फ़्रेंच में veau का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में veau शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में veau का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में veau शब्द का अर्थ बछड़ा, बछड़े, बछिया, गाय है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

veau शब्द का अर्थ

बछड़ा

noun

Que nous apprend le récit concernant le veau d’or ?
सोने के बछड़े के बारे में दिए गए वृत्तांत से हम क्या सीख सकते हैं?

बछड़े

noun

Que nous apprend le récit concernant le veau d’or ?
सोने के बछड़े के बारे में दिए गए वृत्तांत से हम क्या सीख सकते हैं?

बछिया

noun

गाय

noun

और उदाहरण देखें

Oui, dans le pays qu’il a juré à tes ancêtres de te donner, il t’accordera de nombreux enfants*+, le produit de ton sol, tes céréales, ton vin nouveau, ton huile+, et les veaux et les agneaux de tes troupeaux+.
परमेश्वर ने तुम्हें जो देश देने की शपथ तुम्हारे पुरखों से खायी थी,+ उस देश में वह तुम पर आशीषों की बौछार करेगा, तुम्हारे बहुत-से बच्चे होंगे,*+ तुम्हारी ज़मीन से भरपूर उपज होगी, तुम्हारे पास अनाज, नयी दाख-मदिरा और तेल की भरमार होगी+ और तुम्हारी भेड़-बकरियाँ और गायें खूब बच्चे देंगी।
” (Genèse 18:4, 5). En fait de “ morceau de pain ”, les invités ont eu droit à un veau engraissé accompagné de beurre, de lait et de gâteaux ronds à la fleur de farine : un banquet royal !
(उत्पत्ति १८:४, ५) वह “एक टुकड़ा रोटी” मैदे के फुलके, मक्खन, और दूध के साथ चरबीवाले बछड़े की दावत निकली—ऐसा भोज जो राजा के योग्य हो।
le veau, le lion* et l’animal engraissé seront tous ensemble*+ ;
बछड़ा, शेर और मोटा-ताज़ा बैल* मिल-जुलकर रहेंगे*+
le veau de Samarie sera réduit en éclats.
सामरिया का बछड़ा टुकड़े-टुकड़े कर दिया जाएगा।
Attelez les vaches au chariot, mais enlevez- leur les veaux et ramenez- les à l’étable.
उन गायों को गाड़ी में जोतना, मगर उनके बछड़ों को उनसे अलग करके घर पर ही रखना।
Comme ses prédécesseurs sur le trône d’Israël, il a cherché à affermir sa position en perpétuant le culte du veau.
इसलिए वह अपने से पहले के इसराएल के राजाओं की लीक पर चला और बछड़े की उपासना को बढ़ावा देकर उसने दोनों राज्यों को अलग-अलग रखने की कोशिश की।
À son retour, Moïse a trouvé cette foule de rebelles en train de manger, de boire, de danser et de se prosterner devant un veau d’or !
मूसा ने वापस आकर देखा कि इस विद्रोही भीड़ ने सोने के बछड़े की मूर्ती बनाई है और उसकी उपासना करने, खाने-पीने और नाचने-गाने में मस्त हैं।
Le veau d’or
सोने का बछड़ा
Après tout, il ressemblait à un veau qui n’a pas été dressé.
वे बेलगाम बछड़े के समान थे।
ils mangent les béliers du troupeau et les veaux* engraissés+.
झुंड के मेढ़े और मोटे किए बछड़े* खाते हैं,+
2 Il dit à Aaron : « Prends un veau pour un sacrifice pour le péché+ et un bélier pour un holocauste, chacun sans défaut, et présente- les devant Jéhovah.
2 उसने हारून से कहा, “तू अपनी पाप-बलि के लिए एक बछड़ा+ और होम-बलि के लिए एक मेढ़ा ले और उन्हें यहोवा को अर्पित कर। ये ऐसे जानवर होने चाहिए जिनमें कोई दोष न हो।
“ Tu m’as corrigé, [...] comme un veau qui n’a pas été dressé.
‘तू ने मेरी ताड़ना की, मैं उस बछड़े के समान था जिसे कभी जोता न गया हो।’
Peu après que les Israélites eurent adoré le veau d’or dans le désert et que les coupables eurent été exécutés, Moïse demanda à Jéhovah : “ S’il te plaît, fais- moi voir ta gloire.
यह तब की बात है जब वीराने में सोने के बछड़े की पूजा करने के अपराध में कई इस्राएलियों को घात कर दिया गया था। उस घटना के तुरंत बाद, मूसा ने यहोवा से बिनती की: “मुझे अपना तेज दिखा दे।”
Comment les Israélites ont- ils péché en rapport avec le veau d’or ?
इस्राएलियों ने सोने के बछड़े के सम्बन्ध में कैसे पाप किया?
C’est ainsi que le culte du veau est devenu la religion d’État du royaume d’Israël. — 2 Chroniques 11:13-15.
इस तरह बछड़े की उपासना, इस्राएल का राष्ट्रीय धर्म बन गया।—2 इतिहास 11:13-15.
Puisque Jéhovah interdit l’idolâtrie, pourquoi n’a- t- il pas puni Aaron pour avoir fabriqué le veau d’or ?
यहोवा मूर्तिपूजा को गलत मानता है तो फिर उसने हारून को सोने का बछड़ा बनाने के लिए सज़ा क्यों नहीं दी?
Pourquoi Aaron a- t- il consenti à fabriquer le veau d’or ?
हारून सोने का बछड़ा बनाने के लिए क्यों राज़ी हुआ?
Figurément, pour reprendre les termes de Malachie, ceux qui seront guéris ‘sortiront et martèleront le sol comme des veaux engraissés’ qu’on vient de lâcher de l’étable.
(मत्ती ४:२३; प्रकाशितवाक्य २२:१, २) लाक्षणिक रीति से, जैसे मलाकी ने कहा, चंगे किए हुए जन “निकलकर पाले हुए बछड़ों की नाई” जिन्हें थान से मुक्त किया गया हो ‘कूदेंगे और फांदेंगे।’
Le peuple adorait un veau d’or !
लोग सोने के एक बछड़े की मूर्ति की उपासना करने लगे थे!
Depuis des temps reculés, on fabriquait le parchemin avec de la peau de mouton, de chèvre ou de veau.
प्राचीन समय से, पार्चमेन्ट भेड़, बकरी या बछड़े की खाल से बनाया जाता था।
Et l’ours jouera avec le veau.
भालू और बछड़े खेलेंगे,
13 Après avoir quitté l’Égypte, les Israélites se sont fait un veau d’or qu’ils ont adoré.
13 मिस्र से निकलने के बाद इस्राएलियों ने उपासना के लिए सोने का बछड़ा बनाया।
Entre autres renseignements qu’il a consignés avec franchise, on trouve : ses difficultés d’élocution, qui, de son propre aveu, ne faisaient pas de lui l’homme le plus apte à être le conducteur d’Israël (Exode 4:10) ; la grave erreur qui lui a valu de ne pas entrer en Terre promise (Nombres 20:9-12 ; 27:12-14) ; le manquement de son frère Aaron, qui a collaboré avec les Israélites rebelles en fabriquant une statue de veau en or (Exode 32:1-6) ; la rébellion de sa sœur Miriam et la punition humiliante qu’elle a subie (Nombres 12:1-3, 10) ; la profanation dont se sont rendus coupables ses neveux Nadab et Abihou (Lévitique 10:1, 2) ; les plaintes répétées et les murmures du peuple de Dieu (Exode 14:11, 12 ; Nombres 14:1-10).
जिन बातों का उसने साफ़-साफ़ ब्यौरा दिया उनमें से कुछ थीं: उसकी बात करने के कौशल की कमी, जिसकी वज़ह से उसे लगा कि वह इस्राएल का अगुआ होने के काबिल नहीं है (निर्गमन ४:१०); उसकी गंभीर गलती जिसकी वज़ह से वह प्रतिज्ञात देश में न जा सका (गिनती २०:९-१२; २७:१२-१४); उसके भाई हारून का गुमराह होना, जिसने विद्रोही इस्राएलियों को सोने के बछड़े की मूरत बनाने में सहयोग दिया (निर्गमन ३२:१-६); उसकी बहन मरियम का विद्रोह और उसकी अपमानजनक सज़ा (गिनती १२:१-३, १०); उसके भतीजों नादाब और अबीहू का पवित्र बातों के लिए अनादर (लैव्यव्यवस्था १०:१, २); और परमेश्वर के अपने लोगों का बार-बार शिकायत करना और बुड़बुड़ाना।
Des versets bibliques seront réalisés avec éclat, tels ceux contenus en Isaïe 11:6-9, qui disent : “ Le loup résidera quelque temps avec l’agneau, et le léopard se couchera avec le chevreau, et le veau et le jeune lion à crinière et l’animal bien nourri, tous ensemble ; et un petit garçon les conduira.
यशायाह ११:६-९ जैसे शास्त्रवचन बहुत ही शानदार रीति से पूरे होंगे: “तब भेड़िया भेड़ के बच्चे के संग रहा करेगा, और चीता बकरी के बच्चे के साथ बैठा करेगा, और बछड़ा और जवान सिंह और पाला पोसा हुआ बैल तीनों इकट्ठे रहेंगे, और एक छोटा लड़का उनकी अगुवाई करेगा।
Après l’incident du veau d’or idolâtré par Israël, Josué a continué de servir Moïse à la tente de réunion en dehors du camp.
इस्राएलियों ने सोने का बछड़ा बनाकर उसकी पूजा की थी। उस घटना के बाद मूसा के सेवक के रूप में यहोशू, छावनी से दूर मिलापवाले तम्बू में सेवा करता रहा।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में veau के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।