स्पेनिश में diccionario का क्या मतलब है?

स्पेनिश में diccionario शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में diccionario का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में diccionario शब्द का अर्थ शब्दकोश, कोश, शब्दकोष, डिक्शनरी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

diccionario शब्द का अर्थ

शब्दकोश

nounmasculine (colección de palabras asociadas a una definición)

Busca la frase en tu diccionario.
शब्दकोश में उस वाक्यांश को ढूँढो।

कोश

nounmasculine (Libro de referencia que contiene una lista alfabética explicativa de palabras, la lista de palabras puede ser exhaustiva o una selección restringida de palabras de un idioma, usualmente identificando las características fonéticas, gramáticas y semánticas de cada palabra; frecuentemente incluye también etimología, citas, guia de uso y otras informaciones.)

Un diccionario la define como una “forma de energía que ilumina las cosas y las hace visibles”.
कोश इसे इस तरह परिभाषित करता है, “ऐसी वस्तु जो दृष्टि संभव बनाती है।”

शब्दकोष

noun

¿Tenés un diccionario de francés?
क्या आपके पास फ्रेंच भाषा का शब्दकोष है?

डिक्शनरी

noun

Buscaba todos los textos bíblicos de la lección en varias traducciones, así como algunas palabras en el diccionario.
अगल-अलग बाइबल में उस लेसन के वचन देखते थे और अपनी डिक्शनरी में शब्दों को चेक करते थे।

और उदाहरण देखें

3 Una de las acepciones de la palabra organización es: “conjunto organizado de personas” (Diccionario de uso del español, de María Moliner).
३ व्यावहारिक हिंदी-अंग्रेज़ी डिक्शनरी के मुताबिक संगठन का मतलब है “एक संगठित समूह।”
El Diccionario Esencial Santillana define “razonable” en este contexto así: “bastante, suficiente”.
वेबस्टर्स डिक्शनरि (Webster’s Dictionary) इस संदर्भ में “उपयुक्त” का अर्थ “पर्याप्त, संतोषजनक” बताती है।
Diccionarios de revisión ortográfica: ya no es necesario que copie los diccionarios de revisión ortográfica cada vez que se lance una versión nueva del Editor de Google Ads.
वर्तनी-जांच शब्दकोश: अब Google Ads Editor के हर नए वर्शन के साथ आपको अपने वर्तनी-जांच शब्दकोश हर बार कॉपी करने की ज़रूरत नहीं है.
Inicializando los diccionarios
शब्दकोशों को इनिशियलाइज किया जा रहा है
b) ¿Cómo apoyan esta definición un diccionario teológico y algunas versiones de la Biblia?
(ख) एक धर्मविज्ञानी शब्दकोश और कुछ बाइबल अनुवाद इस परिभाषा का कैसे समर्थन करते हैं?
El mismo diccionario dice también: “Se pudiera decir que el papa es Dios en la Tierra, el único príncipe de los fieles de Cristo, el mayor rey de todos los reyes”.
उसी शब्दकोश में आगे बताया गया है: “पोप, पृथ्वी पर मानो परमेश्वर ही है, मसीह के वफ़ादारों का इकलौता राजकुमार, सभी राजाओं में सबसे महान् राजा।”
El Diccionario de uso del español, de María Moliner, define el término como “consagración de una iglesia u otra cosa al culto divino”, y también “‘entrega’. Actitud del que se dedica con fervor o abnegación a una cosa”.
वेबस्टर्स् नाइन्थ न्यू कॉलिजिएट डिक्शनरी इसे “एक ईश्वरीय व्यक्ति या एक पवित्र प्रयोग के प्रति समर्पित होने का एक कृत्य या धर्मविधि,” “एक विशेष उद्देश्य के लिए समर्पित किया जाना या अलग रखा जाना,” “आत्म-त्यागी भक्ति” परिभाषित करती है।
Búsquelas en el diccionario o pregunte su significado a alguien que conozca bien el idioma.
अगर आपके पास शब्दकोश है, तो उसमें उनका मतलब देखिए या फिर किसी ऐसे शख्स के साथ उनके बारे में चर्चा कीजिए जो शब्दों का अच्छा ज्ञान रखता है।
Selector de diccionario
शब्दकोश चयनक
LOS diccionarios actuales definen virtud como “excelencia moral; bondad”.
आज कई शब्दकोश “सद्गुण” की ये परिभाषाएँ देते हैं, जैसे “नैतिक उत्तमता; सदाचार।”
Si usted selecciona esta casilla se creará un diccionario para combinar los diccionarios existentes
यदि आप इस बक्से को चुनते हैं तो मौजूदा शब्दकोशों को मिलाकर एक नया शब्दकोश बनाया जाएगा
Según el diccionario sánscrito-inglés de Monier Williams.
मोनियर विलियम्स के बाद अनेक संस्कृत अंग्रेजी कोश बने।
El set completo forma un entretenido libro de bolsillo con las 29 letras árabes en las cuatro formas diferentes, más un diccionario de 400 palabras.
जिससे बनजाता है एक मनोरंजक पॉकेट किताब २९ अरबी अक्षरे जो चार किस्म के है प्लस एक 400 शब्दकोष शब्दकोश
El Diccionario de uso del español de América y España define verdad como “lo que ocurre o existe realmente, por contraposición a lo que podría imaginarse”.
31:5, अ न्यू हिंदी ट्रांस्लेशन) अँग्रेज़ी शब्दकोश कॉलिन्स कोबिल्ड कहता है, “किसी बात के बारे में सच्चाई का मतलब है उस बारे में हकीकत, न कि कोई कल्पना या मनगढ़ंत कहानी।”
15:7-9). Según un prestigioso diccionario, el término griego traducido “se hubo disputado” (versículo 7) también podría indicar que se realizó una “búsqueda” de la verdad o un “debate”.
15:7-9) एक किताब के मुताबिक आयत 7 में जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “बहस” किया गया है, उसका मतलब है “पता करने की कोशिश करना,” ‘सवाल-जवाब करना।’
El Diccionario exegético del Nuevo Testamento explica que el adjetivo griego que se traduce “irrazonable” en este pasaje siempre significa “desvarío que se aparta de lo que es razonable”.
इसके बजाय, यह शब्द उस इंसान के लिए इस्तेमाल किया जाता है, “जो परमेश्वर पर निर्भर रहने की बात से इनकार करता है।”
“La idea de trato mediante pactos era un rasgo especial de la religión de Israel, la única que exigía lealtad exclusiva y se declaraba contra la posibilidad de lealtades dobles o múltiples como las que se permitían en otras religiones.”—Theological Dictionary of the Old Testament (Diccionario teológico del Antiguo Testamento), tomo II, página 278.
“वाचा की कल्पना इस्राएल के धर्म की एक विशेष खूबी थी, यह एकमात्र धर्म था जिस ने अनन्य भक्ति माँगा और दोहरा या बहुल वफ़ाओं की संभावना, जैसे कि अन्य धर्मों में मान्य था, प्रतिबाधित किया।”—थिओलॉजिकल डिक्शनरी ऑफ ऑल्ड टेस्टामेन्ट, खण्ड II, पृष्ठ २७८.
Desde que aprendieron a leer consultan Perspicacia para comprender las Escrituras, diccionarios y enciclopedias.
जैसे ही उन्होंने पढ़ना सीख लिया, वे इंसाइट ऑन द स्क्रिप्चर्स्, शब्दकोशों और इनसाइक्लोपीडिया से खोज करने लगे।
Un diccionario la define como una “forma de energía que ilumina las cosas y las hace visibles”.
कोश इसे इस तरह परिभाषित करता है, “ऐसी वस्तु जो दृष्टि संभव बनाती है।”
El Diccionario Teológico del Antiguo Testamento dice: “Aparece 2.532 veces [...], el verbo [bohʼ] es uno de los más empleados [...] y el más frecuente entre los verbos de movimiento”.
पुराने नियम का धर्मविज्ञानी शब्दकोश (अंग्रेज़ी) कहता है: ‘इब्रानी शास्त्र में बोह सबसे ज़्यादा प्रयोग की गई क्रिया है, २,५३२ बार आती है, और गति व्यक्त करनेवाली क्रियाओं में आगे है।’
Respecto a la palabra griega di·ó·ko (“seguir tras”), The New International Dictionary of New Testament Theology (Nuevo diccionario internacional de teología del Nuevo Testamento) explica que en los escritos clásicos la palabra “significa lit[eralmente] perseguir, seguir tras de, correr tras de, [...] y fig[uradamente] seguir tras algo con celo, tratar de lograr algo, procurar obtener”.
डाय·ओʹको (“पीछा करना”), इस यूनानी शब्द के बारे में, द न्यू इन्टरनॅशनल डिक्शनरी ऑफ न्यू टेस्टामेन्ट थिऑलॉजि में बताया गया है कि प्राचीन साहित्यों में इस शब्द का “अर्थ आक्षरशः पीछे पड़ना, पीछा करना, पीछे दौड़ना है, . . . और इसका प्रतीकात्मक अर्थ किसी चीज़ का जोश से पीछा करना, कोई कार्य पूरा करने की कोशिश करना, पाने की कोशिश करना है।”
También The New International Dictionary of New Testament Theology (El nuevo diccionario internacional de teología del Nuevo Testamento) declara: “El N[uevo] T[estamento] no contiene la doctrina de la Trinidad ya desarrollada.
उसी तरह द न्यू इंटरनॅशनल डिक्शनरी ऑफ न्यू टेस्टामेन्ट थिऑलोजी कहती है: “न[ए] नि[यम] में त्रियेक का विकसित धर्मसिद्धांत समाविष्ट नहीं।
WordReference. com diccionario de inglésQuery
वर्डरेफ़रेंस. कॉम अंग्रेज़ी शब्दकोशQuery
En griego, “tropiezo” (σκάνδαλον, skán·da·lon) era originalmente ‘el nombre de la parte de una trampa en la que se ponía el cebo; de ahí, el mismo lazo o trampa’. (Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento, de W. E. Vine [traducción de S. Escuain].)
यूनानी भाषा में, “ठोकर का कारण” (σκάνδαλον, skanʹda·lon) मौलिक रूप से “जाल के उस भाग का नाम था जिसके साथ चुग्गा लगा होता था, और इस प्रकार स्वयं जाल या फंदा था।”—वाइन्स् एकस्पॉज़ीटरी डिक्शनरि ऑफ़ ओल्ड एण्ड न्यू टेस्टमेंट वर्डस् (Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words).
“Una de las peculiaridades del hombre fthonerós —dice el mismo diccionario— es que no tiene conciencia de su propia personalidad.
वही शब्दकोश समझाता है, “थोनोस की एक विशेषता है इसकी आत्म-ज्ञान की कमी।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में diccionario के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

diccionario से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।