पुर्तगाली में chefe का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में chefe शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में chefe का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में chefe शब्द का अर्थ नेता, नेतृत्व, मुख्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

chefe शब्द का अर्थ

नेता

noun

Como se chama o seu chefe?
अपने नेता का नाम क्या है?

नेतृत्व

noun

मुख्य

adjective

Neste caso, uma pessoa, tal como o chefe da família, falaria pelo cônjuge ou pelos demais.
उस में, एक व्यक्ति, जैसा कि परिवार का मुख्य, दूसरे व्यक्ति या बाक़ी के सदस्यों के लिए बोलेगा।

और उदाहरण देखें

Talvez fossem um sinal de posição ou importância de chefes tribais ou de aldeias.
शायद ये किसी कबीले के सरदार या किसी गाँव की आन की या उनके वैभव की निशानी होती थी।
8 Mas Abner,+ filho de Ner, chefe do exército de Saul, levou Is-Bosete,+ filho de Saul, a Maanaim,+ que fica do outro lado do rio, 9 e o fez rei sobre Gileade,+ sobre os asuritas, sobre Jezreel,+ sobre Efraim,+ sobre Benjamim e sobre todo o Israel.
8 मगर अब्नेर,+ जो नेर का बेटा और शाऊल की सेना का सेनापति था, शाऊल के बेटे ईशबोशेत+ को नदी पार महनैम+ ले गया था 9 और वहाँ उसे राजा बना दिया था। उसने ईशबोशेत को गिलाद+ पर, अशूरी लोगों पर, यिजरेल,+ एप्रैम+ और बिन्यामीन पर, एक तरह से पूरे इसराएल पर राजा बना दिया था।
No fim do congresso, o chefe de segurança disse que esperava ver as Testemunhas de novo em breve.
अधिवेशन के समाप्त होने पर, सेक्यूरिटी चीफ ने कहा कि उसे उम्मीद है कि साक्षी वहाँ जल्द फिर से आएँगे।
28 Davi reuniu então em Jerusalém todos os príncipes de Israel: os príncipes das tribos, os comandantes das divisões+ que serviam o rei, os chefes de mil, os chefes de cem,+ os encarregados de todos os bens e rebanhos do rei+ e dos seus filhos,+ além dos oficiais da corte e de todos os homens fortes e capazes.
28 फिर दाविद ने इसराएल के इन सभी अधिकारियों को यरूशलेम में इकट्ठा किया: सभी गोत्रों के हाकिम, राजा की सेवा करनेवाले सेना-दलों के प्रधान,+ हज़ारों और सैकड़ों के प्रधान,+ राजा और उसके बेटों+ की सारी दौलत और मवेशियों की देखरेख करनेवाले प्रधान,+ साथ ही दरबारी और हर ताकतवर और काबिल आदमी।
“Jeová os vendeu à mão de Jabim, rei de Canaã, que reinava em Hazor; e o chefe do seu exército era Sísera . . .
“यहोवा ने उनको हासोर में बिराजनेवाले कनान के राजा याबीन के अधीन में कर दिया, जिसका सेनापति सीसरा था . . .
Enquanto ele e João ainda falavam, vieram uns chefes religiosos.
वह और यूहन्ना लोगों से यह कह ही रहे थे कि तभी वहाँ कुछ धर्म-गुरु आ धमके।
Ao ficar sabendo do evento, a editora-chefe sugeriu que se escrevesse uma matéria sobre o assunto.
इस घटना के बारे में जानकारी मिलने पर अखबार की मुख्य संपादिका ने साक्षियों को इस विषय पर एक लेख लिखने का सुझाव दिया।
Na manhã em que passamos por aquela experiência assustadora, meu pai havia entregado ao xerife, ao prefeito e ao chefe de polícia de Selma uma carta descrevendo nossos direitos constitucionais para continuar com nosso ministério sob a proteção da lei.
उस भयंकर हादसे की सुबह पापा लैटर की एक-एक कॉपी शेरिफ़, मेयर और सॆल्मा के पुलिस चीफ को दे आए थे। उस लैटर में लिखा था कि संविधान के हिसाब से हमें प्रचार करने का अधिकार है और हमें कानूनी सुरक्षा भी दी जाएगी।
4 No sétimo ano, Jeoiada mandou chamar os chefes de cem da escolta cariana e dos guardas do palácio*+ para que viessem a ele na casa de Jeová.
4 सातवें साल यहोयादा ने सौ-सौ शाही अंगरक्षकों* के दल के अधिकारियों को और महल के सौ-सौ पहरेदारों के दल के अधिकारियों+ को बुलवाया और उन्हें यहोवा के भवन में अपने पास इकट्ठा किया।
Os chefes de família devem, portanto, dar atenção ao que sua família está vestindo.
इसलिए परिवार के मुखिया को ध्यान देना चाहिए कि उसके परिवार के सदस्य कैसे कपड़े पहनेंगे।
2 Dê testemunho a homens: Quando um chefe de família aceita a verdade, em geral influencia outros na família a se juntar a ele na adoração pura.
2 पुरुषों को ढूँढ़िए: जब परिवार का एक मुखिया सच्चाई स्वीकार करता है, तो अकसर वह अपने परिवार के दूसरे लोगों को भी सच्ची उपासना करने का बढ़ावा देता है।
Elisabete continuou controlando os bispos e exigiu-lhes que jurassem lealdade a ela como chefe da Igreja.
एलिज़बेथ ने बिशपों को अपने पद पर बने रहने दिया, और उनसे माँग की कि वे रानी को चर्च का मुखिया मानने की शपत खाएँ।
Na semana passada, impusemos sanções contra o chefe do banco central iraniano e outras entidades que estão canalizando fundos para a Força Qods da IRGC.
पिछले सप्ताह हमने ईरानी केंद्रीय बैंक के प्रमुख और अन्य पदाधिकारियों पर प्रतिबंध लगाए जो कि IRGC क्वाड फोर्स को पैसा उपलब्ध करा रहे थे।
Palin disse que ela demitiu o chefe de polícia Irl Stambaugh porque ele não apoiava plenamente seus esforços para governar a cidade.
पॉलिन ने कहा कि उन्होंने पुलिस प्रमुख आयर्ल स्टैम्बौग़ को इसलिए निकाल दिया क्योंकि उन्होंने शहर के शासन-कार्य में उनके प्रयासों में पूरी तरह से सहयोग नहीं दिया था।
Você estava quebrando, chefe.
आपने झकझोर दिया, बाँस.
O CHEFE na África Ocidental era um líder muito querido e respeitado na comunidade.
वह पश्चिम अफ्रीकी मुखिया अपने समुदाय में अत्यधिक प्रेम और उच्च सम्मान प्राप्त था।
23 Este é o número dos chefes dos homens armados para a guerra que foram até Davi em Hebrom,+ a fim de transferir para ele o reinado de Saul, conforme Jeová havia ordenado.
23 ये हथियारबंद सैनिकों के मुखियाओं की गिनती है जो हेब्रोन में दाविद के पास इसलिए आए+ कि यहोवा के आदेश के मुताबिक शाऊल का राज उसे सौंप दें।
(Josué 24:14, 15) Que palavras animadoras para chefes de família e a todos de modo geral temerem a Jeová, à medida que nos preparamos para passar para o novo mundo justo de Deus!
(यहोशू २४:१४, १५) जैसे हम परमेश्वर की धार्मिक नयी दुनिया में प्रवेश करने के लिए तैयारी करते हैं, ये शब्द परिवार के प्रधानों और बाक़ी सारे लोगों को यहोवा का भय मानने के लिए कितने प्रोत्साहक हैं!
Converse com seu chefe sobre a quantidade de horas que você trabalha e explique quais são as suas prioridades.
बॉस को बताइए कि आप कितने घंटे काम करना चाहते हैं और क्या बातें आपके लिए मायने रखती हैं।
7 Eu trarei até você, no rio* Quisom,+ Sísera, chefe do exército de Jabim, junto com seus carros de guerra e suas tropas, e o entregarei nas suas mãos.’”
7 मैं याबीन के सेनापति सीसरा, उसके युद्ध-रथों और सैनिकों को तेरे पास कीशोन घाटी में लाऊँगा+ और उन्हें तेरे हाथ कर दूँगा।’”
Depois de terem lido um trecho da Bíblia, o chefe da família poderá perguntar: Como deve isso afetar-nos?
बाइबल का एक भाग पढ़े जाने के पश्चात्, परिवार का सिर शायद पूछे: इसका हम पर कैसा प्रभाव पड़ना चाहिए?
4:5) Por exemplo, um irmão que tem esposa e filhos talvez sinta ciúme dos privilégios de um ministro de tempo integral, sem se dar conta de que esse mesmo ministro talvez sinta certo ciúme dele como chefe de família que tem filhos.
4:5) मिसाल के लिए, परिवार का मुखिया एक ऐसे भाई से जलन रख सकता है जो पूरे समय की सेवा का आनंद उठा रहा है और इस बात से अनजान है कि पूरे समय का सेवक भी शायद इस परिवार के मुखिया से थोड़ा-बहुत जलता हो, जिसके बाल-बच्चे हैं।
15 Então os chefes de tribo* de Edom ficarão aterrorizados,
15 उस वक्त एदोम के शेख* डर जाएँगे,
16 Joanã, filho de Careá, e todos os chefes do exército que estavam com ele levaram consigo o restante do povo de Mispá que eles haviam resgatado de Ismael, filho de Netanias, depois de ele ter matado Gedalias,+ filho de Aicão.
16 जब नतन्याह के बेटे इश्माएल ने अहीकाम के बेटे गदल्याह को मार डाला,+ तो उसके बाद कारेह के बेटे योहानान और उसके साथवाले सारे सेनापतियों ने मिसपा के उन सभी लोगों को लिया, जिन्हें उन्होंने इश्माएल के हाथ से बचाया था।
24 Então dentre os chefes dos sacerdotes escolhi 12: Serebias, Hasabias+ e dez dos seus irmãos.
24 फिर मैंने याजकों के प्रधानों में से 12 को चुनकर अलग किया। शेरेब्याह, हशब्याह+ और उनके 10 भाइयों को।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में chefe के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।