स्पेनिश में divieso का क्या मतलब है?
स्पेनिश में divieso शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में divieso का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में divieso शब्द का अर्थ फोड़ा, सूजन, छाला, उबालना, उबलना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
divieso शब्द का अर्थ
फोड़ा(boil) |
सूजन(lump) |
छाला(blister) |
उबालना(boil) |
उबलना(boil) |
और उदाहरण देखें
Cuando Jehová permitió que Satanás acabara con todas las posesiones y los hijos de Job, y que después lo hiriera con “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”, la esposa de este le dijo: “¿Todavía estás reteniendo firmemente tu integridad? यहोवा द्वारा शैतान को यह अनुमति देने के बाद कि वह अय्यूब की सारी सम्पत्ति नाश कर दे, उसके बच्चों को मार डाले, और फिर उसे “पांव के तलवे से ले सिर की चोटी तक बड़े बड़े फोड़ों से पीड़ित” करे, अय्यूब की पत्नी ने उससे कहा: “क्या तू अब भी अपनी खराई पर बना है? |
De ahí que se aplicaran como cataplasma a un divieso que puso en peligro la vida del rey Ezequías. जब एक फोड़े की वजह से राजा हिजकिय्याह की जान खतरे में थी तब उसके फोड़े पर सूखी हुई अंजीर की टिकियों की पुलटिस बाँधी गयी थी। लेकिन उसके ठीक होने के पीछे परमेश्वर का सबसे बड़ा हाथ था। |
Tristram observó que aún se trataban diviesos con tales cataplasmas. ट्रिस्ट्राम जो 19वीं शताब्दी के मध्य में बाइबल देश घूमने गया था, उसने देखा कि वहाँ रहनेवाले लोग अभी भी फोड़े-फुंसियों को ठीक करने के लिए अंजीर से बनी पुलटिस का इस्तेमाल करते हैं। |
Luego “hirió a Job con un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”. फिर, उसने “अय्यूब को पांव के तलवे से ले सिर की चोटी तक बड़े बड़े फोड़ों से पीड़ित किया।” |
(Éxodo 9:1-7.) La sexta plaga causó diviesos en hombre y bestia, humillando a los dioses Thot, Isis y Ptah, a quienes se les atribuían equivocadamente poderes curativos. (Éxodo 9:8-11.) (निर्गमन ९:१-७) छठी विपत्ति मनुष्य और पशु पर फोड़े लायी, जिससे थोथ, आइसिस, और पीटा देवताओं की बदनामी हुई। ग़लत रीति से यह समझा जाता था कि ये तीन देवता चंगाई की क्षमता रखते थे।—निर्गमन ९:८-११. |
Job llegó a estar completamente cubierto de diviesos malignos, de modo que en apariencia física se hizo repugnante. अय्यूब का शरीर विषालु फोड़ों से पूरी तरह से भर गया, जिसकी वजह से वह शारीरिक रूप से घृणास्पद लगता था। |
Entre otras cosas, se le dijo: “Jehová te herirá con un divieso maligno sobre ambas rodillas y ambas piernas, del cual no podrás ser sanado, desde la planta de tu pie hasta la coronilla de tu cabeza” (Deuteronomio 28:35). कई दूसरी बातों के अलावा उनसे यह भी कहा गया था: “यहोवा तेरे घुटनों और टांगों में, वरन नख से शिख तक भी असाध्य फोड़े निकालकर तुझ को पीड़ित करेगा।” |
Como consecuencia, Egipto sufrió estas plagas: 1) agua convertida en sangre, 2) ranas, 3) jejenes, 4) tábanos, 5) peste sobre el ganado, 6) diviesos en hombres y bestias, 7) granizo, 8) langostas, 9) oscuridad y 10) la muerte de todos los primogénitos, entre ellos el hijo del Faraón. Al final, el Faraón permitió que los hebreos se marcharan. (निर्गमन 5:2) अंजाम यह हुआ कि मिस्र को ये सारी विपत्तियाँ झेलनी पड़ीं: (1) पानी खून में बदल गया, (2) मेंढक, (3) कुटकियाँ, (4) डाँसों के झुंड, (5) पशुओं में मरी, (6) इंसानों और जानवरों के शरीर पर फफोले और फोड़े निकल आए, (7) ओले, (8) टिड्डियाँ, (9) अंधकार, और (10) मिस्र के सभी पहिलौठों, यहाँ तक कि फिरौन के बेटे की मौत। |
Hirió a Job con “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”. उसने अय्यूब को “पांव के तलवे से ले सिर की चोटी तक बड़े बड़े फोड़ों से पीड़ित किया।” |
Entonces se hirió a Job con “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”. तब अय्यूब को “पांव के तलवे से ले सिर की चोटी तक बड़े बड़े फोड़ों से” पीड़ित किया गया। |
Posteriormente hirió a Job con “un divieso maligno desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza”. (Job 1:7-19; 2:3, 7.) उसके बाद, शैतान ने अय्यूब को “पांव के तलवे से ले सिर की चोटी तक बड़े बड़े फोड़ों” से पीड़ित किया।—अय्यूब १:७-१९; २:३, ७. |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में divieso के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
divieso से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।