पुर्तगाली में amém का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में amém शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में amém का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में amém शब्द का अर्थ तथास्तु, आमीन् है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

amém शब्द का अर्थ

तथास्तु

adverb

आमीन्

adverb

और उदाहरण देखें

Reconheça, porém, que por mais que amemos outra pessoa, não podemos controlar sua vida nem impedir que “o tempo e o imprevisto” sobrevenham a ela.
यकीन कीजिए कि हम चाहे एक इंसान से कितना ही प्यार क्यों न करें, उसकी ज़िंदगी हमारी मुट्ठी में नहीं है। और न ही हम उसे उन घटनाओं से पूरी तरह महफूज़ रख सकते हैं जो “समय और संयोग” के वश में हैं।
Senão, como podem os demais da congregação participar em dizer “amém” no fim da oração?
वरना, मण्डली के बाक़ी सदस्य प्रार्थना की समाप्ति पर “आमीन” कहकर किस तरह भाग ले सकते हैं?
Mas será que Jeová espera que o amemos só porque ele ordena?
लेकिन क्या यहोवा हमसे प्रेम की आशा मात्र इसीलिए रखता है क्योंकि वह इसकी आज्ञा देता है?
Esta união é manifestada quando os ouvintes dizem “amém”, ou “assim seja”, em conclusão.
यह एकता तब प्रदर्शित होती है जब सुननेवाले समाप्ति में “आमीन,” अर्थात् “ऐसा ही हो” कहते हैं।
Jeová quer que amemos as pessoas. — 1 João 3:11, 12.
अगर हम यहोवा को खुश करना चाहते हैं तो हमें सभी लोगों से प्यार करना सीखना होगा।—1 यूहन्ना 3:11, 12.
7 Antes de podermos cultivar amor a Jeová em outros, é preciso que nós mesmos o conheçamos e o amemos.
7 इससे पहले कि हम दूसरों में यहोवा के लिए प्यार जगाएँ, हमें खुद यहोवा को जानना और उससे प्यार करना होगा।
Meu maior desejo é que o mundo todo esteja em paz, que todas as pessoas sejam felizes e que elas se amem e se ajudem.
मेरी सबसे बड़ी तमन्ना है कि पूरी दुनिया में शांति ही शांति हो, सब लोग खुशी से जीएँ, और एक दूसरे से प्यार करें, और एक दूसरे की मदद करें।
No entanto, os que conhecem as Testemunhas de Jeová sabem que elas estimam muito a vida familiar e que procuram cumprir a ordem bíblica de que o marido e a esposa se amem e se respeitem mutuamente, e que os filhos obedeçam aos pais, quer sejam da sua crença, quer não. — Efésios 5:21-6:3.
मगर, जो लोग यहोवा के साक्षियों को अच्छी तरह जानते हैं उन्हें पता है कि साक्षी, पारिवार को बहुत ज़्यादा अहमियत देते हैं और बाइबल की इन आज्ञाओं को मानने की कोशिश करते हैं कि पति-पत्नी एक दूसरे से प्रेम करें और एक दूसरे का आदर करें, साथ ही बच्चे अपने माता-पिता की आज्ञा मानें, चाहे वे विश्वासी हों या नहीं।—इफिसियों ५:२१–६:३.
Amem a Jeová, odeiem o que é mau (10)
उससे प्यार करो, बुराई से नफरत (10)
Temam e amem a Jeová (12)
यहोवा का डर मानो; उससे प्यार करो (12)
(Salmo 119:175, 176) Alguns dos que se afastaram da congregação cristã talvez ainda amem a Deus e queiram louvá-lo.
(भजन 119:175, 176) उसी तरह मसीही कलीसिया से भटके हुए कुछ लोग शायद अब भी परमेश्वर से प्यार करते हों और उसकी स्तुति करना चाहते हों।
Há mais de dois séculos, o autor inglês Jonathan Swift observou: “Temos bastante religião para fazer-nos odiar uns aos outros, mas não o bastante para que nos amemos uns aos outros.”
दो शताब्दियों से भी पहले, अंग्रेज़ लेखक जोनाथन स्विफ़्ट ने कहा: “हमारे पास इतना धार्मिक प्रभाव है जो हमसे घृणा करवाए, लेकिन इतना नहीं है कि वह हमसे एक दूसरे से प्रेम करवाए।”
15 Não amem nem o mundo, nem as coisas no mundo.
15 तुम न तो दुनिया से प्यार करो, न ही दुनिया की चीज़ों से।
(Atos 11:27-30) Nos nossos dias, muitas vezes se ouvem nas reuniões cristãs orações a respeito da inteira fraternidade ou a respeito de um grande grupo de irmãos. Nessas ocasiões muitos precisam entender as orações para poder dizer “amém”. — 1 Coríntios 14:16.
(प्रेरितों 11:27-30) आज भी हम देखते हैं कि हमारी कलीसिया की सभाओं में, संसार भर के भाई-बहनों के लिए प्रार्थना की जाती है, ताकि वहाँ मौजूद सभी उस प्रार्थना को समझकर “आमीन” कह सकें।—1 कुरिन्थियों 14:16.
3:10) Tenha por alvo assistir ao Congresso de Distrito “Cumpridores da Palavra de Deus” desde o início do programa, na sexta-feira de manhã, até a oração final e o “Amém!”
3:10) “परमेश्वर के वचन पर चलनेवाले” ज़िला अधिवेशन में पहले दिन के कार्यक्रम से लेकर आखिरी दिन की प्रार्थना के “आमीन!”
Amém e amém.
आमीन। आमीन।
(1 Crônicas 16:36; Salmo 41:13) Por dizer “Amém” no final de nossas próprias orações nós confirmamos que as expressões foram feitas com sinceridade.
(1 इतिहास 16:36; भजन 41:13) अपनी निजी प्रार्थनाओं के आखिर में “आमीन” कहकर हम यह ज़ाहिर करते हैं कि हमने जो कुछ कहा वह सच्चे दिल से कहा है।
A palavra traduzida “amém” é uma transliteração de uma palavra hebraica que significa “assim seja”, ou “certamente”.
“आमीन” एक इब्रानी शब्द है, जिसका मतलब है, “ऐसा ही हो” या “ज़रूर हो।”
Então eu respondi: “Amém,* ó Jeová.”
तब मैंने जवाब में कहा, “हे यहोवा, आमीन।” *
A palavra “amém” significa “certamente”, ou “assim seja”.
शब्द “आमीन” का मतलब है, “ऐसा ही हो” या “ज़रूर हो।”
Ela estava aprendendo o temor a Jeová e percebeu que ele espera que seus servos o amem de todo o coração, mente, alma e força.
वह यहोवा का भय मानना सीखने लगी। उसे इस बात का एहसास हुआ कि यहोवा चाहता है कि उसके सेवक अपने सारे मन, प्राण, बुद्धि, और शक्ति से उससे प्रेम करें।
Que Jeová, nosso Deus, ajude a todos nós a manter nosso senso de urgência, ao passo que continuamos a repetir as palavras do apóstolo João: “Amém!
ऐसा हो कि यहोवा हमारा परमेश्वर अत्यावश्यकता की हमारी भावना की रक्षा करने में हम सब की मदद करे, और हम प्रेरित यूहन्ना के शब्दों को प्रतिध्वनित करते रहें: “आमीन।
Por que Deus quer que nós o amemos?
परमेश्वर क्यों चाहता है कि हम उससे प्यार करें?
‘E o que é que Jeová pede de volta deles senão que exerçam a justiça, amem a benignidade e andem modestamente com o seu Deus?’
‘और परमेश्वर इसे छोड़ और क्या चाहता है, कि वे न्याय से काम करें, और कृपा से प्रीति रखें, और उनके परमेश्वर के साथ नम्रता से चले?
9 Jesus é “o Amém” com relação a todas as promessas divinas.
9 यीशु, परमेश्वर के सभी वादों का “आमीन” है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में amém के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।