स्पेनिश में aguijón का क्या मतलब है?

स्पेनिश में aguijón शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में aguijón का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में aguijón शब्द का अर्थ अर्ध चोंच, गारफिश, ग्रीनबोन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

aguijón शब्द का अर्थ

अर्ध चोंच

noun

गारफिश

noun

ग्रीनबोन

noun

और उदाहरण देखें

8 Mas hay una aresurrección; por tanto, no hay victoria para el sepulcro, y el aguijón de la bmuerte es consumido en Cristo.
8 लेकिन पुनरुत्थान है, इसलिए कब्र विजयी नहीं हुई, और मृत्यु का डंक मसीह में समा गया ।
En Australia existen al menos diez especies de abejas sin aguijón
ऑस्ट्रेलिया में बिना डंकवाली मधुमक्खियों की कम-से-कम 10 प्रजातियाँ पायी जाती हैं
Muerte, ¿dónde está tu aguijón?” (1 Corintios 15:55).
हे मृत्यु, तेरा डंक कहां [है]?”—1 कुरिन्थियों 15:55, NHT.
¿Estamos “dando coces contra los aguijones”?
क्या आप ‘पैने पर लात मार’ रहे हैं?
(Hechos 9:15.) Después de contarle a Agripa lo que había pasado en el camino a Damasco, Pablo mencionó que Jesús había dicho: “Te resulta duro seguir dando coces contra los aguijones”.
(प्रेरितों के काम ९:१५) अग्रिप्पा को यह बताते हुए कि दमिश्क जाते हुए मार्ग पर क्या हुआ था, पौलुस ने यीशु की बात पर ध्यान दिलाया “पैने पर लात मारना तेरे लिए कठिन है।”
Arranca el aguijón de la muerte, no eliminando totalmente la aflicción, sino haciéndonos diferentes de aquellos que no tienen esperanza en cuanto al futuro.
यह मृत्यु के डंक को नष्ट करती है—पूर्ण रूप से दुःखों को समाप्त नहीं करती बल्कि हमें उनसे अलग करती है जिन्हें भविष्य की कोई आशा नहीं है।
Muerte, ¿dónde está tu aguijón?”. (1 Corintios 15:55.)
हे मृत्यु तेरा डंक कहाँ रहा?”—१ कुरिन्थियों १५:५५.
“El aguijón que produce muerte es el pecado”, declara 1 Corintios 15:56.
बाइबल में पहला कुरिन्थियों 15:56 कहता है, “मृत्यु का डंक पाप है।”
La Biblia dice: “El aguijón que produce muerte es el pecado”.
बाइबल कहती है: “मृत्यु का डंक पाप है।”
El Rev 9 versículo 10 añade: “También, tienen colas y aguijones semejantes a escorpiones”.
आयत १० कहता है: “और उन की पूँछ बिच्छुओं की सी थीं, और उन में डंक थे।”
13 Las palabras de las personas que poseen la sabiduría procedente de Dios resultan ser como aguijones.
१३ जिन लोगों के पास परमेश्वर की बुद्धि होती है उनकी बातें तेज़ धार या पैने की तरह होती हैं।
Muerte, ¿dónde está tu aguijón?”
हे मृत्यु तेरा डंक कहां रहा?”
Las palabras que contienen las Escrituras y las publicaciones bíblicas son como aguijones que lo incentivan a seguir un proceder recto.
बाइबल और बाइबल पर आधारित प्रकाशनों में लिखी बातें उसके लिए पैना के समान होती हैं जो उसे कोंच-कोंचकर सही रास्ते पर ले चलती हैं।
(Isaías 25:8; Oseas 13:14.) El aguijón que ocasiona la muerte es el pecado, y la fuerza del pecado era la Ley, que condenaba a muerte a los pecadores.
(यशायाह 25:8; होशे 13:14) पाप के डंक की वज़ह से मौत आयी; और पाप को व्यवस्था से बल मिलता है और व्यवस्था हर इंसान को पापी ठहराती है।
Como un toro terco que se lastimaba al resistir las punzadas de un aguijón, Saulo se había lastimado al luchar contra los seguidores de Jesús, que tenían el apoyo de Dios.
जैसे कि एक ढीठ बैल पैने के चुभाए जाने का प्रतिरोध करके अपने आप को चोट पहुँचाता है, वैसे ही शाऊल ने परमेश्वर द्वारा समर्थन प्राप्त यीशु के शिष्यों के विरूद्ध लड़कर, अपने आप को चोट पहुँचाई थी।
Esos resucitados entonces podrán decir felizmente: “¿Dónde están tus aguijones, oh Muerte?
फिर ऐसे पुनरुत्थित व्यक्ति ख़ुशी से यह घोषणा कर सकते हैं: “हे मृत्यु, तेरी मारने की शक्ति कहाँ रही?
El aguijón que produce muerte es el pecado, mas el poder para el pecado es la Ley.
मृत्यु का डंक पाप है; और पाप का बल व्यवस्था है।
Te resulta duro seguir dando coces contra los aguijones’.
इस तरह विरोध कर तू अपने लिए मुश्किल पैदा कर रहा है।’
¿Podríamos nosotros involuntariamente estar “dando coces contra los aguijones”?
कहीं ऐसा तो नहीं कि अनजाने में हम भी ‘पैने पर लात मार’ रहे हों?
¿Qué significa que Saulo estuviera “dando coces contra los aguijones”? (Hech.
इस बात का क्या मतलब है कि शाऊल ‘पैने पर लात मार’ रहा था?
“Muerte, ¿dónde está tu aguijón?”
“हे मृत्यु, तेरा डंक कहां [है]?”
La expresión “dando coces contra los aguijones” se refiere a la acción del toro que se lastima a sí mismo al dar coces contra la vara puntiaguda con que se le conduce.
अभिव्यक्ति “पैने पर लात मारना” साँड की उस हरकत का वर्णन करता है जब वह धारदार छड़ पर लात मारता है जिसका इस्तेमाल साँड को हाँकने और उसे रास्ता दिखाने के लिए किया जाता है।
b) ¿Cómo ‘dio coces contra los aguijones Saulo’?
(ब) शाऊल ने कैसे ‘पैने पर लात’ मारी थी?
Se trata de las abejas sin aguijón, que habitan, entre otros lugares, muchas partes de la zona este de Australia.
ये मधुमक्खियाँ पूर्वी ऑस्ट्रेलिया के कई भागों में पायी जाती हैं और इन्हें ऑस्ट्रेलिया की बिना डंकवाली मधुमक्खियाँ कहा जाता है।
Fíjese en el siguiente ejemplo: “Y era la lima para los arados, y para los azadones, y para la horca, y para los destrales, y para aguzar el aguijón” (1 Samuel 13:21, Biblia de Ferrara, ortografía actualizada).
मसलन, हिन्दी बाइबल में 1 शमूएल 13:21 कहता है: “परन्तु उनके हंसुओं, फालों, खेती के त्रिशूलों, और कुल्हाड़ियों की धारें, और पैनों की नोकें ठीक करने के लिये वे रेती रखते थे।”

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में aguijón के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।