फ़्रेंच में prétexte का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में prétexte शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में prétexte का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में prétexte शब्द का अर्थ बहाना, क्षमा, क्षमायाचना, कारण, दोर्षस्वीकार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

prétexte शब्द का अर्थ

बहाना

(stalking-horse)

क्षमा

(apology)

क्षमायाचना

(apology)

कारण

(ground)

दोर्षस्वीकार

(apology)

और उदाहरण देखें

Quand un lépreux est venu vers lui pour lui demander de le guérir, Jésus n’a pas refoulé l’homme sous prétexte qu’il était impur et méprisable, ni ne s’est donné de grands airs en attirant l’attention sur lui.
जब एक कोढ़ी चंगा होने के लिए उसके पास आया तो यीशु ने उसको गंदा या अयोग्य कहकर भगा नहीं दिया न ही उसने ढ़िंढ़ोरा पीटते हुए अपनी तरफ ध्यान खींचा।
Le sachant, ils essaient d’imiter Daniel, dont les ennemis ont dit: “Nous ne trouverons dans ce Daniel aucun prétexte, à moins qu’il ne nous faille en trouver contre lui dans la loi de son Dieu.”
(१ पतरस ३:१६) यह जानते हुए, वे दानिय्येल का अनुसरण करने की कोशिश करते हैं, जिसके विषय में उसके शत्रुओं ने कहा: “हम उस दानिय्येल के परमेश्वर की व्यवस्था को छोड़, और किसी विषय में उसके विरुद्ध कोई दोष न पा सकेंगे।”
Même si certains font des recherches à des endroits où il y a peu de survivants, ils ne se relâchent ni n’abandonnent sous prétexte que d’autres sauveteurs trouvent davantage de survivants ailleurs.
शायद वे ऐसी जगह में ज़िंदा बचे लोगों को ढूँढ़ रहे हों जहाँ मुश्किल से ही कोई मिल रहा है। मगर वे यह देखकर हिम्मत नहीं हारते की उन्हें कोई नहीं मिल रहा जबकि कहीं और दूसरी जगहों में उनके साथी बहुत सारे ज़िंदा लोगों को निकाल पा रहे हैं।
12 Mais ce que je fais, je continuerai de le faire+, afin que ceux qui cherchent un prétexte pour être considérés comme nos égaux dans les choses* dont ils se vantent ne puissent pas avoir un tel prétexte.
12 लेकिन मैं जो कर रहा हूँ उसे करता रहूँगा+ ताकि जो हमारे बराबर दर्जा रखने की शेखी मारते हैं और हमारी बराबरी करने के लिए किसी मौके की तलाश में रहते हैं उन्हें कोई मौका न दूँ।
Des individus trouveront prétexte au viol dans le style de vêtements que porte une femme ou dans la facilité avec laquelle elle accepte de les rencontrer seule.
कुछ पुरुष एक स्त्री के कपड़े पहनने के ढंग को या उसके साथ अकेले रहने की उसकी तत्परता को उसका बलात्कार करने का एक बहाना बनाएँगे।
Vous ne devez pas non plus utiliser Hangouts pour tromper ou induire en erreur d'autres utilisateurs, ou les inciter à partager des informations sous de faux prétextes.
Hangouts का इस्तेमाल झूठे दावों की आड़ में दूसरों को झांसा देकर, धोखा देकर या उन्हें गुमराह करके जानकारी लेने के लिए न करें.
L’efficacité ne devrait pas être un prétexte pour traiter les gens comme des machines.
इसके अलावा, परिवार में दयालु पतियों को याद रखना चाहिए कि उनकी पत्नियाँ निर्बल पात्र हैं।
Il s’agissait d’un prétexte pour interdire l’usage de n’importe quelle version en grec moderne de la Bible.
दरअसल इस प्रस्ताव के बाद आधुनिक यूनानी भाषा में बाइबल के किसी भी अनुवाद के इस्तेमाल पर पाबंदी लगा दी गयी।
Quand ils discuteront pour déterminer s’il remplit ou non les conditions requises, les anciens veilleront à ne pas exagérer certains manquements mineurs pour y trouver prétexte à ne pas le recommander comme serviteur ministériel ou ancien.
उसकी योग्यताओं पर विचार करते वक़्त, प्राचीनों को सावधान रहना चाहिए कि एक सहायक सेवक या एक प्राचीन के तौर पर उसकी सिफ़ारिश न करने को उचित ठहराने के लिए, उसकी किसी छोटी कमी को बड़ा करके न दिखाएँ।
On a encerclé la maison d’un jeune couple dans l’intention d’emmener la femme, sous prétexte qu’elle n’avait plus le droit de vivre avec son mari qui avait été expulsé.
यहाँ तक कि कुछ पड़ोसियों ने एक घर को घेर लिया और उसमें रहनेवाले एक जवान की बीवी को उसके घर से ले जाने की कोशिश की, क्योंकि उनका मानना था कि वह अपने पति के साथ नहीं रह सकती जिसे बिरादरी से निकाल दिया गया है।
Hier, il n’a pu s’empêcher de s’irriter devant le mercantilisme dont est prétexte le culte de son Père, Jéhovah Dieu.
अपने पिता, यहोवा परमेश्वर की उपासना के नाम पर खुलेआम व्यापार होता देख कल वह गुस्से से भर गया था।
Aucun de nous ne devrait se laisser tromper au point d’accepter que le régime Assad puisse continuer à bombarder sans discrimination les écoles, les hôpitaux et les maisons, sous le faux prétexte qu’il s’agit de « lutte contre le terrorisme ».
हममें से किसी को भी इतना भोला नहीं होना चाहिए कि असद शासन “आतंकरोधी कार्रवाई” के झूठे बहाने के तहत स्कूलों, अस्पतालों और घरों पर अंधाधुंध बमबारी जारी रख सके।
“ Soyez fermes sur les principes justes, a- t- il ajouté, mais par ailleurs soyez souples en ne prenant pas de haut, sous prétexte de la différence de culture, ceux que vous côtoierez. ”
दूसरों की संस्कृति अलग होने की वजह से उन्हें कभी तुच्छ मत समझिए।”
30 Mais alors que les matelots cherchaient à s’échapper du bateau, faisant descendre le canot à la mer sous prétexte de vouloir jeter des ancres du côté de la proue, 31 Paul a dit à l’officier et aux soldats : « Si ces hommes ne restent pas sur le bateau, vous ne pourrez pas être sauvés+.
30 मगर जब नाविकों ने जहाज़ से निकलकर भागने के लिए, आगे के हिस्से से लंगर डालने के बहाने डोंगी को नीचे समुंदर में उतारा, 31 तो पौलुस ने सेना-अफसर और सैनिकों से कहा, “अगर ये आदमी जहाज़ में नहीं रहे, तो तुम भी नहीं बच पाओगे।”
Nous en sommes très heureux, mais devons- nous pour autant nous relâcher, sous prétexte que Jéhovah offre à présent le salut à des régions autrefois désavantagées ?
क्या हमारे पास हाथों को ढीला करने का कारण है जबकि यहोवा अब उन क्षेत्रों को उद्धार का अवसर देता है जो पहले प्रतिबन्धित थे?
Certes, les membres de ma famille ont prétexté diverses excuses, mais je crois que la vraie raison, c’est qu’ils voulaient s’enrichir.
हालाँकि मेरे परिवार ने अन्य बहाने बनाए, मुझे विश्वास है कि अमीर बनने की उनकी इच्छा ही असली समस्या थी।
En effet, il serait contraire à sa nature de chercher des prétextes de disqualifier ceux qui essaient sincèrement de lui plaire. — Psaume 103:8-11 ; 130:3, 4 ; Ézékiel 18:32.
जो लोग सच्चे दिल से उसे खुश करने की कोशिश करते हैं, वह उन्हें इनाम के अयोग्य ठहराने के लिए कोई वजह नहीं ढूँढ़ता क्योंकि ऐसा करना उसके स्वभाव के खिलाफ है।—भजन 103:8-11; 130:3, 4; यहेजकेल 18:32.
Leur point de vue est qu’une mauvaise situation ne peut être améliorée, sous prétexte qu’elle pourrait s’aggraver ?
उनका मानना है कि किसी बुरी स्थिति में इसलिए सुधार नहीं किया जा सकता, कि इस प्रक्रिया में स्थिति और ज़्यादा बुरी हो सकती है?
Ils cherchent un prétexte
दोष ढूँढ़ने की कोशिश
Nos excuses : raisons valables ou prétextes ?
सफाई पेश करना—यहोवा इसे किस नज़र से देखता है?
Un médecin peut prétendre qu’avec du sang ‘cela ira bien’ pour votre enfant malade; il n’empêche que vous devrez être fermement résolus, avant qu’une situation d’urgence ne se présente, à refuser le sang, pour vous ou pour vos enfants, et estimer qu’il vaut mieux entretenir de bonnes relations avec Jéhovah que d’enfreindre la loi divine sous prétexte de prolonger sa vie.
कोई डॉक्टर शायद यह दावा करेगा कि लहू से आपके बीमार बच्चे का ‘भला होगा,’ लेकिन किसी भी संकट स्थिति के उत्पन्न होने से पहले ही आपको अपने लिए और अपने बच्चों के लिए लहू अस्वीकार करने के लिए दृढ़निश्चित रहना चाहिए, और यहोवा के साथ अपने संबंध को जीवन के ऐसे किसी भी प्रकार के तथाकथित विस्तारण से उच्चतर समझना चाहिए, जिस में उसका ईश्वरीय नियम भंग करना शामिल होगा।
Nous ne devrions cependant jamais penser qu’il y a là un prétexte à nous relâcher ou peut-être même à commettre le mal.
लेकिन, हमें कभी भी यह तर्क नहीं करना चाहिए कि, कम परिश्रमी होने या शायद बुराई करने के लिए भी यह एक वैध कारण है।
Ceux-ci n’ont pas empêché Timothée de partir avec Paul sous prétexte que le jeune homme était un élément précieux de leurs congrégations (Actes 16:1-4).
तीमुथियुस उनकी कलीसियाओं के लिए एक बड़ी आशीष था, फिर भी उन्होंने तीमुथियुस को पौलुस का सफरी साथी बनने से नहीं रोका।
4:13, 15). Il ne faut, sous aucun prétexte, se servir des relations que nous entretenons dans la congrégation pour réaliser un quelconque gain financier.
४:१३, १५) और कभी किसी भी तरह कलीसिया में सम्बन्धों का आर्थिक लाभ के लिए अनुचित फ़ायदा नहीं उठाया जाना चाहिए।
Il est peu probable que vous ayez refusé ce traitement sous prétexte qu’il allait faire mal.
बेशक, इलाज से होनेवाले दर्द की वजह से आपने इलाज करवाने से इनकार तो नहीं किया होगा।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में prétexte के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

prétexte से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।