फ़्रेंच में veuve का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में veuve शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में veuve का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में veuve शब्द का अर्थ विधवा, विद्वा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

veuve शब्द का अर्थ

विधवा

noun

Les anciens de la congrégation peuvent, avec bonté, offrir surtout leur amitié aux veuves qui sont dans l’affliction.
कलीसिया के प्राचीन खासकर दोस्त बनकर, मातम मना रहीं विधवाओं की मदद कर सकते हैं।

विद्वा

noun

और उदाहरण देखें

“ Juge des veuves
विधवाओं का न्यायी”
(Matthieu 10:41.) Le Fils de Dieu aussi a honoré cette veuve quand il l’a citée en exemple aux habitants sans foi de sa ville, Nazareth. — Luc 4:24-26.
(मत्ती 10:41) परमेश्वर के पुत्र ने भी, अपने नगर नासरत के अविश्वासी लोगों के सामने इस विधवा की मिसाल देकर, उसकी सराहना की।—लूका 4:24-26.
Mais Jésus, qui connaît les cœurs, sait qu’il s’agit d’“ une pauvre veuve ”.
परंतु यीशु, जो दूसरों के हृदय जान सकता था, जानता था कि वह “एक कंगाल विधवा” थी।
Jésus a été profondément ému quand il a rencontré la veuve de Naïn et qu’il a vu son fils mort.
जब यीशु ने नाईन नगर की एक विधवा को और उसके मरे हुए बेटे को देखा तो वह बहुत ही दुःखी हुआ।
La veuve ne cesse de dire au juge: “Fais en sorte que j’obtienne justice auprès de mon adversaire.”
विधवा बिनती करती रही: “मेरा न्याय चुकाकर मुझे मुद्दई से बचा।”
L’apôtre Paul explique: “Honore les veuves, celles qui sont réellement veuves.
प्रेरित पौलुस ने स्पष्ट किया: “उन विधवाओं का जो सचमुच विधवा हैं आदर कर।
4 Mais si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, que ceux-ci apprennent d’abord à pratiquer l’attachement à Dieu dans leur propre famille+ et à rendre à leurs parents et grands-parents ce qui leur est dû+, car cela est agréable aux yeux de Dieu+.
*+ 4 लेकिन अगर किसी विधवा के बच्चे या नाती-पोते हैं, तो वे पहले अपने घर के लोगों की देखभाल करके परमेश्वर के लिए अपनी भक्ति दिखाएँ। + वे अपने माता-पिता और उनके माता-पिता को उनका हक चुकाएँ+ क्योंकि ऐसा करना परमेश्वर को भाता है।
Après la mort de Mary, j’ai épousé Bettina, une veuve que Mary et moi connaissions depuis longtemps.
१९८७ में मॆरी की मृत्यु के बाद, मैंने बेटीना से शादी कर ली। वह एक विधवा थी जिसे मैं और मॆरी बरसों से जानते थे।
Et d’ailleurs, durant son ministère sur la terre, il a ressuscité trois personnes : le fils d’une veuve à Naïn, la fille du président d’une synagogue et son ami intime Lazare (Marc 5:22-24, 35-43 ; Luc 7:11-15 ; Jean 11:1-44).
पृथ्वी पर अपनी सेवकाई के दौरान, उसने तीन लोगों का पुनरुत्थान किया। वे थे: नाईन नगर की विधवा का बेटा, आराधनालय के एक सरदार की बेटी, और यीशु का जिगरी दोस्त लाजर।
Durant la sécheresse qui avait suivi, il avait fait ravitailler Éliya par des corbeaux dans le ouadi de Kerith et, plus tard, il avait augmenté miraculeusement la maigre réserve de farine et d’huile d’une veuve pour que son prophète ait de quoi manger.
बन्द” कर रखा था। (2 इतिहास 7:13) इसकी वज़ह से जब सूखा पड़ा, तो करीत नाम की जगह में कौवे एलिय्याह को खाना खिलाते रहे।
Notez ce qui s’est passé il y a près de 3 000 ans lorsque la veuve Naomi et ses belles-filles, Orpa et Ruth, veuves elles aussi, se trouvaient sur la route allant de Moab à Juda.
गौर कीजिए कि 3,000 साल पहले बुज़ुर्ग विधवा नाओमी और उसकी विधवा बहुओं, ओर्पा और रूत के साथ क्या हुआ।
20 Bien qu’il ne détaille pas tous les aspects du culte pur, Jacques écrit que “ prendre soin des orphelins et des veuves dans leur tribulation ” en fait partie (Galates 2:10 ; 6:10 ; 1 Jean 3:18).
२० हालाँकि याकूब ने शुद्ध उपासना के हरेक पहलू के बारे में नहीं लिखा, वह कहता है कि इसमें ‘अनाथों और विधवाओं के क्लेश में उन की सुधि लेना’ शामिल है।
Il est normal que les veuves, les divorcées et les célibataires d’âge mûr se sentent parfois seules.
हम समझ सकते हैं कि विधवाएँ, तलाक़शुदा स्त्रियाँ, और बड़ी उम्र की अविवाहित स्त्रियाँ कभी-कभी अकेलापन महसूस करती हैं।
Sachant combien la vie pouvait être difficile pour ces familles, paternellement Jéhovah se faisait leur Juge et Protecteur, Celui “ qui exécute le jugement pour l’orphelin de père et la veuve ”*.
(व्यवस्थाविवरण 24:17-21) यहोवा जानता था कि ऐसे परिवारों के लिए ज़िंदगी कितनी दूभर हो सकती है, इसलिए यहोवा ने खुद उनका पिता, न्यायी और रक्षक बनकर, ‘अनाथों और विधवा का न्याय चुकाया।’
Remarque l’offrande d’une veuve.
विधवा के दान पर ध्यान देता है
Jéhovah avait ordonné d’associer les veuves et les orphelins de père aux fêtes annuelles, où ils pouvaient profiter de la compagnie des autres Israélites.
यहोवा ने आज्ञा दी कि विधवाओं और अनाथों को सालाना त्योहारों में शामिल किया जाए, ताकि वे भी दूसरे इसराएलियों के साथ मिलकर खुशी मना सकें।
Dorcas se souciait des veuves qui étaient dans le besoin. — Actes 9:36-39.
दोरकास ने ज़रूरतमंद विधवाओं की देखभाल की थी।—प्रेरितों 9:36-39
16 Si une croyante a des parentes qui sont veuves, qu’elle leur vienne en aide, afin qu’elles ne soient pas une charge pour l’assemblée.
16 अगर किसी विश्वासी औरत के परिवार में विधवाएँ हैं, तो वह उनकी मदद करे और मंडली पर उनका बोझ न डाले।
11. a) Comment Jéhovah a- t- il révélé son souci pour les femmes fidèles, en particulier pour les veuves ?
11. (क) यहोवा ने कैसे दिखाया है कि उसे वफादार बहनों, खासकर विधवाओं की चिंता है?
“ Fais en sorte que j’obtienne justice ”, supplie la veuve.
विधवा ने बिनती की: ‘मेरा न्याय चुका।’
L’affliction de deux veuves
विधवा होने पर —दो औरतों पर क्या असर हुआ
13 Tu diras ensuite devant Jéhovah ton Dieu : “J’ai fait disparaître de chez moi la portion sainte et je l’ai donnée au Lévite, au résident étranger, à l’orphelin de père et à la veuve+, comme tu me l’as ordonné.
+ 13 इसके बाद तुम अपने परमेश्वर यहोवा के सामने कहना, ‘मैंने अपने घर से अपनी उपज का पवित्र हिस्सा ले जाकर लेवियों, परदेसियों, अनाथों और विधवाओं को दिया है,+ ठीक जैसे तूने मुझे आज्ञा दी थी।
Utilisant l’illustration de la femme veuve de sept maris, les Sadducéens demandèrent: “À la résurrection, duquel des sept sera- t- elle donc la femme?”
एक विधवा जिसके सात पति थे उसके दृष्टांत का प्रयोग करते हुए, सदूकियों ने पूछा: “सो जी उठने पर, वह उन सातों में से किस की पत्नी होगी?”
et leurs veuves ne les pleureront pas.
उनकी विधवाएँ उनके लिए आँसू नहीं बहाएँगी।
Lorsqu’il était sur terre, Jésus a observé une veuve qui mettait une offrande modique dans le trésor du temple : seulement “ deux petites pièces de monnaie de très peu de valeur ”.
जब यीशु पृथ्वी पर था, तब उसने मंदिर के भंडार में एक विधवा को छोटा-सा चंदा डालते देखा।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में veuve के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।