फ़्रेंच में falloir का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में falloir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में falloir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में falloir शब्द का अर्थ मुहताज होना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

falloir शब्द का अर्थ

मुहताज होना

verb

और उदाहरण देखें

Robbie, il va falloir que tu rentres à pied.
सही, रॉबी, तुम्हें अपने-आप घर जाना पड़ेगा ।
Il peut lui falloir l’aide d’amis compatissants.
ऐसे में उसे हमदर्द दोस्तों की मदद की ज़रूरत हो सकती है।
Pour qu’elle se réalise, il allait falloir délivrer ces Israélites (soit environ trois millions de personnes en comptant ceux qui les accompagneraient) d’une nation puissante qui refusait farouchement de les laisser partir (Exode 3:19).
(निर्गमन ३:१९) इसका मतलब यह भी था कि उन्हें वादा किए हुए ऐसे देश में ले जाना, जहाँ के निवासी इस्राएलियों को भगाने के लिए एड़ी-चोटी का ज़ोर लगा देते।
” Allaient- ils laisser leur foi être affinée et leurs pensées être corrigées en vue de l’œuvre immense qu’il allait leur falloir accomplir ?
क्या वे अपने विश्वास को निखारने देते और अपने सोच-विचार में सुधार करते, ताकि सामने रखे बड़े काम का बीड़ा उठा सकें?
Il va falloir invoquer le 25e amendement.
हमें 25वें संशोधन के बारे में बात करनी होगी ।
À propos de l’éducation de ses enfants, elle a écrit : “ Il va me falloir surmonter mon embarras.
अपने बच्चों को सिखाने के बारे में वह लिखती है: “मुझे अपनी शर्मिंदगी पर काबू पाना ही होगा।”
Il allait donc falloir dessiner et réaliser une extension de l’imprimerie en 15 mois.
अब भाइयों पर यह ज़िम्मेदारी थी कि वे 15 महीनों के अंदर-अंदर वॉलकिल के छापेखाने को और बड़ा करने का डिज़ाइन तैयार कर उसे साकार रूप दें, ताकि नयी प्रेसों के लिए जगह तैयार हो सके।
Avec d'autres modes de paiement, il peut falloir jusqu'à une semaine avant que les annonces ne soient diffusées, en raison des délais de validation et de traitement.
अन्य भुगतान विधियों में भुगतान की पुष्टि और प्रॉसेस होने में लगने वाले समय के कारण विज्ञापनों के प्रदर्शन में एक सप्ताह तक का समय लग सकता है.
Je dois quand même entrer chez lui. Il va me falloir la combi.
भले ही, मैं उसके घर में एक'जोंक'डाल करने की आवश्यकता होगी, और मैं सूट की जरूरत करने जा रहा हूँ ।
Si nous entendons sécuriser nos avancées, il va nous falloir résoudre à la source les défaillances de notre système financier, en mettant en place des normes, règlementations et autres pratiques qui rendent ce système compatible avec les exigences à long terme d’une économie plus inclusive et plus durable.
यदि हमें अपनी प्रगति को बरकरार रखना है तो हमें अपनी वित्तीय प्रणाली की विफलताओं के मूल तक जाकर विचार करना होगा, ऐसे मानकों, विनियमों, और प्रथाओं को अपनाना होगा जो इसे अधिक समावेशी, टिकाऊ अर्थव्यवस्था की दीर्घकालिक ���वश्यकताओं के अनुरूप बनाएँ।
Quand sa fille a recommencé à marcher, elle lui a dit : “ Je vais aux réunions de la congrégation et, comme je ne peux pas te laisser toute seule, il va falloir que tu viennes avec moi.
जब सोनिया फिर से चलने लगी, तो उसकी माँ ने उससे कहा: “मैं मंडली की सभा में जा रही हूँ और तुम्हें साथ आना होगा, क्योंकि मैं तुम्हें इस हाल में अकेले नहीं छोड़ सकती।”
Pour être sur la bonne voie, il va falloir se représenter tous les grains de sable sur toutes les plages de la planète, dans tous les océans et lacs,
बेसबॉल का मैदान समझ लाे , रेत का हर कण हर समुद्र तट पर, महासागरों और झीलों के नीचे, सारे इकट्ठे करके यहां ले आओ.
Si nous entendons éviter que Daesh ne nous enseigne cette leçon à nos dépens, il va nous falloir admettre que les flammes du fanatisme ne peuvent être éteintes par le seul usage de la force.
अगर हमें ISIS को यह पाठ हमें कठोर तरीके से सिखाने से रोकना है, तो हमें यह स्वीकार करना होगा कि हम कट्टरता की आग को केवल बल के द्वारा नहीं बुझा सकते।
Il va donc falloir déterminer à quelle distance tel ou tel modèle appliquera un certain détail.
इसमे यह स्पष्ट होना चाहिये कि संगणक को कब और क्या करना है एवं उसे विभिन्न क्रियाये किस रूप में करनी है।
À quelle fréquence allait- il falloir observer ce repas ?
यह भोज कब-कब मनाया जाना था?
Il va lui falloir survivre !
उनकी यह अमर रचना है।
Il va falloir faire mieux que ça, Vincent.
तुम्हें इससे बेहतर करना है विंसेंट ।
Ils lui ont dit : “ Sœur Nela, il va falloir être forte.
जब वे उससे मिले, तो उन्होंने पूछा: “बहन नेला, क्या आप बुरी-से-बुरी खबर सुनने के लिए तैयार हैं?”
Va- t- il falloir que Aaron et moi nous vous tirions de l’eau de ce rocher?’
क्या तुम्हारे लिए मुझे और हारून को इस चट्टान से पानी निकालना पड़ेगा?’
Il va falloir chercher plus loin.
हम गहरी है कि अधिक से खुदाई करने के लिए जा रहे हैं.
Il va nous falloir un miracle.
हमें एक चमत्कार की ज़रूरत है ।
Pour autant, à l’heure où nos dirigeants ne s’efforcent plus seulement de régler les difficultés du passé, mais davantage d’orienter le système financier vers l’avenir, il va leur falloir appréhender les nouvelles menaces qui pèsent sur la stabilité de ce système, et notamment les risques liés au changement climatique.
लेकिन, नेताओं द्वारा अतीत की समस्याओं को सुलझाने से लेकर, भविष्य के लिए वित्तीय प्रणाली को तैयार करने के लिए उन्हें इसकी स्थिरता, विशेष रूप से जलवायु परिवर्तन से उत्पन्न नई चुनौतियों से भी निपटना होगा।
Il va falloir bosser dur si tu veux passer l'examen.
अगर तुम्हे परीक्षा पास करनी है तो मन लगाकर काम करना होगा।
Nous ne pouvons donc pas compter sur la seule sensation de soif pour savoir quelle quantité d’eau il va nous falloir.
इसलिए, यह जानने के लिए कि हमें कितने पानी की ज़रूरत है, हम सिर्फ़ प्यास पर भरोसा नहीं कर सकते।
” Jésus était alors conscient qu’il allait lui falloir rester fidèle jusqu’à la mort.
जी हाँ, यीशु जानता था कि चाहे उसे कितनी भी दुःख-तकलीफें क्यों न उठानी पड़े, उसे मौत तक वफादार रहना होगा।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में falloir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

falloir से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।