पुर्तगाली में fôlego का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में fôlego शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में fôlego का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में fôlego शब्द का अर्थ प्राण, श्वसन, सांस लेना, हवा, साँस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

fôlego शब्द का अर्थ

प्राण

(breath)

श्वसन

(breath)

सांस लेना

हवा

(wind)

साँस

(wind)

और उदाहरण देखें

15 Eles continuaram a ir a Noé, dentro da arca, de dois em dois, todo tipo de animais* em que havia o fôlego de vida.
15 हर किस्म के जीव-जंतुओं के जोड़े, जिनमें जीवन की साँस* है, जहाज़ में नूह के पास गए।
10 Sopraste com o teu fôlego, o mar os cobriu;+
10 तूने एक फूँक मारी और समुंदर ने उन्हें ढाँप लिया,+
17 “Quanto a mim, vou trazer sobre a terra um dilúvio de águas,+ para exterminar de debaixo dos céus toda criatura* que tem o fôlego de vida.
17 मैं पूरी धरती पर एक जलप्रलय लानेवाला हूँ+ और उसमें सभी इंसान और जीव-जंतु नाश हो जाएँगे जिनमें जीवन की साँस* है।
Todo o fôlego ou ar do mundo não pode fazer reviver mesmo uma só célula.
फिर दुनिया की सारी हवा मिलकर एक भी कोशिका में जान नहीं डाल सकती।
(Atos 17:25) Podemos de direito agradecer-lhe todo fôlego que tomamos, todo pedaço de alimento que usufruímos, e todo momento feliz e satisfatório na vida.
(प्रेरितों १७:२५) हम शायद उसे उचित रूप से उस हर साँस के लिए जो हम लेते हैं, भोजन के हरेक टुकड़े के लिए जिसका हम आनन्द लेते हैं, जीवन में हरेक आनन्दमय और संतुष्टिदायक क्षण के लिए धन्यवाद दें।
“Ele mesmo dá a todos vida, e fôlego, e todas as coisas.”
“वह तो आप ही सब को जीवन और स्वास और सब कुछ देता है।”
Sendo instrutor atento e perito, ele disse em certo discurso que Deus deu “a todos vida, e fôlego”, que “fez de um só homem toda nação dos homens” e que, ‘em toda a parte, deviam arrepender-se’, porque Ele julgará “a terra habitada”. — Atos 17:25-31.
एक सतर्क और कुशल शिक्षक होने के नाते, उसने एक भाषण में कहा कि परमेश्वर ने “सब को जीवन और स्वास” दिया, कि उसने “एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां . . . बनाई हैं,” और यह कि “हर जगह सब मनुष्यों को मन फिरा[ना]” चाहिए क्योंकि वह “जगत” का न्याय करेगा। (तिरछे टाइप हमारे।)—प्रेरितों १७:२५-३१.
E o fôlego do Todo-Poderoso me fez viver.
सर्वशक्तिमान की फूँक से मुझे जीवन मिला है।
Mas mesmo quando está “tomando fôlego”, ou até dormindo, continua nadando, pois além de ser mais pesado que a água, ele não consegue bombear água para as guelras como outros peixes que descansam completamente.
मगर ‘थोड़ा साँस लेते वक्त,’ यहाँ तक कि सोते वक्त भी टूना मछलियों को तैरते रहना पड़ता है क्योंकि उनका वज़न पानी के वज़न से ज़्यादा होता है और उनके पास दूसरी मछलियों की तरह गिल पम्प नहीं है। इसलिए यह उन मछलियों के जैसे पूरी तरह नहीं रुक सकतीं।
(Gênesis 2:7) Embora a respiração lhe sustentasse a vida, pôr “o fôlego de vida” nas suas narinas envolvia muito mais do que apenas soprar ar nos seus pulmões.
(उत्पत्ति 2:7) ध्यान दीजिए कि इंसान में एक आत्मा नहीं डाली गयी थी; इसलिए इंसान को ज़िंदा और सचेत रहने के लिए उसके अंदर एक आत्मा के वास करने की ज़रूरत नहीं है।
Um advogado judeu-cristão disse a respeito dele: “Ele mesmo dá a todos vida, e fôlego, e todas as coisas.
एक यहूदी-मसीही वकील ने उनके बारे में कहा: “वह स्वयं सब मनुष्यों को जीवन और स्वास और सब कुछ देते हैं।
O fôlego do Todo-Poderoso, que lhes dá entendimento.
सर्वशक्तिमान की साँस से ही समझ मिलती है।
Mesmo sem fôlego, entrou sem pensar duas vezes.
वह हाँफता हुआ आया और सीधे कब्र के अंदर चला गया।
Era o fôlego de Vida.
यह जीवन के लिए सांस था
+ 15 Foi-lhe permitido dar fôlego* à imagem da fera, para que a imagem da fera falasse e fizesse com que fossem mortos todos os que se recusassem a adorar a imagem da fera.
+ 15 और उस जानवर को इजाज़त दी गयी कि जंगली जानवर की मूरत में जान फूँक दे ताकि उसकी मूरत बोलने लगे और उन सबको मरवा डाले जो जंगली जानवर की मूरत पूजने से इनकार करते हैं।
Dava para sentir grande expectativa no ar e havia câmeras posicionadas para captar essa vista de tirar o fôlego.
हम सब इस दिलकश नज़ारे को देखने के लिए बेताब थे और उसको अपने कैमरे में कैद करने के लिए बिलकुल तैयार थे।
E, quanto a mim, até agora não ficou em mim poder e não permaneceu nenhum fôlego em mim.” — Daniel 10:16b, 17.
क्योंकि मेरी देह में न तो कुछ बल रहा, और न कुछ सांस ही रह गई।”—दानिय्येल 10:16ख, 17.
Todos largam juntos, mas, à medida que saltam os obstáculos ou ocasionalmente esbarram neles, os corredores vão perdendo o fôlego e a desistência aumenta.
सभी दौड़नेवाले दौड़ को एकसाथ शुरू तो करते हैं; लेकिन जब बाधाओं के ऊपर से कूदते हैं तो कभी-कभार वे बाधाओं से टकरा जाते हैं, धीमे पड़ जाते हैं और एक के बाद एक वे दौड़ से बाहर होते जाते हैं।
Mas ainda não havia fôlego neles.
लेकिन अब भी उनमें साँस नहीं थी।
E recolhesse o espírito e o fôlego deles,+
उनकी जीवन-शक्ति और साँसें छीन ले,+
Assim como uma lâmpada depende de eletricidade para acender, nossa voz depende de fôlego para cantar.
जैसे बिजली से बल्ब में ऊर्जा पैदा होती है और वह जलने लगता है वैसे ही, गहरी साँस लेने से अच्छी आवाज़ पैदा होती है और आप ऊँची और दमदार आवाज़ में गा पाते या बात कर पाते हैं।
As palavras hebraica e grega originais vertidas “espírito” podem, em outros contextos, ser traduzidas por “vento”, “fôlego” e “sopro”.
जिन मूल इब्रानी और यूनानी शब्दों का अनुवाद “आत्मा” किया गया है, उन्हें बाइबल के दूसरे भागों में संदर्भ के मुताबिक “हवा,” “साँस” या “झोंका” अनुवाद किया जा सकता है।
24 O Deus que fez o mundo e tudo que nele há, Ele, sendo Senhor do céu e da terra,+ não mora em templos feitos por mãos humanas,+ 25 nem precisa ser servido por mãos humanas, como se lhe faltasse algo,+ porque ele mesmo dá a todos vida, fôlego+ e todas as coisas.
24 जिस परमेश्वर ने पूरी दुनिया और उसकी सब चीज़ें बनायीं, वह आकाश और धरती का मालिक है+ इसलिए वह हाथ के बनाए मंदिरों में नहीं रहता,+ 25 न ही वह इंसान के हाथों अपनी सेवा करवाता है, मानो उसे किसी चीज़ की ज़रूरत हो+ क्योंकि वह खुद सबको जीवन और साँसें और सबकुछ देता है।
Ela esclareceu: “Não há bastante tempo; tempo é dinheiro; a falta de tempo é como a falta de fôlego; uma vida agitada.”
वह आगे कहती है: लोग कहते हैं, “समय नहीं है; समय कीमती है; साँस लेने की भी फुरसत नहीं है; लोग समय के लिए वैसा ही तड़पते हैं जैसा कोई मरनेवाला व्यक्ति साँस के लिए तड़पता है।”

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में fôlego के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।