स्पेनिश में azotea का क्या मतलब है?

स्पेनिश में azotea शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में azotea का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में azotea शब्द का अर्थ चबूतरा, सीढ़ीदार खेत, छत, शीर्ष, सीढ़ियां है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

azotea शब्द का अर्थ

चबूतरा

(terrace)

सीढ़ीदार खेत

(terrace)

छत

(terrace)

शीर्ष

(head)

सीढ़ियां

और उदाहरण देखें

El pueblo preparó estas cabañas en las azoteas de sus casas, en sus patios, en los patios del templo y en las plazas públicas de Jerusalén (Nehemías 8:15, 16).
(नहेमायाह ८:१५, १६) लोगों को इकट्ठा करने और उनको परमेश्वर की व्यवस्था से पढ़कर सुनाने का यह कितना अच्छा मौका था!
Algunos ejemplos de temas podrían ser "azotea" o "servicio".
उन विषयों के उदाहरण जो उपयोगकर्ता देख सकते हैं: “छत पर बैठने की सुविधा" या “सेवा".
4 Habacuc, profeta de Jehová, está sentado en la azotea de su casa disfrutando de la fresca brisa nocturna.
4 कल्पना कीजिए कि यहोवा का भविष्यवक्ता हबक्कूक अपने घर की छत पर बैठा है, और शाम की ठंडी-ठंडी हवा चल रही है।
17 El que esté sobre la azotea no baje para sacar los efectos de su casa; 18 y el que esté en el campo no vuelva a la casa a recoger su prenda de vestir exterior.
१७ जो कोठे पर हो, वह अपने घर में से सामान लेने को न उतरे। १८ और जो खेत में हो, वह अपना कपड़ा लेने को पीछे न लौटे।
15 El que esté sobre la azotea no baje, ni entre a sacar nada de su casa; 16 y el que se halle en el campo no vuelva a las cosas atrás para recoger su prenda de vestir exterior.
१५ जो कोठे पर हो, वह अपने घर से कुछ लेने को नीचे न उतरे और न भीतर जाए। १६ और जो खेत में हो, वह अपना कपड़ा लेने के लिये पीछे न लौटे।
Y en enero de 1994, el papa Juan Pablo II dijo que “no [era] momento para avergonzarse del Evangelio, sino para pregonarlo desde las azoteas”.
और जनवरी १९९४ में, पोप जॉन पॉल द्वितीय ने कहा कि यह “सुसमाचार से लज्जित होने का समय नहीं, यह इसे चिल्ला-चिल्लाकर प्रचार करने का समय है।”
El que esté sobre la azotea no baje, ni entre a sacar nada de su casa; y el que se halle en el campo no vuelva a las cosas atrás para recoger su prenda de vestir exterior.
जो कोठे पर हो, वह अपने घर से कुछ लेने को नीचे न उतरे और न भीतर जाए। और जो खेत में हो, वह अपना कपड़ा लेने के लिये पीछे न लौटे।
Y fuimos a Ladakh, y le preguntamos a esta mujer –estábamos a menos 40 grados, en la azotea porque no había lugar, estaba todo nevado a ambos lados– y le preguntamos a esta mujer: "¿Qué beneficio obtiene de la energía solar?"
और हम लद्दाख गये, और हमने एक महिला से पूछा -- कि आप, -४० डिग्री सेंटिग्रेट पर, छत से बाहर आयी हैं, क्योंकि बर्फ़ से आजू-बाजू के रास्ते बंद है -- और हमने इस से पूछा, "आपको क्या लाभ हुआ सौर ऊर्जा से?"
Qué sorpresa fue encontrarnos con que en la azotea de la terminal había un grupo de hermanos con un cartel que decía “Bienvenidos, testigos de Jehová”.
वहाँ के छोटे-से हवाई-अड्डे पर कुछ भाई-बहन बड़ा-सा बैनर लिए खड़े थे, जिस पर लिखा था, ‘यहोवा के साक्षियो, आपका स्वागत है!’ यह देखकर हम बहुत खुश हुए!
Dijo a sus discípulos: “Lo que les digo en la oscuridad, díganlo en la luz; y lo que oyen susurrado, predíquenlo desde las azoteas” (Mateo 4:4; 10:27).
उसने अपने शिष्यों को बताया: “जो मैं तुम से अन्धियारे में कहता हूं, उसे उजियाले में कहो; और जो कानों कान सुनते हो, उसे कोठों पर से प्रचार करो।”
Para subrayar la importancia de responder con prontitud a la prueba de su futura presencia en el poder del Reino, Jesús dice: “En aquel día, el que esté en la azotea, pero cuyas cosas movibles estén dentro de la casa, no baje a recogerlas; e, igualmente, el que esté en el campo no vuelva a las cosas atrás.
राज्य सत्ता में उनकी भावी उपस्थिति का प्रमाण पाकर फ़ौरन प्रतिक्रिया दिखाने की महत्त्वत्ता पर ज़ोर देते हुए, यीशु आगे कहते हैं, “उस दिन जो कोठे पर हो, और उसका सामान घर में हो, वह उसे लेने को न उतरे, और वैसे ही जो खेत में हो वह पीछे न लौटे।
La Ley de Moisés exigía instalar una protección alrededor de la azotea
मूसा के कानून में माँग की गयी थी कि जिन घरों की छतें सपाट हों उन पर मुंडेर बनायी जाए
Una noche, cuando paseaba por la azotea de su palacio, observó a una hermosa mujer bañándose en un hogar vecino.
एक शाम जब वह अपने महल की छत पर टहलने जाता है, तो पड़ोस के घर में एक खूबसूरत स्त्री को वह नहाते देखता है।
En la azotea del Betel de Brooklyn, en 1946, con otros hermanos de la octava clase de Galaad (yo soy el cuarto desde la izquierda)
सन् 1946 में ब्रुकलिन बेथेल की छत पर, मैं (बाँयी ओर से चौथा) और गिलियड की आठवीं क्लास के दूसरे भाइयों के साथ
“Cada noche —comenta—, antes de acostarme, subo a la azotea para hablar con Jehová y le agradezco en voz alta cinco cosas buenas que me han ocurrido durante el día.
वह कहती है: “हर रात सोने से पहले, मैं घर की छत पर जाकर ज़ोर से प्रार्थना करती हूँ और दिन-भर में हुई ऐसी पाँच बातों के लिए यहोवा का शुक्रिया अदा करती हूँ, जिनके लिए मैं उसकी एहसानमंद हूँ।
8 “Estando Pedro muy perplejo” en lo alto de la azotea, dándole vueltas al sentido de esta visión, llegaron a la casa los mensajeros de Cornelio (Hech.
8 पतरस दर्शन को लेकर “मन-ही-मन बड़ी उलझन में” है। वह घर की छत पर ही होता है कि कुरनेलियुस के भेजे आदमी उस घर पर पहुँच जाते हैं।
Pedro siente el cálido sol de otoño mientras ora en una azotea, cerca del mar, en la ciudad costera de Jope.
पतझड़ का मौसम है। पतरस बंदरगाह शहर याफा में है। वह समुंदर किनारे एक घर की खुली, सपाट छत पर दोपहर के वक्त प्रार्थना कर रहा है।
Esto puede demostrarse abriendo una ventana pequeña cerca de la azotea de un invernadero: la temperatura cae considerablemente.
एक ग्रीनहाउस की छत के पास एक छोटी सी खिड़की खोलकर इसका प्रदर्शन किया जा सकता है: क्योंकि तापमान उल्लेखनीय रूप से काफी नीचे आ जाता है।
Un año después, Nabucodonosor estaba paseando por la azotea de su palacio y se puso a admirar Babilonia.
एक साल बाद जब नबूकदनेस्सर अपने महल की छत पर टहल रहा था तो वह बैबिलोन की शान की बड़ाई करने लगा।
Desde la azotea de su palacio vio a una mujer hermosa bañándose, y los deseos impropios se apoderaron de su corazón.
एक दिन जब वह अपने महल की छत पर टहल रहा था, तो उसने एक सुंदर स्त्री को नहाते हुए देखा और उसके मन में बुरी इच्छाएँ पैदा होने लगीं।
“Construye una baranda alrededor de la azotea, no sea que alguien se caiga.”
‘तू अपने घर की छत पर आड़ के लिए मुण्डेर बनाना, ताकि उस पर से कोई न गिरे।’
Así lo demuestran muchas de las leyes que dio a los israelitas. Por ejemplo, les ordenó construir pretiles, o barandillas, en todas las azoteas.
मिसाल के लिए, परमेश्वर ने उन्हें यह नियम दिया था कि वे घर की छत पर मुँडेर बनाएँ ताकि कोई हादसा न हो। इसकी वजह यह थी कि इसराएल में घर की छत पर बहुत-से काम किए जाते थे और वहाँ काफी चहल-पहल रहती थी।
Durante los veintiocho días que pasó en este foso, Alphonse meditó en relatos bíblicos como el de Rahab, que escondió a dos israelitas en la azotea de su casa en Jericó.
इस गड्ढे में २८ दिनों तक रहते वक़्त, ऑल्फोन्स ने राहाब के वृत्तान्त जैसे बाइबल वृत्तान्तों पर मनन किया, जिसने दो इस्राएलियों को यरीहो में अपने मकान की छत पर छुपाया था।
¿O requerirá el clima local un techo plano, como los que se utilizan en el Oriente Medio, una azotea en la que pueda reunirse con su familia para disfrutar de deliciosas comidas y agradable conversación? (Deuteronomio 22:8; Nehemías 8:16.)
क्या आप सपाट छत बनाएँगे, ताकि गर्मियों में शाम के वक्त आप अपने दोस्तों, पड़ोसियों, बीवी-बच्चों के साथ बैठकर खा-पी सकें, ठंडी हवा का लुत्फ उठा सकें, या बातचीत कर सकें?—व्यवस्थाविवरण 22:8; नहेमायाह 8:16.
¿Qué sucedió mientras Pedro oraba en la azotea de la casa de Simón?
शमौन के घर के छत पर जब पतरस प्रार्थना कर रहा था, तब क्या हुआ?

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में azotea के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।