पुर्तगाली में fazer का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में fazer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में fazer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में fazer शब्द का अर्थ करना, बनाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

fazer शब्द का अर्थ

करना

verb

O que você acha que ela está fazendo agora?
तुम्हारे हिसाब से वह अभी क्या कर रही होगी?

बनाना

verb

Se amanhã nevar, eu farei um boneco de neve.
अगर कल बर्फ़ गिरी तो मैं स्नोमैन बनाऊंगा

और उदाहरण देखें

Pelo visto, o rei Nabucodonosor queria fazer Daniel pensar que esse deus era mais forte que o Deus de Daniel, Jeová. — Dan.
शायद राजा नबूकदनेस्सर दानिय्येल को यकीन दिलाना चाहता था कि बैबिलोन का देवता उसके परमेश्वर यहोवा से ज़्यादा ताकतवर है।—दानि.
Antes de fazer login com outro usuário, verifique se você já adicionou o segundo usuário ao seu Chromebook.
दूसरे व्यक्ति के रूप में साइन इन करने से पहले, पक्का करें कि आपने अपने Chromebook में दूसरा व्यक्ति जोड़ा हुआ है.
Vocês também podem fazer isto.
आप भी ये कर सकते हैं।
Aprendemos muito a respeito do Diabo ao observar o que Jesus disse aos instrutores religiosos de seus dias: “Vós sois de vosso pai, o Diabo, e quereis fazer os desejos de vosso pai.
यीशु ने अपने ज़माने के धर्मगुरुओं से जो कहा, उस पर ध्यान देने से हमें इब्लीस के बारे में काफी कुछ जानने को मिलता है।
Durante a última guerra mundial, cristãos preferiram sofrer e morrer em campos de concentração em vez de fazer algo que desagradasse a Deus.
पिछले विश्व युद्ध में, मसीहियों ने ऐसे काम करने के बजाय जिस से परमेश्वर नाराज़ होते, दुःख उठाना और नज़रबन्दी-शिबिरों में मर जाना पसंद किया।
(b) Que perguntas pertinentes se podem fazer?
(ख) कौन-से उपयुक्त सवाल पूछे जा सकते हैं?
Que privilégio nós temos ao fazer a vontade de Deus?
परमेश्वर की मरज़ी के मुताबिक काम करने में हमें कौन-सा बड़ा सम्मान मिला है?
Pode fazer você se sentir bem, mas não o torna mais sábio."
इससे आप अच्छा महसूस कर सकते हैं, लेकिन यह निश्चित रूप से आपको समझदार नहीं बनता है।
No entanto, quem dirige a reunião pode ocasionalmente fazer com que a assistência se expresse e estimular o raciocínio por meio de perguntas suplementares.
लेकिन भाई, चाहे तो कभी-कभी अलग-से ऐसे सवाल पूछ सकता है जिनसे भाई-बहनों को खुद के विचार बताने और चर्चा के विषय पर गहराई से सोचने का बढ़ावा मिले।
O ancião que se confronta com coisas assim talvez não tenha certeza do que fazer.
ऐसी बातों को संभालने के लिए एक प्राचीन शायद अनिश्चित हो।
15 Quando nos dedicamos a Deus por meio de Cristo, expressamos a determinação de usar nossa vida para fazer a vontade divina conforme especificada nas Escrituras.
15 जब हम मसीह के ज़रिए अपना जीवन परमेश्वर को समर्पित करते हैं, तो हम परमेश्वर को अपना यह फैसला बताते हैं कि हम बाइबल में बताए अनुसार उसकी इच्छा पूरी करने में अपनी ज़िंदगी बिताएँगे।
sobretudo em áreas onde mais facilmente podem ser atraídos turistas para visitar e fazer voluntariado em troca de donativos.
यह वास्तव में कोई संयोग नहीं है कि ये संस्थाएं काफी हद तक स्थापित होती हैं ऐसी जगह जहां पर्यटकों को आसानी से फुसलाया जा सकता है यात्रा करने के लिए और बदले में स्वैच्छिक दान देने के लिए।
Esses desejos não são errados em si, mas, se não forem controlados, poderão fazer com que seja mais difícil resistir à tentação.
वैसे ये ख्वाहिशें अपने आप में गलत नहीं, लेकिन अगर आप इन पर काबू न रखें, तो परीक्षाओं का सामना करना आपके लिए बहुत मुश्किल हो सकता है।
(a) Como se pode fazer isso na primeira visita?
(अ) कोई ट्रैक्ट इस्तेमाल करेंगे?
Como Paulo demonstrou um espírito abnegado, e como os anciãos cristãos podem fazer o mesmo hoje?
पौलुस ने कैसे त्याग की भावना दिखायी? आज मसीही प्राचीन भी कैसे उसकी तरह सेवा कर सकते हैं?
Costumávamos fazer as viagens até a fronteira no sábado à tarde ou no domingo, quando meu pai não trabalhava.
आम तौर पर, शनिवार की दोपहर या रविवार को जब डैडी की छुट्टी होती थी, तब हम खुफिया तरीके से साहित्य लाने के लिए सैर पर निकल पड़ते थे।
Lucas cita o exemplo dos sete filhos de Ceva — membros de uma família sacerdotal — que procuraram fazer isso.
लूका स्कीवा नाम के एक आदमी के सात बेटों की मिसाल देता है जो याजक परिवार से थे।
17 Com os anos, você verá que não consegue mais fazer tudo o que fazia ou que gostaria de fazer.
१७ जैसे-जैसे साल गुज़रते हैं, आप पाएँगे कि आप वह सब कुछ नहीं कर पाते जो आप किया करते थे या जो आप करना चाहते हैं।
Por isso, a exortação final de Paulo aos coríntios é tão apropriada hoje como foi há dois mil anos: “Conseqüentemente, meus amados irmãos, tornai-vos constantes, inabaláveis, tendo sempre bastante para fazer na obra do Senhor, sabendo que o vosso labor não é em vão em conexão com o Senhor.” — 1 Coríntios 15:58.
इसलिए कुरिन्थियों को दिया गया पौलुस का आखिरी प्रोत्साहन आज उतना ही सही है जितना आज से दो हज़ार साल पहले था: “हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है।”—१ कुरिन्थियों १५:५८.
O ponto é: o que você precisa fazer para ser beneficiado quando isso acontecer?
लेकिन असली सवाल तो यह है कि भविष्य में ऐसी आशीषें पाने के लिए अभी आपको क्या करना होगा?
E os privilegiados a fazer tais orações devem pensar em ser ouvidos, porque não oram apenas por si mesmos, mas também a favor de toda a congregação.
और जो लोग ऐसी प्रार्थनाएँ करने के विशेषाधिकृत हैं, उन्हें इस विषय विचार करना चाहिए कि वे अपनी आवाज़ सुनाएँ, इसलिए कि वे न केवल अपने लिए, पर मण्डली के लिए भी प्रार्थना कर रहे हैं।
(1 Timóteo 6:9, 10) Que fazer, porém, quando nos confrontamos com problemas de saúde, financeiros e outros?
(१ तीमुथियुस ६:९, १०) लेकिन, तब हम क्या करेंगे जब हम बहुत बीमार हो जाते हैं या पैसों की कमी के कारण मुसीबत में पड़ जाते हैं या ऐसी कोई और मुश्किल में पड़ जाते हैं?
Seus seguidores devem ter se perguntado o que ele ia fazer.
उसके चेलों ने सोचा होगा कि आखिर वह क्या करनेवाला है।
Quando estes economistas tentavam descobrir o que as máquinas não podiam fazer, pensaram que o modo de automatizar uma tarefa era sentar-se com um ser humano, saber como ele desempenha a tarefa e tentar entender essa explicação numa série de instruções para a máquina seguir.
जब ये लोग पता लगा रहे थे कि कौन से काम मशीनें नहीं कर सकती, उन्होंने सोचा कि कार्य को स्वचालित करने के लिए, मनुष्यों के तरीके को ठीक तरह से समझ कर, मशीनों के लिए निर्देशों की नियत श्रेणी बनाकर दे दी जाए.
(Atos 15:29) Fora isso, quando a questão envolve frações de quaisquer componentes primários, cada cristão deve conscienciosamente decidir o que fazer, após cuidadosa meditação com oração.
(प्रेरितों 15:29) मगर जहाँ खून के अवयवों से निकाले गए अंशों की बात आती है, तो हरेक मसीही को खुद फैसला करना होगा कि वह इन्हें अपने इलाज में इस्तेमाल करना चाहता है या नहीं। वह यह फैसला जल्दबाज़ी में नहीं बल्कि बहुत सोच-समझकर और परमेश्वर से सही राह दिखाने की लगातार बिनती करने के बाद ही करेगा

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में fazer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

fazer से संबंधित शब्द

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।