फ़्रेंच में récit का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में récit शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में récit का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में récit शब्द का अर्थ कहानी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
récit शब्द का अर्थ
कहानीnoun (narration détaillée d’un événement important) Les détails minimes sur notre corps, comme une cicatrice ou des rides, révèlent le récit de notre vie. शरीर पे छोटे छोटे निशान या झुर्रियां, हमारी ज़िंदगी की कहानी बताते हैं। |
और उदाहरण देखें
Le récit de Luc se poursuit en disant que Marie est alors allée en Juda pour rendre visite à Élisabeth. लूका का वृत्तान्त आगे कहता है कि उसके बाद मरियम अपनी गर्भवती रिश्तेदार इलीशिबा को भेंट करने के लिए यहूदा गयी। |
Le récit nous est également utile, car il met en contraste les bénédictions qu’apporte l’obéissance au vrai Dieu et les conséquences de la désobéissance. आज हमें भी इस किताब में दिलचस्पी है, क्योंकि यह दिखाती है कि सच्चे परमेश्वर यहोवा की आज्ञा मानने से कैसी आशीषें मिलती हैं और उसकी आज्ञाओं के खिलाफ जाने से क्या-क्या अंजाम भुगतने पड़ते हैं। |
’ Et il a encouragé ses auditeurs à lire la Bible avec application, en prenant le temps d’imaginer les récits lus et d’associer les idées nouvelles à ce qu’ils savent déjà. श्रोताओं को प्रोत्साहित किया गया कि वे बाइबल को ध्यान से पढ़ें, जो कुछ वे पढ़ते हैं उसकी तसवीर अपने मन में खीचें और फिर पढ़ी हुई बातों को उन बातों से जोड़ने की कोशिश करें जिन्हें वे पहले से जानते हैं। |
Encouragez chacun à regarder la cassette La Bible : un récit historique exact, des prophéties dignes de foi pour préparer la discussion qui aura lieu durant la réunion de service la semaine du 25 décembre. सभी को उकसाइए कि द बाइबल—एक्यूरेट हिस्ट्री, रिलाएबल प्रॉफेसी विडियो देखें। इससे दिसंबर 25 के सप्ताह की सेवा सभा में, इस विडियो पर की जानेवाली चर्चा की तैयारी करने में सभी को मदद मिलेगी। |
(Luc 8:11.) Selon un récit parallèle, c’est aussi “ la parole du royaume ”. (लूका ८:११) इसी तरह के दूसरे दृष्टांत में, बीज को “राज्य का वचन” कहा गया है। |
Tout en expliquant que les fondateurs du bouddhisme, du christianisme et de l’islam avaient des points de vue différents sur les miracles, une encyclopédie (The Encyclopedia of Religion) fait cette observation : “ L’histoire de ces religions démontre sans conteste que les miracles et les récits de miracles ont toujours fait partie intégrante de la vie religieuse de l’homme. द इनसाइक्लोपीडिया ऑफ रिलिजन बताती है कि बौद्ध, ईसाई और इस्लाम धर्म की नींव डालनेवाले, चमत्कारों के बारे में बिलकुल अलग-अलग राय रखते थे, मगर इसमें लिखा है: “इन धर्मों के बाद के इतिहास से साफ ज़ाहिर होता है कि चमत्कार और चमत्कारों की कहानियाँ, इंसान के धार्मिक जीवन का एक अहम हिस्सा रही हैं।” |
On a recensé dans le monde plus de 90 récits historiques d’un déluge universel. पूरे संसार में ९० से अधिक भिन्न कहानियां एक ऐतिहासिक विश्वव्यापी बाढ़ के विषय में प्रचलित हैं। |
La Bible ne serait qu’un des nombreux livres traitant d’opinions religieuses et de récits personnels, et non un ouvrage rapportant des faits et la vérité. वे बाइबल को हकीकत और सच्चाई बतानेवाली किताब नहीं मानते। वे उसे भी बाकी धर्म-ग्रंथों की तरह बस एक ऐसी किताब मानते हैं जिसमें धर्म की शिक्षाएँ और कुछ लोगों की जीवन-कहानियाँ दी गई हों। |
Le Récit de l’expédition d’une escadre américaine en mer de Chine et au Japon (angl.), compilé sous la direction de Matthew Perry, raconte que des dignitaires japonais n’ont pu résister à l’envie de grimper dans une minuscule locomotive “à peine assez grande pour un enfant de six ans”. नॅरेटिव ऑफ़ दी एक्सपिड़िशन आफ़ अॅन अमेरिकन स्क्वॉड्रन टू द चाइना सीज़ अॅन्ड जपॅन (चीन के समुद्र तथा जापान को भेजी एक अमरीकन स्क्वॉड्रन की खोजयात्रा की कथा), जो पेरी के अधिक्षण में संकलित की गयी, जापानी अधिकारियों के बारे में बताती है जो खुद को एक ऐसे बौने इंजन पर छलांग मारने से न रोक सके, जो “एक छः वर्षीय बच्चे को मुश्किल से ढो सकता था।” |
b) Quelles questions ce récit soulève- t- il? (ब) यह घटना कौनसे प्रश्नों को उठाती है? |
Pourquoi y a- t- il des différences entre les récits de Matthieu et de Luc à propos des premières années de la vie de Jésus ? यीशु के जन्म और बचपन से जुड़ी बातों के बारे में मत्ती और लूका ने जो लिखा, उसमें फर्क क्यों है? |
” (Romains 15:4). Au nombre des choses écrites pour notre instruction et qui nous procurent consolation et espérance, figure le récit de la libération des Israélites que Jéhovah a soustraits à la main de fer de leurs oppresseurs égyptiens. (रोमियों 15:4) हमारी शिक्षा के लिए, साथ ही हमें शांति और आशा देने के लिए जो बातें लिखी गयी थीं, उनमें यह वाकया शामिल भी है कि कैसे यहोवा ने इस्राएलियों को ज़ालिम मिस्रियों के चंगुल से छुड़ाया था। |
10 Le récit de la façon dont Jéhovah a libéré Israël d’Égypte est universellement connu. १० संसार-भर में लोग इस वृत्तांत से परिचित हैं कि कैसे यहोवा ने इस्राएल को मिस्र से छुटकारा दिलाया। |
Les faits relatifs aux miracles de Jésus nous sont parvenus au moyen des récits des quatre Évangiles. यीशु के चमत्कारों का सारा ब्यौरा हमें सुसमाचार की चार किताबों से मिलता है। |
Cela expliquerait l’exactitude scientifique du récit de la Genèse. यह बात गौरतलब है क्योंकि उत्पत्ति की किताब में दिया ब्यौरा, विज्ञान के मुताबिक सही है। |
Vous serez peut-être surpris d’apprendre que les événements décrits dans ce récit, pourtant vieux de 3 500 ans, concordent fondamentalement avec ce qui a eu lieu au dire des scientifiques. आपको यह जानकर शायद हैरानी होगी कि हालाँकि यह रिकॉर्ड करीब 3,500 साल पुराना है, फिर भी इसमें दर्ज़ विश्व का इतिहास और अंतरिक्ष के बारे में वैज्ञानिक जो मानते हैं, वे दोनों काफी मिलते-जुलते हैं। |
Toi qui reçois une formation, qu’est- ce que ce récit t’apprend ? इससे आज के विद्यार्थियों को क्या सीख मिलती है? |
Notons qu’il n’a pas répété cette prière mot pour mot, preuve qu’il ne s’agissait pas d’une prière liturgique destinée à être récitée par cœur. — 1/2, page 8. (मत्ती 6:9-13; लूका 11:1-4) गौर करने लायक बात यह है कि यीशु ने वह प्रार्थना शब्द-ब-शब्द नहीं दोहरायी। इससे पता चलता है कि वह प्रार्थना चर्च में की जानेवाली प्रार्थनाओं की तरह नहीं थी जिसे चेलों को जपना था।—2/1, पेज 8. |
À plusieurs reprises, le récit de la Genèse attire notre attention sur le soleil et sur ce qu’il apporte à la terre. उत्पत्ति में दिया ब्यौरा बार-बार, सूरज और पृथ्वी पर उसके असर की तरफ हमारा ध्यान दिलाता है। |
▪ Quelle leçon tirons- nous de ce récit? ▪ इस अनुभव से हमें क्या सबक़ सीखना चाहिए? |
On trouve encore des différences entre les récits de la naissance de Jésus consignés en Matthieu 1:18-25 et en Luc 1:26-38. भिन्नताएँ तो बेशक पायी जा सकती हैं, उदाहरणार्थ यीशु के जन्म के विवरण में, जैसा कि मत्ती १:१८-२५ और लूका १:२६-३८ में लेखबद्ध है। |
Le récit ajoute : « Jéhovah lui accorda de concevoir et elle mit au monde un fils. इसके बाद “यहोवा की आशीष से रूत गर्भवती हुई और उसने एक बेटे को जन्म दिया।” |
Cyrus nomma Goubarou gouverneur de Babylone, et les récits profanes confirment qu’il était investi d’un pouvoir considérable. प्राचीन दस्तावेज़ यह बताते हैं कि कुस्रू ने गुबरू नाम के आदमी को बाबुल का हाकिम ठहराया था और उसे बहुत बड़े अधिकार दिए थे। |
Les détails peuvent varier, mais la plupart des récits présentent ce schéma : la terre fut recouverte par l’eau et seules quelques personnes survécurent grâce à une embarcation de fabrication humaine. बारीक़ियाँ फ़र्क हो सकती हैं, लेकिन अधिकांश वृत्तान्तों में यह विचार है कि पृथ्वी पानी में डूब गयी थी और केवल थोड़े ही लोग एक मानव-निर्मित जलयान में बचे। |
Revenons sur le récit. जवाब के लिए आइए इस ब्यौरे की जाँच करें। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में récit के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
récit से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।