पुर्तगाली में cobrar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में cobrar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में cobrar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में cobrar शब्द का अर्थ बिल, लेना, नामे, नामे लिखना, दाम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cobrar शब्द का अर्थ

बिल

(bill)

लेना

(charge)

नामे

नामे लिखना

दाम

(charge)

और उदाहरण देखें

Quando o dinheiro era emprestado para fins comerciais, quem o emprestava podia cobrar juros.
अगर उधार किसी कारोबार के लिए दिया जाता, तो उधार देनेवाला सूद की माँग कर सकता था।
Devido às leis relacionadas ao Imposto sobre produtos e serviços (GST, na sigla em inglês) e ao IVA, o Google é responsável por determinar, cobrar e enviar o IVA ou o GST de todos os apps pagos da Google Play Store e todas as compras em aplicativos realizadas por clientes nos seguintes locais:
वैट और वस्तु और सेवा कर (जीएसटी) से जुड़े कानूनों की वजह से, Google उन सभी 'Google Play स्टोर' सशुल्क ऐप्लिकेशन और ऐप्लिकेशन के अंदर की खरीदारी के लिए वैट या जीएसटी तय करने, वसूलने और उसे भेजने के लिए ज़िम्मेदार है जिन्हें इन जगहों पर रहने वाले ग्राहक खरीदते हैं:
Devido às leis do IVA na União Europeia (UE), o Google é responsável por determinar, cobrar e enviar o IVA referente a todas as compras de conteúdo digital na Google Play Store por clientes da UE.
यूरोपीय संघ (EU) के वैट कानूनों की वजह से, Google, वहां के ग्राहकों की ओर से 'Google Play स्टोर' से की गई डिजिटल सामग्री की खरीदारी के लिए वैट तय करने, वसूलने और उसे भेजने के लिए ज़िम्मेदार है.
Ter um negócio sem dúvida vai cobrar seu preço.
यह अनिवार्य है कि व्यापार में होने की कुछ तो क़ीमत चुकानी पड़ेगी।
Dívidas rapidamente apareceram e os credores começaram a cobrar o pagamento.
कीमतों में तेजी से वृद्धि होती और ऋण मानकों को शिथिल कर दिया जाता था।
Então não se espante com o tributo físico e emocional que isso pode cobrar de seu filho, pois qualquer tentativa de enterrar a ansiedade normalmente apenas aumenta a severidade de sua expressão.
फिर आप अपने बच्चे पर इसके सम्भव शारीरिक और भावात्मक बुरे परिणाम से चौंकिए मत, क्योंकि चिन्ता को दबाने का कोई भी प्रयास सामान्यता सिर्फ़ उसकी अभिव्यक्ति को और गंभीर बनाता है।
Evite depositar os cheques antigos que você possa ter recebido, já que seu banco pode cobrar tarifas pelo depósito de cheques sustados/prescritos.
कृपया ऐसे किसी भी तरह के पुराने चेक को जमा करने से बचें, क्योंकि आपका बैंक आप पर रोके गए/समय-सीमा पूरी हो चुके चेक को जमा करवाने के लिए आपसे शुल्क ले सकता है.
Isso os ajudaria a cobrar ânimo e a fazer a coisa certa.
तब उन्हें सुदृढ़ होने में मदद मिलेगी और वे सही काम कर पाएँगे।
Desenvolvedores localizados na Rússia: se você estiver na Rússia, será responsável por determinar, cobrar e enviar o IVA referente a todos os apps pagos e compras em aplicativos feitas por clientes nesse país.
रूस के डेवलपर: अगर आप रूस में रहते हैं, तो आप रूस के ग्राहकों की ओर से की जाने वाली सभी सशुल्क ऐप और इन-ऐप खरीदारियों पर मूल्यवर्धित कर (वैट) तय करने, शुल्क लगाने और उनमें छूट देने के लिए ज़िम्मेदार हैं.
Por meio do fomento à liberdade de imprensa, os cidadãos são melhor informados, tornam-se mais ativos e engajados no processo de tomada de decisão política, estando capacitados para cobrar as responsabilidades de seus governos.
एक मुक्त प्रेस को बढ़ावा देकर, नागरिक अधिक सूचित, सक्रिय और राजनीतिक निर्णय लेने में भाग लेते हैं, और बेहतर ढंग से अपनी सरकारों को जिम्मेदार ठहरा सकते हैं।
Se estiver na Sérvia, você será responsável por determinar, cobrar e enviar o IVA referente a todas as compras em aplicativos e de apps pagos da Google Play Store feitas por clientes nesse país.
अगर आप सर्बिया में रहते हैं, तो वहां मौजूद ग्राहकों की ओर से 'Google Play स्टोर' के सभी सशुल्क ऐप्लिकेशन और ऐप्लिकेशन के अंदर की खरीदारी पर वैट तय करने, वसूलने और उसे भेजने के लिए आप ज़िम्मेदार हैं.
+ 24 Saibam também que não é permitido cobrar imposto, tributo+ nem pedágio de nenhum dos sacerdotes, dos levitas, dos músicos,+ dos porteiros, dos servos do templo*+ ou dos trabalhadores daquela casa de Deus.
+ 24 मेरा यह भी हुक्म है कि किसी भी याजक, लेवी, साज़ बजानेवाले,+ पहरेदार, मंदिर के सेवक*+ और परमेश्वर के भवन के दूसरे सेवकों से न तो कर लिया जाए, न माल पर महसूल+ और न ही सड़क का महसूल।
Devido à legislação tributária da Sérvia, o Google é responsável por determinar, cobrar e enviar à autoridade competente um IVA de 20% referente a todas as compras em aplicativos e de apps pagos da Google Play Store feitas por clientes nesse país.
सर्बिया के टैक्स कानूनों की वजह से, Google, सर्बिया में मौजूद ग्राहकों की ओर से 'Google Play स्टोर' के सभी सशुल्क ऐप्लिकेशन और ऐप्लिकेशन के अंदर की खरीदारी पर 20% वैट तय करने, वसूलने और उसे संबंधित टैक्स प्राधिकारी को भेजने के लिए ज़िम्मेदार है.
Se estiver no Barein, você será responsável por determinar, cobrar e enviar o IVA referente a todas as compras em aplicativos e de apps pagos da Google Play Store feitas por clientes nesse país.
अगर आप बहरीन में रहते हैं, तो वहां मौजूद ग्राहकों की ओर से 'Google Play स्टोर' के सभी सशुल्क ऐप्लिकेशन और ऐप्लिकेशन के अंदर की खरीदारी पर GST तय करने, वसूलने और उसे भेजने के लिए आप ज़िम्मेदार हैं.
Antes de cobrar taxas de não conformidade, o Google poderá enviar um aviso de acordo com as tarifas detalhadas na planilha de tarifas da Google Ads API (AdWords API).
Google, Google Ads API (AdWords API) दर शीट पर उल्लिखित दरों के अनुसार गैर-अनुपालन शुल्क लेने से पहले आपको एक चेतावनी भेज सकता है.
Embora ainda não estivesse na verdade, Baltasar se ofereceu para fazer o projeto e construir a filial das Testemunhas de Jeová no país sem cobrar por seus serviços.
लेकिन वह आदमी दिल का बहुत अच्छा था। हालाँकि वह उस वक्त एक साक्षी नहीं था, लेकिन उसने कहा कि वह एल साल्वाडर में शाखा दफ्तर का नक्शा तैयार करने और उसे बनाने में मदद देना चाहता है, वह भी मुफ्त में!
Se estiver na Bielorrússia, você será responsável por determinar, cobrar e enviar o IVA referente a todas as compras em aplicativos e de apps pagos da Google Play Store feitas por clientes nesse país.
अगर आप बेलारूस में रहते हैं, तो वहां मौजूद ग्राहकों की ओर से 'Google Play स्टोर' के सभी सशुल्क ऐप्लिकेशन और ऐप्लिकेशन के अंदर की खरीदारी पर वैट तय करने, वसूलने और उसे भेजने के लिए आप ज़िम्मेदार हैं
Para os clientes que residem nos estados membros da União Europeia, o Google é responsável por cobrar, coletar e enviar o IVA das vendas como resultado das alterações na legislação do IVA na UE.
EU सदस्य राज्यों के ग्राहकों के लिए, EU वैट कानून में बदलावों की वजह से बिक्री पर वैट लगाने, वसूलने और उसे जमा करने के लिए Google ज़िम्मेदार है.
Se estiver nos Emirados Árabes Unidos, você será responsável por determinar, cobrar e enviar o IVA referente a todas as compras em aplicativos e de apps pagos da Google Play Store feitas por clientes nesse país.
अगर आप संयुक्त अरब अमीरात में रहते हैं, तो वहां मौजूद ग्राहकों की ओर से 'Google Play स्टोर' के सभी सशुल्क ऐप्लिकेशन और ऐप्लिकेशन के अंदर की खरीदारी पर वैट तय करने, वसूलने और उसे भेजने के लिए आप ज़िम्मेदार हैं.
Se você normalmente cobrar Imposto sobre Valor Agregado nas compras do Google Play, poderá solicitar uma fatura de IVA na central de pagamentos do Google.
अगर आपसे Google Play खरीदारी पर मूल्यवर्धित कर (वैट) आम तौर पर लिया जाता है, तो आप Google पेमेंट्स केंद्र पर वैट इनवॉइस का अनुरोध कर सकते हैं.
Se você cobrar uma taxa de gerenciamento além do custo do Google Ads ou do AdWords Express, terá de informar os clientes.
यदि आप Google Ads या AdWords Express की लागत से अधिक प्रबंधन शुल्क लेते हैं तो ग्राहकों को इसकी जानकारी दें.
O país poderia então cobrar impostos sobre a renda externa de seus trabalhadores e usar as receitas para desenvolver o seu sistema de saúde.
फिर वह देश अपने कर्मियों की विदेशी आय पर कर लगा सकेगा और प्राप्त होनेवाले राजस्व का उपयोग अपनी स्वास्थ्य देखभाल प्रणाली को विकसित करने के लिए कर सकेगा।
(Malaquias 3:6) A Bíblia declara categoricamente que a morte sacrificial de Jesus, em 33 EC, “apagou” ou “aboliu” a Lei e, conseqüentemente, o “mandamento de cobrar dízimos”. — Colossenses 2:13, 14; Efésios 2:13-15; Hebreus 7:5, 18.
यु. 33 में यीशु की बलिदान रूपी मौत ने मूसा की व्यवस्था और उसके ‘दसवां अंश लेने’ के नियम को “मिटा दिया” या “समाप्त कर दिया।”—कुलुस्सियों 2:13, 14; इफिसियों 2:13-15, ईज़ी-टू-रीड वर्शन; इब्रानियों 7:5, 18.
Outra opção é oferecer um preço inicial de US$ 1 por 10 dias e cobrar o valor normal da mensalidade depois disso.
या, आप 10 दिनों के लिए $1 की शुरुआती कीमत का ऑफ़र दे सकते हैं और उसके बाद नियमित मासिक कीमत लागू कर सकते हैं.
Devido à legislação tributária da Arábia Saudita, o Google é responsável por determinar, cobrar e enviar à autoridade competente um IVA de 5% referente a todas as compras em aplicativos e de apps pagos da Google Play Store feitas por clientes nesse país.
सऊदी अरब के टैक्स कानूनों की वजह से, Google, वहां मौजूद ग्राहकों की ओर से 'Google Play स्टोर' के सभी सशुल्क ऐप्लिकेशन और ऐप्लिकेशन के अंदर की जाने वाली खरीदारी पर 5% वैट तय करने, वसूलने, और उसे संबंधित टैक्स प्राधिकारी को भेजने के लिए ज़िम्मेदार है.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में cobrar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।