इंटरव्यू लेनेवाले व्यक्ति ने मुझसे कहा, “पता नहीं क्यों, मगर मुझे ऐसा लगता है कि मुझे आपको नौकरी पर रखना चाहिए।”
Je ne pouvais plus m'en occuper seule, donc on a embauché quelqu'un pour m'aider avec les douches.
और अब मैं उनका ध्यान नहीं रख पाती थी, तो हमने नहाने में मदद करने के लिए किसी को रखा।
Puis, il se présente au bureau, prêt à travailler mais découvre que le directeur qui l’a embauché a été licencié la semaine précédente.
उसके बाद वे कार्यालय में दिखाई दिए और काम करने के लिए तैयार थे लेकिन उन्हें पता चला कि उन्हें काम पर रखने वाले प्रबंधक को एक सप्ताह पहले निकाल दिया गया था।
Le producteur embauche une équipe.
निर्माता एक दल को काम पर रखता है।
Nous avons fini par être embauchés à la verrerie et nous avons loué une petite pièce pour nos familles.
आखिरकार, हमें काँच के कारखाने में नौकरी मिल गयी।
Finalement, j’ai été embauché comme apprenti forgeron.
आखिरकार, मुझे एक अप्रेंटिस के तौर पर लोहार का काम मिला।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में embaucher के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

embaucher से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।