पुर्तगाली में pôr का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में pôr शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में pôr का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में pôr शब्द का अर्थ पहनना, रखना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pôr शब्द का अर्थ

पहनना

verb

Podes voltar a pôr a cabeça, por favor?
क्या तुम अपने सिर का कवर पहन लोगे, प्लीज़?

रखना

verb

Ela serviu café nas xícaras postas na mesa.
उसने मेज़ पर रखे हुए कपों में कॉफ़ी डाली।

और उदाहरण देखें

3 Ora, não se atreviam a matá-los por causa do juramento que seu rei havia feito a Lími; no entanto, batiam-lhes nas afaces e exerciam autoridade sobre eles; e começaram a pôr pesados bfardos sobre seus lombos e a conduzi-los como a um jumento mudo.
3 अब वे अपने राजा द्वारा लिमही से की गई शपथ के कारण लोगों को मारने का साहस न कर पाए; लेकिन वे उनके गालों पर थप्पड़ मारते, और उनके ऊपर अधिकार दिखाते; और उनकी पीठ पर भारी बोझ रखते, और उन्हें मूक गधों की तरह हांकते—
Disis (Δύσις), a hora do pôr-do-sol.
यह प्रतिदिन सूर्योदय एवं सूर्यास्त के समय होती हैं।
Na noitinha de 28 de março, após o pôr-do-sol, ambas as classes se reunirão para comemorar a morte de Cristo e recordar tudo o que Jeová tem feito para eles por meio do sacrifício do seu querido Filho, Cristo Jesus.
मार्च 28 की शाम, सूर्यास्त के बाद दोनों वर्ग के लोग, मसीह की मौत का स्मारक मनाने के लिए एक साथ इकट्ठा होंगे और वे इस बात को याद करेंगे कि यहोवा ने अपने प्यारे बेटे, यीशु मसीह के बलिदान के ज़रिए उनके लिए क्या-क्या उपकार किए हैं।
(Provérbios 12:22) Caso você inicie ou espalhe deliberadamente um boato que sabe que não é verdadeiro você estará mentindo, e a Bíblia diz que os cristãos devem ‘pôr de lado a falsidade e falar a verdade, cada um com o seu próximo’. — Efésios 4:25.
(नीतिवचन १२:२२) जानबूझकर ऐसी बात उड़ाना या फैलाना जो आप जानते हैं कि सच नहीं है झूठ बोलने के बराबर है और बाइबल कहती है कि मसीहियों को ‘झूठ बोलना छोड़कर अपने पड़ोसी से सच बोलना चाहिए।’—इफिसियों ४:२५.
Será que eles conseguiriam pôr de lado qualquer traço de preconceito e aceitar os gentios recém-batizados como seus irmãos cristãos?
अगर उनके दिल में ज़रा भी जाति-भेद है तो क्या वे उसे मिटाएँगे और क्या वे अपने उन गैर-यहूदी भाई-बहनों को अपनाएँगे जिनका अभी-अभी बपतिस्मा हुआ है?
Dentro em breve, porém, “pôr-se-á de pé” em nome de Jeová como invencível Rei-Guerreiro, trazendo “vingança sobre os que não conhecem a Deus e os que não obedecem às boas novas acerca de nosso Senhor Jesus”.
लेकिन, जल्द ही, वह अपराजेय योद्धा-राजा की हैसियत से यहोवा के नाम में “खड़ा” होगा और “जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से पलटा लेगा।”
+ Vai esmigalhar e pôr um fim a todos esses reinos,+ e somente ele permanecerá para sempre,+ 45 assim como o senhor viu que uma pedra foi cortada do monte, não por mãos, e que ela esmigalhou o ferro, o cobre, a argila, a prata e o ouro.
+ वह राज इन सारी हुकूमतों को चूर-चूर करके उनका अंत कर डालेगा+ और सिर्फ वही हमेशा तक कायम रहेगा,+ 45 ठीक जैसे तूने देखा कि पहाड़ में से एक पत्थर बिना किसी के हाथ के काटे आया और उसने लोहे, ताँबे, मिट्टी, चाँदी और सोने को चूर-चूर कर डाला।
Eles também nos ajudam a ver como pôr em prática em nosso ministério o que aprendemos dessas ilustrações.
ये लेख हमें यह समझने में भी मदद देंगे कि हमने इन मिसालों से जो सबक सीखे, उन्हें हम अपने प्रचार काम में कैसे लागू कर सकते हैं?
Roboão tinha 41 anos de idade quando se tornou rei, e reinou por 17 anos em Jerusalém, a cidade que Jeová havia escolhido+ dentre todas as tribos de Israel como o lugar para pôr o seu nome.
जब वह राजा बना तब वह 41 साल का था और उसने 17 साल यरूशलेम में रहकर राज किया, जिसे यहोवा ने इसराएल के सभी गोत्रों में से इसलिए चुना था+ कि उस शहर से उसका नाम जुड़ा रहे।
Enquanto Jesus estava em Betânia: Os eventos descritos em Mt 26:6-13 pelo visto aconteceram depois do pôr do sol que marcou o começo do dia 9 de nisã.
यीशु बैतनियाह में: ज़ाहिर है कि मत 26:6-13 में बतायी घटना सूरज ढलने के बाद हुई जब नीसान 9 शुरू हुआ।
“Até o pôr-do-sol se esforçava em livrá-lo”, nos diz o relato.
“[वह] सूर्य के अस्त होने तक उसके बचाने का यत्न करता रहा,” वृतान्त हमें बताता है।
(Lucas 22:14, 15) Depois, os apóstolos ficam surpresos de ver Jesus levantar-se e pôr de lado a sua roupagem exterior.
(लूका २२:१४, १५) थोड़ी देर बाद प्रेरित यह देखकर चकित हो जाते हैं कि यीशु उठता है और अपने बाहरी कपड़े उतारकर एक तरफ रखता है।
Só a morte pode pôr fim à dor tão rapidamente.
केवल मौत ही दु: ख का अंत कर सकती हैं इतनी जल्दी.
O que poderá pôr à prova a lealdade dos membros da congregação?
कौन-सी बातें कलीसिया के सदस्यों की निष्ठा की परीक्षा ले सकती हैं?
“Vou pôr Jeová à prova”
“मैं यहोवा को परखूँगा”
Procure antes de mais nada pôr em prática o princípio de Provérbios 15:1: “Uma resposta, quando branda, faz recuar o furor, mas a palavra que causa dor faz subir a ira.”
पहला, नीतिवचन १५:१ के सिद्धान्त को लागू करने की कोशिश कीजिए: “कोमल उत्तर सुनने से जलजलाहट ठण्डी होती है, परन्तु कटुवचन से क्रोध धधक उठता है।”
9 DE NISÃ (começa no pôr do sol)
निसान 9 (सूरज ढलने के बाद शुरू होता है)
Abnegação envolve altruistamente pôr as necessidades e preocupações de outros à frente das nossas.
खुद को कुरबान करने का मतलब है, निःस्वार्थ भाव से अपनी ज़रूरतों और चिंताओं से पहले दूसरों की ज़रूरतों और चिंताओं पर ध्यान देना।
Esforçam-se para pôr em prática os ensinamentos da Bíblia.
बाइबल के शिक्षा को अपने ज़िंदगी में सफल होने में वे काफी मेहनत करते हैं।
Por isso, não precisamos temê-la, nem procuramos meios antibíblicos de evitá-la ou de pôr fim a ela.
इसलिए हम ज़ुल्म के नाम से खौफ नहीं खाते, ना ही इस तकलीफ से बचने या उसे दूर करने के लिए ऐसा कोई कदम उठाते हैं जो बाइबल के खिलाफ हो।
Sereis cortado aos pedaços antes de ele pôr os pés em terra.
आप टुकड़े करने के लिए काटा हो जाएगा से पहले वह ठोस जमीन पर पैर सेट ।
(1 Coríntios 13:4, 5) Ouvir com amor, portanto, significa pôr de lado os nossos próprios interesses.
(1 कुरिन्थियों 13:4, 5) तो दूसरों की बात प्यार से सुनने के लिए ज़रूरी है कि हम अपनी ख्वाहिशों को एक तरफ रख दें।
(Gênesis 40:20) Em Jó 1:4, a palavra “dia” é usada para indicar um intervalo de tempo desde o nascer do sol até o pôr-do-sol.
(उत्पत्ति 40:20) अय्यूब 1:4 में शब्द “दिन” का मतलब है सूरज उगने से लेकर ढलने के बीच का वक्त।
Sabes, a pôr a conversa em dia com a minha mãe.
माँ के साथ समय बिता रहा था ।
19 Como seguidores de Jesus que procuram ‘prestar serviço sagrado com temor piedoso e espanto reverente’, temos de pôr a nossa confiança não no dinheiro, mas sim em nosso Pai celestial, cuja ajuda é vital.
१९ यीशु के शिष्यों के रूप में जो ‘परमेश्वरीय भक्ति और भय के साथ पवित्र सेवा करना’ चाहते हैं, हमने हमारा भरोसा पैसों में नही बल्कि हमारे स्वर्गीय पिता में रखना चाहिए, जिसकी सहायता अत्यवश्यक है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में pôr के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

pôr से संबंधित शब्द

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।