फ़्रेंच में tes का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में tes शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में tes का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में tes शब्द का अर्थ तुम्हारा, तेरा, आपका है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tes शब्द का अर्थ

तुम्हारा

pronoun

Si tu mourais, qu'adviendrait-il de ta famille ?
अगर तुम मर गए तो तुम्हारे परिवार का क्या होगा?

तेरा

pronoun

Si tu mourais, qu'adviendrait-il de ta famille ?
अगर तुम मर गए तो तुम्हारे परिवार का क्या होगा?

आपका

pronoun

Pourrais-je utiliser ton téléphone s'il te plaît ?
मैं आपका फ़ोन इस्तेमाल कर सकता हूँ क्या?

और उदाहरण देखें

12 Psaume 143:5 montre ce que faisait David quand il était assailli par des dangers et de dures épreuves : “ Je me suis souvenu des jours d’autrefois ; j’ai médité sur toute ton action ; sans relâche et bien volontiers je me suis intéressé à l’œuvre de tes mains.
१२ भजन १४३:५ बताता है कि ख़तरे और बड़ी परीक्षाओं से घिर जाने पर दाऊद ने क्या किया: “मुझे प्राचीनकाल के दिन स्मरण आते हैं, मैं तेरे सब अद्भुत कामों पर ध्यान करता हूं, और तेरे काम को सोचता हूं।”
Psaume 104:24 déclare : “ Que tes œuvres sont nombreuses, ô Jéhovah !
भजन 104:24 कहता है: “हे यहोवा तेरे काम अनगिनित हैं!
6:2.) Le roi intronisé a reçu cet ordre : “ Va- t’en soumettre au milieu de tes ennemis.
6:2) नए बने राजा से कहा गया: “तू अपने शत्रुओं के बीच में शासन कर।”
Enseigne à tes enfants à se montrer reconnaissants* (voir le paragraphe 15).
अपने बच्चों को दूसरों की कदर करना सिखाइए (पैराग्राफ 15 देखें)*
15 min : Prie pour tes frères.
15 मि: अपने भाइयों के लिए प्रार्थना कीजिए।
En Psaume 8:3, 4, David parle de la forte impression qu’il a ressentie en la circonstance: “Quand je vois tes cieux, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que l’homme mortel pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu prennes soin de lui?”
भजन ८:३, ४ में दाऊद ने अपना महसूस किया हुआ विस्मय व्यक्त किया: “जब मैं आकाश को, जो तेरे हाथों का कार्य है, और चंद्रमा और तारागण को जो तू ने नियुक्त किए हैं, देखता हूं; तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और आदमी क्या है कि तू उसकी सुधि ले?”
9 « Quand tu seras en guerre* contre tes ennemis, tu devras te garder de toute chose mauvaise*+.
9 अगर तुम दुश्मनों से युद्ध करने के लिए कहीं छावनी डालते हो, तो उस दौरान तुम ध्यान रखना कि तुम किसी भी तरह से दूषित न हो जाओ।
Oui, dans le pays qu’il a juré à tes ancêtres de te donner, il t’accordera de nombreux enfants*+, le produit de ton sol, tes céréales, ton vin nouveau, ton huile+, et les veaux et les agneaux de tes troupeaux+.
परमेश्वर ने तुम्हें जो देश देने की शपथ तुम्हारे पुरखों से खायी थी,+ उस देश में वह तुम पर आशीषों की बौछार करेगा, तुम्हारे बहुत-से बच्चे होंगे,*+ तुम्हारी ज़मीन से भरपूर उपज होगी, तुम्हारे पास अनाज, नयी दाख-मदिरा और तेल की भरमार होगी+ और तुम्हारी भेड़-बकरियाँ और गायें खूब बच्चे देंगी।
Tes murmures d'encouragement dans mon tourbillon de désespoir qui me tiennent et me soulèvent jusqu'aux rives de la raison, pour vivre encore et aimer encore."
हौसलों की फ़ुस्फ़ुसाहट, मेरे गम-भँवर में, तुम्हीं हो वो नौका, ले चलो तक सहर, जिये जाना अच्छा निरंतर निरंतर।"
Je parie que tes parents t'ont enseigné que tu étais important.
मुझे यकीन है आप अपने माता पिता पढ़ाया जाता है, कि आप कुछ मतलब है ।
10 Il faudra donc que tu te lèves de bonne heure, toi et tes hommes*. Vous devrez vous préparer et repartir dès qu’il fera jour. »
10 इसलिए तू कल सुबह तड़के उठ और अपने मालिक के दासों के साथ, जो तेरे साथ आए हैं, उजाला होते ही लौट जा।”
Les fonctionnaires juifs demandent donc : “ S’il te plaît, parle à tes serviteurs en langue syrienne, car nous écoutons ; ne nous parle pas dans la langue des Juifs, aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.
इसलिए वे उससे दरख्वास्त करते हैं: “अपने दासों से अरामी भाषा में बात कर क्योंकि हम उसे समझते हैं; हम से यहूदी भाषा में शहरपनाह पर बैठे हुए लोगों के सुनते बातें न कर।”
Je te connais, je connais tes péchés, je connais ton cœur... et je t’aime.”
तेरे पाप मुझसे छिपे नहीं हैं लेकिन यकीन रख, मैं तुझसे बहुत प्यार करता हूँ।’
Ainsi s’est accomplie la prophétie de Psaume 110:1, où Dieu dit à Jésus: “Assieds- toi à ma droite jusqu’à ce que je place tes ennemis comme un escabeau pour tes pieds.”
इससे भजन ११०:१ की भविष्यवाणी पूरी हुई, जहाँ परमेश्वर उसे कहता है: “तू मेरे दहिने हाथ बैठ, जब तक मैं तेरे शत्रुओं को तेरे चरणों की चौकी न कर दूं।”
Quand tu iras voir les anciens, ils apaiseront ton cœur au moyen des Écritures et de prières sincères. Ils atténueront ou même dissiperont tes sentiments négatifs et t’aideront à guérir spirituellement (Jacques 5:14-16).
जब आप प्राचीनों से बात करेंगे, तो वे पवित्र शास्त्र से आपको आयतें दिखाएँगे और आपके साथ प्रार्थना करेंगे, जिससे आपको दिलासा मिलेगा, आपके मन में आनेवाली बुरी भावनाएँ काफी हद तक या शायद पूरी तरह खत्म हो जाएँगी और यहोवा के साथ आपका रिश्ता दोबारा मज़बूत हो जाएगा।—याकूब 5:14-16.
pour nourrir ta famille, et pour faire vivre tes servantes.
जो पत्थर लुढ़काता है, वह पत्थर खुद उस पर लुढ़क आता है। +
Ça serait plus rapide si tu enlevais tes vêtements.
जाएगा गर्म जल्दी से तुम अगर तुम खुद को दूर ले कपड़े.
Le psalmiste fit cette prière: “Enseigne- moi la bonté, le bon sens et la connaissance, car j’ai exercé la foi en tes commandements.”
भजनहारे ने प्रार्थना की: “मुझे भली विवेक-शक्ति और ज्ञान दे, क्योंकि मैनें तेरी आज्ञाओं का विश्वास किया है।”
14 Alors il lui dit : « Que plus jamais personne ne mange de tes fruits+.
14 इसलिए उसने पेड़ से कहा, “अब से फिर कभी कोई तेरा फल न खा सके।”
34 En effet, David n’est pas monté au ciel, mais il dit lui- même : “Jéhovah* a dit à mon Seigneur : ‘Assieds- toi à ma droite 35 jusqu’à ce que je place tes ennemis comme un escabeau sous tes pieds+.’”
34 दाविद स्वर्ग नहीं गया, मगर वह खुद कहता है, ‘यहोवा* ने मेरे प्रभु से कहा, “तू तब तक मेरे दाएँ हाथ बैठ, 35 जब तक कि मैं तेरे दुश्मनों को तेरे पाँवों की चौकी न बना दूँ।”’
Tes un bon garçon, Ant-thony.
यह एक अच्छा लड़का है, चींटी--Thony है ।
Enseigne- moi tes sentiers ”, a chanté le psalmiste David (Psaume 25:4).
(भजन 25:4) अगर हमारे पास शिकायत करने की जायज़ वजह है, तो यहोवा भी इससे अच्छी तरह वाकिफ है।
Connaître toutes tes options.
अपने सभी विकल्पों पर विचार करें.
Réfléchis à des manières de les présenter qui leur donneront encore plus de valeur aux yeux de tes auditeurs.
सोचिए कि आप किन-किन तरीकों से वह जानकारी पेश कर सकते हैं ताकि सुननेवाले समझ सकें कि उन्हें कैसे फायदा होगा।
“Quand je vois tes cieux, œuvre de tes doigts,
“जब मैं आकाश को जो तेरे हाथों का कार्य है

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में tes के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।