पुर्तगाली में nata का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में nata शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में nata का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में nata शब्द का अर्थ क्रीम, मलाई, क्रीम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

nata शब्द का अर्थ

क्रीम

noun

मलाई

noun

Tínhamos algumas galinhas e uma vaca. Assim, nunca faltavam ovos, leite, nata, queijo e manteiga.
हमारे पास कुछ मुर्गियाँ और एक गाय थी, जिसकी वजह से हमारे यहाँ अंडों, दूध, मलाई, मक्खन और पनीर की कोई कमी नहीं रहती थी।

क्रीम

और उदाहरण देखें

3 Naquela mesma noite, Natã recebeu a seguinte palavra de Deus: 4 “Vá e diga ao meu servo Davi: ‘Assim diz Jeová: “Não será você quem construirá uma casa para eu morar.
3 उसी दिन, रात को परमेश्वर का यह संदेश नातान के पास पहुँचा, 4 “तू जाकर मेरे सेवक दाविद से कहना, ‘यहोवा तुझसे कहता है, “मेरे निवास के लिए भवन बनानेवाला तू नहीं होगा।
O crédito pela escrita dos capítulos 25 a 31 de 1 Samuel e do inteiro livro de 2 Samuel em geral é dado a Natã e Gade.
पहले शमूएल के 25-31 अध्याय और 2 शमूएल की किताब को लिखने का श्रेय अकसर नातान और गाद को दिया जाता है।
24 Natã perguntou: “Meu senhor, o rei, por acaso o senhor disse: ‘Adonias se tornará rei depois de mim, e é ele quem se sentará no meu trono’?
24 फिर नातान ने कहा, “मेरे मालिक राजा, क्या तूने कहा है कि तेरे बाद अदोनियाह राजा बनेगा और वही तेरी राजगद्दी पर बैठेगा?
Considere por que Natã abordou o problema do modo como o fez.
लेकिन नातान ने यह तरीका क्यों अपनाया?
Mesmo que tenha sido assim, exigiu lealdade a Deus bem como coragem para Natã falar ao rei da maneira como falou.
अगर हम ऐसा मान भी लें, तब भी उस दिन वह राजा से जो कहनेवाला था उसके लिए उसे काफी हिम्मत की ज़रूरत थी।
7 Quando o rei já morava na sua casa,*+ e Jeová lhe tinha dado descanso de todos os seus inimigos ao redor, 2 o rei disse a Natã,+ o profeta: “Veja, eu estou morando numa casa de cedros,+ enquanto a Arca do verdadeiro Deus está numa tenda.”
7 जब राजा दाविद अपने महल में रहने लगा+ और यहोवा ने उसे आस-पास के सभी दुश्मनों से राहत दिलायी, 2 तो राजा ने भविष्यवक्ता नातान+ से कहा, “देख, मैं तो देवदार से बने महल में रह रहा हूँ,+ जबकि सच्चे परमेश्वर का संदूक कपड़े से बने तंबू में रखा हुआ है।”
Natã, um recém-casado que mora na Índia, conta o que aconteceu certa vez quando seu sogro gritou com sua sogra.
भारत का रहनेवाला नवीन बताता है कि एक दिन उसके ससुर उसकी सास पर ज़ोर से चिल्लाए।
Pouco depois, Jeová enviou seu profeta Natã para expor o pecado de Davi.
इसके कुछ समय बाद, यहोवा ने दाऊद के पाप का परदाफाश करने के लिए अपने नबी नातान को भेजा।
Em vez disso, a censura de Natã tocou profundamente sua consciência.
इसके बजाय, नातान की फटकार ने उसके अंतःकरण को गहराई तक छुआ।
A atuação posterior de Natã como profeta mostra que ele não perdeu o favor de Deus.
नातान पर यहोवा की मंज़ूरी बनी रही क्योंकि बाइबल बताती है कि वह यहोवा के नबी के तौर पर सेवा करता रहा।
A sua diretriz é recolher a nata intelectual da juventude católica através de suas escolas secundárias e universidades e daí ter seus homens colocados em altos cargos de influência e controle no governo, nas finanças e nos meios de comunicação.
उसकी नीति इस प्रकार है कि वह कैथोलिक युवामंडल के सर्वोत्तम प्रज्ञात्मक अंश को अपने उच्च विद्यालयों और विश्वविद्यालयों में से पास कराके, फिर अपने आदमियों को सरकार, अर्थ-प्रबंध, और संचार साधन में प्रभाव और नियंत्रण के उच्च पदों पर रखवाता है।
29:29) Natã tem também seu nome ligado à composição de um relato sobre os “assuntos de Salomão”.
29:29, 30) इसके अलावा बाइबल कहती है कि नातान ने ‘सुलैमान के कामों’ के बारे में भी लिखा।
17 Quando Davi já morava na sua casa,* ele disse a Natã,+ o profeta: “Veja, eu estou morando numa casa de cedros,+ enquanto a Arca do Pacto de Jeová está numa tenda.”
17 जब दाविद अपने महल में रहने लगा, तो उसके कुछ ही समय बाद उसने भविष्यवक्ता नातान+ से कहा, “देख, मैं तो देवदार से बने महल में रह रहा हूँ,+ जबकि यहोवा के करार का संदूक कपड़े से बने तंबू में है।”
Falando ao profeta Natã, Davi disse: “Eis que moro numa casa de cedros, mas a arca do pacto de Jeová está debaixo de panos de tenda.” — 1 Crônicas 17:1.
नातान से बात करते वक्त दाऊद ने कहा: “देख, मैं तो देवदारु के बने हुए घर में रहता हूं, परन्तु यहोवा की वाचा का सन्दूक तम्बू में रहता है।”—1 इतिहास 17:1.
38 Então Zadoque, o sacerdote, Natã, o profeta, Benaia,+ filho de Jeoiada, e os queretitas e os peletitas+ foram e fizeram Salomão montar na mula que pertencia ao rei Davi,+ e o conduziram a Giom.
38 तब याजक सादोक, भविष्यवक्ता नातान, यहोयादा के बेटे बनायाह+ और करेती और पलेती लोगों+ ने सुलैमान को राजा दाविद के खच्चर पर बिठाया+ और उसे नीचे गीहोन+ ले गए।
+ 23 Imediatamente informaram ao rei: “O profeta Natã está aqui!”
+ 23 राजा को फौरन बताया गया, “भविष्यवक्ता नातान आया है!”
Daí veio a arrasadora declaração de Natã: “Tu mesmo és o homem!” — 2 Sam.
तब नातान ने दिल दहला देनेवाला यह खुलासा किया, “तू ही वह मनुष्य है”!—2 शमू.
(b) Como Davi reagiu à repreensão de Natã?
(ख) जब नातान ने दाऊद को ताड़ना दी, तो उसने कैसा रवैया दिखाया?
Quando o profeta Natã revelou o adultério de Davi, este respondeu dizendo: “Pequei contra Jeová.”
जब नातान भविष्यवक्ता ने उसके व्यभिचार का पर्दाफाश किया, तब उसने जवाब दिया: “मैं ने यहोवा के विरुद्ध पाप किया है।”
Natã começou com uma ilustração que levou em conta a possível dificuldade de Davi em aceitar conselhos.
शुरू में नातान ने एक कहानी बतायी जिसकी वज़ह से दाऊद को ताड़ना सुनने में जो कठिनाई हो सकती थी, उसकी गुंजाइश कम हो गयी।
Quando Davi pecou, como Natã foi leal a Deus e a Davi ao mesmo tempo?
जब दाविद ने पाप किया, तब नातान कैसे परमेश्वर और दाविद दोनों का वफादार बना रहा?
Natã aplicou então a ilustração a Davi, dizendo: “Tu mesmo és o homem!” — 2 Samuel 12:1-7.
नातान ने तब इस दृष्टांत को दाऊद पर लागू किया और कहा: “तू ही वह मनुष्य है”!—२ शमूएल १२:१-७.
Sem dúvida, Jeová orientou Natã, levando em conta a imperfeição de Davi e a probabilidade de ele reagir de maneira desfavorável.
बेशक यहोवा ने नातान की मदद की होगी क्योंकि वह जानता था कि दाऊद असिद्ध है और शायद नसीहत मिलने पर वह सही प्रतिक्रिया न दिखाए।
A ilustração de Natã cumpriu o objetivo.
नातान ने जिस मकसद से कहानी सुनायी थी वह पूरा हुआ।
Natã disse a Davi: “Visto que inquestionavelmente trataste a Jeová com desrespeito por meio desta coisa, então o próprio filho, que te acaba de nascer, positivamente morrerá.”
नातान ने दाऊद से कहा: “तू ने जो इस काम के द्वारा यहोवा के शत्रुओं को तिरस्कार करने का बड़ा अवसर दिया है, इस कारण तेरा जो बेटा उत्पन्न हुआ है वह अवश्य ही मरेगा।”

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में nata के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।