फ़्रेंच में en ce qui concerne का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में en ce qui concerne शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में en ce qui concerne का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में en ce qui concerne शब्द का अर्थ के बारे में, तो, से, केबारेमें, से सम्बन्धित है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

en ce qui concerne शब्द का अर्थ

के बारे में

(regarding)

तो

(as for)

से

(in)

केबारेमें

(regarding)

से सम्बन्धित

(with regard to)

और उदाहरण देखें

À quoi devrions- nous être résolus en ce qui concerne les lieux bibliques ?
बाइबल में बतायी जगहों के बारे में हम क्या करने की ठान सकते हैं?
En ce qui concerne les propos hostiles, quand y a- t- il généralement “ un temps pour se taire ” ?
बदनामी का सामना करते वक्त, “चुप रहने का समय” खासकर कब होता है?
” (Proverbes 14:23). Ce principe est on ne peut plus valable en ce qui concerne nos activités spirituelles.
(नीतिवचन 14:23) बेशक यह सिद्धांत आध्यात्मिक मामलों पर भी लागू होता है।
4. a) Quelle prescription Paul a- t- il donnée en ce qui concerne le mariage ?
4. (क) पौलुस ने शादी के मामले में क्या हिदायत दी?
b) Quel ordre Jésus a- t- il donné à ses disciples en ce qui concerne les serments ?
(ख) कसम खाने के विषय में यीशु ने अपने चेलों को क्या आज्ञा दी थी?
Quel exemple de zèle Phinéas nous a laissé en ce qui concerne le culte de Jéhovah !
पीनहास ने यहोवा की उपासना के लिए जोश दिखाने में हमारे लिए क्या ही बढ़िया मिसाल रखी!
Comment éviter de ‘ faire naufrage en ce qui concerne notre foi ’ ?
हम अपने विश्वास को तहस-नहस होने से कैसे बचा सकते हैं?
En ce qui concerne le retrait, c’est bien évidemment une question pour le département de la Défense.
इसलिए सैन्य कमी के बारे में, ज़ाहिर है यह रक्षा विभाग का विषय है।
b) En ce qui concerne l’enseignement, quelle responsabilité toute particulière les vrais chrétiens ont- ils ?
(ख) जब सिखाने की बात आती है, तो सच्चे मसीहियों के पास कौन-सी अनोखी ज़िम्मेदारी है?
Quels principes bibliques s’appliquent en ce qui concerne les relations intimes dans le cadre du mariage ?
पति-पत्नी के बीच रखे जानेवाले संबंध के मामले में बाइबल के कौन-से सिद्धांत लागू होते हैं?
Qu’est- ce que le Diable cherche à nous faire croire en ce qui concerne nos fautes passées ?
बीते समय में किए पापों के बारे में शैतान हमें क्या यकीन दिलाना चाहता है?
En ce qui concerne le jugement, que fera Jéhovah ?
जहाँ तक न्याय का सवाल है, परमेश्वर क्या करेगा?
En ce qui concerne le Messie, quantité de Juifs avaient des idées très arrêtées sur ce qu’ils voulaient.
मसीह के विषय में, वे क्या चाहते हैं, इस के बारे में अधिकांश यहूदियों के बहुत ही निश्चित विचार थे।
Quel est le dessein de Dieu en ce qui concerne le jugement, et qui sera le juge ?
न्याय के सिलसिले में परमेश्वर का क्या मकसद है और यह न्याय कौन करेगा?
Que pourrait- on penser à tort en ce qui concerne la bonté ?
जब दूसरों को कृपा दिखाने की बात आती है, तो कुछ लोग किस गलत सोच में पड़ जाते हैं?
2 En ce qui concerne l’enseignement, les vrais chrétiens ont une responsabilité toute particulière.
2 जहाँ तक सिखाने का सवाल है, सच्चे मसीहियों को एक अनोखी ज़िम्मेदारी मिली है।
Quel exemple les anciens donnent- ils à la congrégation en ce qui concerne le travail ?
प्राचीन मंडली के लिए क्या अच्छी मिसाल रखते हैं?
EN CE qui concerne les perspectives de paix dans le monde, un vent d’optimisme souffle.
विश्व शान्ति के आसार नज़र आने की वजह से आशावाद बढ़ गया है।
De quoi sommes- nous sûrs en ce qui concerne la moisson, mais quelle question se pose ?
कटनी का काम करते समय हमें किस बात का यकीन है, लेकिन क्या सवाल उठता है?
18. a) Qu’est- ce qui réjouit Jéhovah en ce qui concerne les frères et sœurs âgés ?
18. (क) यहोवा, बुज़ुर्गों की किस बात की कदर करता है?
LE MONDE attache beaucoup d’importance à l’apparence, tout particulièrement en ce qui concerne la femme.
आज की दुनिया में, रंग-रूप पर बहुत ज़्यादा ध्यान दिया जाता है, खासकर स्त्रियों के रंग-रूप पर।
Quel est le dessein de Jéhovah en ce qui concerne la terre ?
इस धरती के लिए यहोवा का उद्देश्य क्या है?
Qu’êtes- vous déterminé à faire en ce qui concerne ‘ l’esprit que vous manifestez ’ ?
आप किस तरह का रवैया या “भावना” दिखाना चाहते हैं?
En ce qui concerne la foi, quelle aide nous apportent les anciens ?
विश्वास के मामले में, हमें मसीही प्राचीनों से क्या मदद मिलती है?
b) À quoi es- tu résolu en ce qui concerne le passé, le présent et l’avenir ?
(ख) आपने अपने गुज़रे कल, आज और आनेवाले कल के बारे में क्या ठाना है?

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में en ce qui concerne के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।