स्पेनिश में cruza का क्या मतलब है?

स्पेनिश में cruza शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में cruza का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में cruza शब्द का अर्थ संकरण करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cruza शब्द का अर्थ

संकरण करना

और उदाहरण देखें

En ninguna parte de la Biblia se da a entender que los primeros cristianos utilizaran la cruz como símbolo religioso.
बाइबल में ऐसा कहीं नहीं लिखा है कि पहली सदी में यीशु के शिष्यों ने धर्म की निशानी के तौर पर क्रूस का इस्तेमाल किया।
5 Poco después de que Israel cruzó el río Jordán, Josué tuvo un encuentro inesperado.
5 जैसे ही इसराएलियों ने यरदन नदी पार की, यहोशू के साथ एक अनोखी घटना घटी।
¿Murió Jesús en una cruz, o en un madero?”.
यीशु क्रूस पर मरा था या काठ पर?”
Núm. 3: td-S 10B. ¿Deben los cristianos rendir culto a la cruz?
नं. ३: td १०ख क्या मसीहियों को क्रूस की उपासना करनी चाहिए?
Las insignias de la cruz y la corona son ídolos (Preparation, 1933, página 239).
क्रूस और मुकुट का ब्रूच एक मूर्ति है। —1933 में प्रकाशित अँग्रेज़ी किताब तैयारी, पेज 239.
Santa Cruz de Nuca (o simplemente Nuca) fue un asentamiento español, y la primera colonia europea en la actual Columbia Británica, Canadá.
फोर्ट सेंट जॉर्ज (या ऐतिहासिक रूप से, व्हाइट टाउन) भारत के प्रथम ब्रिटिश किले का नाम है, जिसकी स्थापना 1639 में तटीय शहर मद्रास (आधुनिक शहर चेन्नई) में हुई।
Una autoridad comenta que el término griego (stau·rós) que se traduce “cruz” en la versión Reina-Valera, “denota, primariamente, un palo o estaca derecha.
एक अधिकारी के अनुसार, हिन्दी बाइबल में “क्रूस” अनुवाद किया गया यूनानी शब्द (स्टाउरोस) “मुख्यतः, एक सीधे खम्भे या स्तंभ का संकेत करता है।
Según el periódico The News, la Cruz Roja Mexicana calculó un saldo total de por lo menos cuatrocientos muertos y entre veinte mil y veinticinco mil personas sin hogar en los dos estados.
अखबार, द न्यूज़ के मुताबिक, मॆक्सिको के रॆड क्रॉस ने अंदाज़ा लगाया कि दोनों राज्यों में कम-से-कम ४०० लोग मारे जा चुके हैं और २०,००० से लेकर २५,००० लोग बेघर हो चुके हैं।
Se dice que manadas de monos se sitúan “en cruces estratégicos de carreteras o en puentes” para asaltar los camiones que transportan víveres a los mercados locales.
मार्टिन सिलिंक कहते हैं: “दुनिया पर अब तक स्वास्थ्य को लेकर जितने भी बड़े-बड़े कहर टूटे हैं, उनमें से एक है डायबिटीज़।”
Jesús despide a las muchedumbres, sube a una embarcación con sus discípulos, y cruza a la orilla occidental del mar de Galilea.
यीशु भीड़ को विदा करते हैं, अपने चेलों के साथ नाव पर चढ़ जाते हैं और गलील सागर को पार करके पश्चिमी तट पर जाते हैं।
Ruth Mota, de Programas de Salud Internacionales, con sede en Santa Cruz (California, E.U.A.), ha ayudado a organizar programas de prevención contra el VIH y de cuidado de los afectados en decenas de países en desarrollo.
सैंटा क्रूज़, कैलिफॉर्निया के इंटरनैशनल हॆल्थ प्रोग्राम्स की रूत मोटा ने कई विकासशील देशों में HIV की रोकथाम और देखभाल के लिए प्रोग्राम्स आयोजित किए हैं।
La cruz no es un símbolo del cristianismo
क्रूस—एक मसीही प्रतीक नहीं
La Misa es, en esencia, la renovación del sacrificio de la cruz.
चर्च-मास मूलतः वही बलिदान है जो क्रूस पर चढ़ाया गया।
¿Por qué no puede ser la cruz un símbolo del cristianismo verdadero?
क्रूस सच्ची मसीहियत का प्रतीक क्यों नहीं हो सकता?
Insignia con una cruz y una corona (Vea los párrafos 12 y 13)
क्रूस और मुकुट की निशानी (पैराग्राफ 12 और 13 देखें)
Josué recibe una asignación muy importante cuando Jehová le dice: “Moisés mi siervo está muerto; y ahora levántate, cruza este Jordán, tú y todo este pueblo, a la tierra que les voy a dar a ellos, a los hijos de Israel” (Josué 1:2).
यहोवा, यहोशू से कहता है: “मेरा दास मूसा मर गया है; सो अब तू उठ, कमर बान्ध, और इस सारी प्रजा समेत यरदन पार होकर उस देश को जा जिसे मैं उनको अर्थात् इस्राएलियों को देता हूं।”
Los mercados, tan viejos como los cruces de caminos.
बाज़ारें भी इतिहास जितनी पुरानी हैं।
¿Cómo usó Cristo a su esclavo fiel y discreto para ayudar a sus seguidores a dejar de celebrar la Navidad y de usar la insignia de la cruz y la corona?
मसीह ने विश्वासयोग्य दास के ज़रिए अपने चेलों को कैसे समझाया किउन्हें क्रिसमस मनाना और क्रूस और मुकुट की निशानी का इस्तेमालकरना छोड़ देना चाहिए?
Un comunicado especial declaró: “Hoy, el cardenal y secretario de Estado Pacelli [conocido luego como el papa Pío XII] otorgó al vicecanciller Von Papen la Gran Cruz de la Orden de Pío [...].
एक विशेष विज्ञप्ति ने बताया: “कार्डिनल और राज्य सचिव पाच्चेली [बाद में पोप पायस XII] ने आज उप-चांसलर फ़ॉन पापेन को ग्रॅन्ड क्रॉस ऑफ दी ऑर्डर ऑफ पायस, यह पद प्रदान किया . . .
Después de decir estas cosas, Jesús cruza con sus apóstoles el valle de Cedrón y sube al monte de los Olivos.
इन सब बातों को कहने के बाद, यीशु और उनके प्रेरित किद्रोन घाटी को पार करते हैं और जैतून पहाड़ पर चढ़ जाते हैं।
En un día y medio cruza el Atlántico.
यह अटलांटिक महासागर पार करने के लिए केवल डेढ़ (एक और आधा) दिन लेता है ।
Las insignias de la cruz y la corona no solo son innecesarias, sino también inaceptables (asamblea de Detroit [Míchigan, Estados Unidos], 1928).
क्रूस और मुकुट का ब्रूच लगाना न सिर्फ गैर-ज़रूरी है बल्कि गलत भी है। —1928 में अमरीकी राज्य मिशिगन के डिट्रॉइट शहर में हुआ सम्मेलन।
A Tamuz se le representaba con la primera letra de su nombre, una tau antigua, que tenía la forma de una cruz.
उसके नाम का पहला अक्षर उसको चित्रित करता था, वह प्राचीन ताऊ (tau) जो क्रूस का एक रूप था।
El relato dice así: “Gedeón llegó al Jordán, y lo cruzó, él y los trescientos hombres que estaban con él, cansados, pero continuando con el seguimiento”.
(न्यायियों 7:22-25) वृत्तांत कहता है: ‘गिदोन और उसके संग तीन सौ पुरुष, जो थके मान्दे थे तौभी खदेड़ते ही रहे थे, यरदन के तीर आकर पार हो गए।’
Así, en el futuro, cuando sus hijos pregunten qué significan estas piedras, deben decirles que las aguas dejaron de correr cuando el arca del pacto de Dios cruzó el Jordán.
आगे चलकर जब तुम्हारे बच्चे इन पत्थरों के बारे में पूछेंगे, तब उनसे कहना कि जैसे ही याजक यहोवा के वाचा का संदूक लेकर नदी में उतरे, वैसे ही नदी का पानी बहना बंद हो गया था।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में cruza के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।