पुर्तगाली में cheio का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में cheio शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में cheio का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में cheio शब्द का अर्थ पूरा, पूर्ण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cheio शब्द का अर्थ

पूरा

verb

Dias depois ela foi hospitalizada por ter engolido um frasco cheio de comprimidos para dormir.
कुछ दिनों बाद एक पूरी बोतल नींद की गोलियाँ निगलने के कारण उसे अस्पताल में भर्ती किया गया।

पूर्ण

adjective

Crescer no nosso mundo cheio de estresse é como voar em meio a uma tempestade.
हमारी तनाव-पूर्ण दुनिया में बड़ा होना तूफ़ान में उड़ान भरने की तरह है।

और उदाहरण देखें

4 Apesar de você ter uma programação cheia, mantém-se em dia com a leitura semanal da Bíblia, sugerida no Programa da Escola do Ministério Teocrático?
४ आपकी व्यस्त सारणी के बावजूद, क्या आप ईश्वरशासित सेवकाई स्कूल तालिका में दिए गए साप्ताहिक बाइबल पठन के साथ चल रहे हैं?
O apóstolo Paulo advertiu: “Tens de compreender que, nos últimos dias, os tempos estarão cheios de perigo.
प्रेरित पौलुस ने चिताया: “तुम्हें समझ लेना चाहिए कि अंतिम दिनों में समय संकटों से भरा होगा।
Eles ficarão cheios de exultação e alegria,
वे इतने मगन होंगे, इतनी खुशियाँ मनाएँगे
+ 5 Tanto as terras próximas como as distantes zombarão de você,+ que está com o nome manchado e que está cheia de confusão.
+ 5 हे बदनाम और अशांत नगरी, तेरे आस-पास के और दूर-दूर के सभी देश तेरी खिल्ली उड़ाएँगे।
8 A situação atual é ainda pior do que a de antes do Dilúvio dos dias de Noé, quando “a terra ficou cheia de violência”.
८ अब की स्थिति नूह के दिन के जलप्रलय से पहले के समय से भी ज़्यादा बदतर है, जब “पृथ्वी . . . उपद्रव से भर गई थी।”
8 Cada uma das quatro criaturas viventes tinha seis asas, e ao redor e por baixo estavam cheias de olhos.
+ 8 इन चार जीवित प्राणियों में से हरेक के छ:-छ: पंख थे। इनके चारों तरफ और अंदर की तरफ आँखें-ही-आँखें थीं।
Eles estão cheios de micróbios perigosos.
यहाँ ढेर सारे खतरनाक रोगाणु पनपते हैं।
O mundo secular está cheio de buracos.
इस लौकिक दुनिया मे कई कमियां हैं.
9 Veio um dos sete anjos que tinham as sete tigelas cheias das últimas sete pragas+ e me disse: “Venha, vou lhe mostrar a noiva, a esposa do Cordeiro.”
9 जिन सात स्वर्गदूतों के पास सात आखिरी कहर से भरे सात कटोरे थे,+ उनमें से एक स्वर्गदूत ने आकर मुझसे कहा, “इधर आ, मैं तुझे दुल्हन दिखाता हूँ, मेम्ने की दुल्हन।”
(Salmo 148:12, 13) Comparada com o status e as recompensas que o mundo oferece, uma carreira no serviço de tempo integral para Jeová é, sem dúvida, o caminho mais acertado para uma vida cheia de alegrias.
(भजन 148:12, 13) अगर आप ज़िंदगी में खुशी और संतोष पाना चाहते हैं, तो सिर्फ पूरे समय यहोवा की सेवा करने से ही आपको यह खुशी मिल सकती है। दुनिया के ओहदे और उनसे मिलनेवाले फायदों से ऐसी खुशी और ऐसा संतोष हरगिज़ नहीं मिल सकता।
21 Mas, se você não deixar meu povo ir, enviarei moscões* contra você, seus servos, seu povo e suas casas; as casas do Egito ficarão cheias de moscões, e eles cobrirão o chão onde eles* pisam.
21 अगर तू नहीं भेजेगा तो मैं तुझ पर, तेरे सेवकों और लोगों पर और तेरे घरों में खून चूसनेवाली मक्खियाँ भेजूँगा। और मिस्रियों के घरों में, यहाँ तक कि उस ज़मीन पर भी, जहाँ वे* कदम रखेंगे, मक्खियाँ छा जाएँगी।
Assim como Davi, Moisés podia ver que a vida é cheia de problemas.
दाऊद की तरह मूसा भी जानता था कि ज़िंदगी समस्याओं से भरी हुई है।
A história está cheia de exemplos de potências mundiais desmoronarem quando os vínculos familiares enfraqueceram e a imoralidade aumentou.
इतिहास के पन्नों में ऐसी ढेरों मिसालें दर्ज़ हैं कि पारिवारिक बंधन के कमज़ोर होने और अनैतिकता के बढ़ने से कैसे विश्व-शक्तियाँ भी टूटकर बिखर गयीं थीं।
A mesa de Jeová está cheia do melhor alimento espiritual
यहोवा की मेज़ सर्वोत्तम आध्यात्मिक भोजन से उमड़ रही है
6 Irmãos, eu apliquei* essas coisas a mim mesmo e a Apolo+ para o bem de vocês, a fim de que, por meio do nosso exemplo, aprendam a regra: “Não vão além das coisas que estão escritas”, a fim de que não fiquem cheios de orgulho,+ tomando o partido de um contra o outro.
6 भाइयो, मैंने तुम्हारे भले के लिए खुद को और अपुल्लोस+ को मिसाल बनाकर ये बातें कही हैं ताकि तुम हमारी मिसाल से इस नियम पर चलना सीखो: “जो लिखा है उससे आगे न जाना” ताकि तुम घमंड से फूलकर एक को दूसरे से बेहतर न समझो।
Moisés fez isso e o ar ficou cheio de poeira.
जब मूसा ने ऐसा किया तो राख, धूल में बदल गयी और पूरे मिस्र में फैल गयी।
6 E aconteceu que o povo não se arrependeu de suas iniquidades; e o povo de Coriântumr estava cheio de furor contra o povo de Siz; e o povo de Siz estava cheio de furor contra o povo de Coriântumr; portanto, o povo de Siz lutou contra o povo de Coriântumr.
6 और ऐसा हुआ कि लोगों ने अपनी गलती का पश्चाताप नहीं किया; और कोरियंटूमर के लोग शिज के लोगों के विरूद्ध क्रोध से भड़क गए; और शिज के लोग कोरियंटूमर के लोगों के विरूद्ध क्रोध से भड़क गए; इसलिए, शिज के लोगों ने कोरियंटूमर के लोगों से युद्ध किया ।
E nós estamos cheios de alegria.
इसलिए हम खुशी से फूले नहीं समा रहे।
+ 17 Agora, por favor, Jeová, seja manifesta a grandeza do teu poder, assim como prometeste quando disseste: 18 ‘Jeová, paciente* e cheio de amor leal,*+ que perdoa o erro e a transgressão, mas que de modo algum deixará impune o culpado, pois trará punição pelo erro dos pais sobre os filhos, sobre a terceira geração e sobre a quarta geração.’
इसलिए उसने उन सबको वीराने में ही मार डाला।’ + 17 इसलिए हे यहोवा, मेहरबानी करके तू अपनी महाशक्ति दिखा, ठीक जैसे तूने उस वक्त वादा किया था जब तूने कहा था, 18 ‘यहोवा क्रोध करने में धीमा और अटल प्यार से भरपूर है। + वह गुनाहों और अपराधों को माफ करता है, मगर जो दोषी है उसे सज़ा दिए बगैर हरगिज़ नहीं छोड़ेगा और पिता के गुनाह की सज़ा उसके बेटों, पोतों और परपोतों तक को देता है।’
JÁ VIU uma região cheia de árvores frondosas?
क्या आपने ऐसा गाँव देखा है जो हरे-भरे पेड़ों से घिरा रहता है?
E hoje em dia, neste mundo tão cheio de dificuldades, essas condições são mais desejáveis do que nunca.
और आज, इस दुनिया को, जो मुसीबतों से भरी पड़ी है, ऐसे हालात की चाहत पहले से कहीं ज़्यादा है।
Quando uma fome em Israel força sua família a mudar-se de Belém para a terra de Moabe, Noemi está “cheia” no sentido de que tem um marido e dois filhos.
इस्राएल में अकाल पड़ने की वजह से, जब नाओमी के परिवार को बेतलेहेम से मोआब जाना पड़ा, तब वह “भरी पूरी” यानी अपने पति और दो बेटों के संग चली थी।
(Jo 18:37) Devemos também nos alegrar com a verdade, falar a verdade e meditar em tudo que é verdadeiro, mesmo vivendo num mundo cheio de mentiras e injustiças. — 1Co 13:6; Fil 4:8.
(यूह 18:37) हमें सच्चाई से खुश होना चाहिए, सच बोलना चाहिए और सच्ची बातों पर ध्यान देना चाहिए, भले ही दुनिया में झूठ और बुराई फैली हुई है। —1कुर 13:6; फिल 4:8.
Fiquei curiosa para saber quem era o tal homem que usava terno e carregava uma pasta cheia de livros.
मैं जानना चाहती थी कि आखिर सूट पहना और किताबों से भरा बैग लिया यह आदमी कौन है।
(Efésios 5:18) Fala-se delas como estando cheias de espírito santo do mesmo modo como estão cheias de qualidades como sabedoria, fé e alegria.
(इफिसियों ५:१८) जिस तरह वे बुद्धि, विश्वास और आनन्द जैसे गुणों से परिपूर्ण होते हैं, उसी तरह उन का ज़िक्र पवित्र आत्मा से परिपूर्ण होने के तौर से किया जाता है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में cheio के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।