स्पेनिश में afligir का क्या मतलब है?

स्पेनिश में afligir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में afligir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में afligir शब्द का अर्थ सताना, परेशान करना, परेशान, तंग करना, दुःख है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

afligir शब्द का अर्थ

सताना

(trouble)

परेशान करना

(try)

परेशान

(try)

तंग करना

(try)

दुःख

(torture)

और उदाहरण देखें

16:29. ¿En qué sentido habían de ‘afligir su alma’ los israelitas?
16:29—किस अर्थ में इस्राएलियों को “अपने जीव को दु:ख देना” था?
Sin embargo, la Biblia nos ayuda a comprender el origen del hombre, incluso cómo el pecado y la muerte llegaron a afligir a la humanidad.
लेकिन बाइबल बताती है कि इंसान की शुरूआत कैसे हुई और यह भी कि पाप और असिद्धता से कैसे इंसान पर दुःख आए।
El interés que muestra por el bienestar de ellos se refleja en el siguiente mandato que dio a la antigua nación de Israel: “No deben afligir a viuda alguna ni a un huérfano de padre.
68:5) प्राचीन इस्राएल जाति को दी गयी इस आज्ञा से साफ पता चलता है कि यहोवा को अनाथों की कितनी परवाह है: “किसी विधवा वा अनाथ बालक को दु:ख न देना।
¿Por cuánto tiempo afligirá esa pobreza a la humanidad?
ऐसी ग़रीबी और कब तक मनुष्यजाति को पीड़ित करेगी?
Jesús se refirió proféticamente a las guerras mundiales y las angustias acompañantes que empezaron a afligir a la humanidad en el año 1914.
यीशु ने भविष्यवाणी में विश्व युद्धों और उनके साथ होनेवाली कठिनाइयों का वर्णन किया था जिन्होंने मानवजाति को वर्ष १९१४ से पीड़ित करना शुरू किया है।
18 Por consiguiente, mis amados hermanos, así dice nuestro Dios: Afligiré a tu posteridad por mano de los agentiles; no obstante, ablandaré el corazón de los gentiles para que les sean como un padre; por tanto, los gentiles serán bbendecidos y ccontados entre los de la casa de Israel.
18 इसलिए, मेरे प्रिय भाइयों, परमेश्वर इस प्रकार कहता है: मैं तुम्हारे वंश को अन्यजाति के हाथों कष्ट पहुचाऊंगा; फिर भी, मैं अन्यजातियों के हृदयों को कोमल कर दूंगा, कि वे उनके पिता समान होंगे; इसलिए, अन्यजातियां आशीषित होंगी और इस्राएल के घराने में गिनी जाएंगी।
Lo que es más, se burlaron de ella y le echaron maldiciones, diciéndole: “Puesto que has rechazado nuestra tradición por causa de tu religión, el espíritu de tu padre te afligirá.
इससे ज़्यादा, वे उसकी खिल्ली उड़ाने लगे और उसे श्राप देने लगे, उन्होंने कहा: “क्योंकि तुमने अपने धर्म के कारण हमारी परम्परा को ठुकराया है, तुम्हें तुम्हारे पिता की आत्मा सताएगी।
20 Bajo el Reino de Dios el hambre no volverá jamás a afligir a millones de personas.
२० परमेश्वर के राज्य के अधीन, भूख लाखों लोगों को फिर कभी नहीं सताएगी।
¡Con razón les afligirá la desolación de esta!
तो जिन सीदोनी व्यापारियों ने सोर में दौलत के अंबार लगा दिए हैं, वे इसके उजड़ जाने पर क्या ही शोक मनाएँगे!
“No deben afligir a viuda alguna ni a un huérfano de padre.
“किसी विधवा वा अनाथ बालक को दुःख न देना।
Por lo tanto, es muy probable que la expresión ‘afligir su alma’ se refiera a ayunar.
तो ज़ाहिर है कि ‘अपने जीव को दुःख देने’ का मतलब उपवास करना था।
La Ley advertía: “No deben afligir [...] a un huérfano de padre” (versículo 22).
(आयत 22) यह महज़ एक गुज़ारिश नहीं, बल्कि परमेश्वर की आज्ञा थी।
Las acciones de los hijos pueden influir en la felicidad de su padre y afligir a su madre.
वाकई बच्चे अपने पिता की खुशी को गम में बदल सकते हैं और माँ के दिल को चोट पहुँचा सकते हैं।
No deben afligir a viuda alguna ni a un huérfano de padre.
किसी विधवा वा अनाथ बालक को दुःख न देना।
Además, Dios ordenó a los israelitas: “No deben afligir a viuda alguna ni a un huérfano de padre.
इतना ही नहीं, परमेश्वर ने इस्राएलियों को यह आज्ञा दी: “किसी विधवा वा अनाथ बालक को दुःख न देना।
Ese día, según la Ley, todos los israelitas estaban obligados a “afligir sus almas”, lo que se cree que equivalía a ayunar.
व्यवस्था ने आज्ञा दी कि उस दिन इस्राएलियों को ‘अपने अपने जीव को दुःख देना’ था, जिसका यह अर्थ समझा जाता है कि वे उपवास करते थे।
Después de afligir a Egipto con nueve de las diez plagas, Jehová dio a Israel instrucciones detalladas sobre la celebración de la Pascua.
यहोवा ने मिस्र को दस विपत्तियों में से नौ विपत्तियों से पीड़ित किया। उसके बाद उसने इस्राएल को फसह मनाने के बारे में विस्तृत निर्देशन दिए।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में afligir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।