स्पेनिश में huérfano का क्या मतलब है?

स्पेनिश में huérfano शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में huérfano का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में huérfano शब्द का अर्थ यतीम, अनाथ, ऑर्फ़न है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

huérfano शब्द का अर्थ

यतीम

nounmasculine (Persona que ha perdido uno o ambos de sus padres, particularmente en el caso de menores.)

Su artículo fue muy consolador y reveló los verdaderos sentimientos de los huérfanos.
आपके लेख से मुझे बहुत तसल्ली मिली। उसमें लिखा था कि यतीम बच्चे सच में कैसा महसूस करते हैं।

अनाथ

nounmasculine (Persona que ha perdido uno o ambos de sus padres, particularmente en el caso de menores.)

A los niños cuyos padres están muertos se les llama "huérfanos".
जिन बच्चों के माता-पिता की मृत्यु हो गई होती है उने "अनाथ" बुलाया जाता है।

ऑर्फ़न

adjective

और उदाहरण देखें

La Biblia habla de ‘huérfanos y viudas’ cristianos que tienen tribulación.
बाइबल उन मसीही “अनाथों और विधवाओं” के बारे में बताती है जो क्लेश में हैं।
Ven países azotados por la pobreza y el hambre, refugiados de guerra sin esperanza, un número incalculable de huérfanos cuyos padres han muerto de sida, y millones de personas aquejadas de diversas enfermedades.
वे देखते हैं कि कई देशों में लोग गरीबी और भुखमरी की मार झेल रहे हैं, युद्ध के शरणार्थियों के लिए कोई आशा नहीं है, एड्स ने अनगिनत बच्चों से उनके माँ-बाप छीन लिए हैं और लाखों लोग दूसरी बीमारियों से तड़प रहे हैं।
A los quince años quedó huérfana de padre y de madre.
पाँच वर्ष की उम्र में अपने मातापिता के देहान्त के बाद वे अनाथ हो गये।
Sobre él se dice lo siguiente: “Jehová está guardando a los residentes forasteros; da alivio al huérfano de padre y a la viuda” (Salmo 146:9).
यहोवा के बारे में ऐसा कहा गया है: “यहोवा परदेशियों की रक्षा करता है; और अनाथों और विधवा को तो सम्भालता है।”
Hoy día sigue sintiendo la misma compasión por los huérfanos (Santiago 1:27). Así que no lo olvidemos: aprovecharse de niños inocentes provoca la justa ira del Padre de los huérfanos.
(याकूब 1:27) इसमें कोई शक नहीं कि जब मासूम बच्चों पर कोई अत्याचार करता है, तो अनाथों का पिता, यहोवा का गुस्सा भड़क उठता है।
Tenía que tratarse con compasión a las personas que se hallaban en situaciones desventajosas, como las viudas, los huérfanos y los pobres.
वंचित लोगों, जैसे कि विधवाओं, अनाथों, और ग़रीबों के साथ करुणा से व्यवहार किया जाना था।
Dijo: “La forma de adoración que es limpia e incontaminada desde el punto de vista de nuestro Dios y Padre es esta: cuidar de los huérfanos y de las viudas en su tribulación, y mantenerse sin mancha del mundo”.
याकूब ने कहा: “हमारे परमेश्वर और पिता के निकट शुद्ध और निर्मल भक्ति यह है, कि अनाथों और विधवाओं के क्लेश में उन की सुधि लें, और अपने आप को संसार से निष्कलंक रखें।”
Lo hizo, por ejemplo, al ordenar que se protegiera a los huérfanos y a las viudas (Éxodo 22:22-24).
मिसाल के तौर पर, व्यवस्था में अनाथों और विधवाओं की रक्षा करने की आज्ञा दी गयी थी।
Un huérfano desamparado halla a un Padre amoroso
एक बेसहारा अनाथ को प्यारा पिता मिला
Las Escrituras indican que “la forma de adoración que es limpia e incontaminada desde el punto de vista de nuestro Dios y Padre es esta: cuidar de los huérfanos y de las viudas en su tribulación” (Santiago 1:27).
याकूब 1:27 कहता है, “हमारे परमेश्वर और पिता की नज़र में शुद्ध और निष्कलंक उपासना यह है: अनाथों और विधवाओं की उनकी मुसीबतों में देखभाल की जाए।”
Las Escrituras mencionan en repetidas ocasiones al “huérfano de padre” y a la “viuda”.
शास्त्रवचन बारंबार “अनाथ बालक” और “विधवा” का उल्लेख करते हैं।
Jeremías mandó a los israelitas en nombre de Jehová: “Hagan derecho y justicia, y libren de la mano del defraudador a la víctima del robo; y no maltraten a ningún residente forastero, huérfano de padre ni viuda.
नबी यिर्मयाह ने यहोवा के नाम से इस्राएलियों से कहा: “न्याय और धर्म के काम करो; और लुटे हुए को अन्धेर करनेवाले के हाथ से छुड़ाओ।
Ellos adoptaron al huérfano.
उन्होंने अनाथ बच्चे को गोद ले लिया।
Con sumo interés por el bienestar de tales personas, el discípulo Santiago escribió lo siguiente: “La forma de adoración que es limpia e incontaminada desde el punto de vista de nuestro Dios y Padre es esta: cuidar de los huérfanos y de las viudas en su tribulación, y mantenerse sin mancha del mundo” (Santiago 1:27).
ऐसे लोगों की भलाई करने में सच्ची दिलचस्पी दिखाते हुए शिष्य याकूब ने लिखा: “हमारे परमेश्वर और पिता के निकट शुद्ध और निर्मल भक्ति यह है, कि अनाथों और विधवाओं के क्लेश में उन की सुधि लें, और अपने आप को संसार से निष्कलंक रखें।”—याकूब 1:27.
La atención de las necesidades espirituales y físicas de las viudas y los huérfanos ha sido siempre parte esencial de la adoración a Dios.
विधवाओं और अनाथों की आध्यात्मिक और भौतिक ज़रूरतों का ख्याल रखना हमेशा से ही परमेश्वर की उपासना करने का एक अहम हिस्सा रहा है।
El salmista llamó a Dios “padre de huérfanos de padre y juez de viudas”.
भजनहार ने परमेश्वर को “अनाथों का पिता और विधवाओं का न्यायी” कहा।
Desoyendo ese mandato, las autoridades corruptas promulgan sus propias “disposiciones reglamentarias dañinas” a fin de legitimar lo que en realidad es un robo descarado de la peor clase: despojar a las viudas y a los huérfanos de lo poco que poseen.
(लैव्यव्यवस्था 19:15) इस नियम को नज़रअंदाज़ करके, ये अधिकारी अपने ही “अनुचित नियम” बनाते हैं ताकि सबसे घृणित और क्रूर किस्म की चोरी को भी कानूनन सही करार दे सकें। वे विधवाओं और अनाथों की रही-सही चीज़ों को भी हड़प कर जाते हैं।
Quedó huérfano a los 13 años y tuvo que mudarse de un lugar a otro en años posteriores, sin que menguara un ápice su amor por el vuelo.
मगर १३ साल की उम्र में ही वह अनाथ हो गया। इसके बाद वह कई जगहों में गया, फिर भी उड़ने की चाहत उसके दिल से नहीं गई।
No habrá más huérfanos angustiados ni refugiados sin hogar.
व्यथित अनाथ या बेघर शरणार्थी न होंगे।
El interés que muestra por el bienestar de ellos se refleja en el siguiente mandato que dio a la antigua nación de Israel: “No deben afligir a viuda alguna ni a un huérfano de padre.
68:5) प्राचीन इस्राएल जाति को दी गयी इस आज्ञा से साफ पता चलता है कि यहोवा को अनाथों की कितनी परवाह है: “किसी विधवा वा अनाथ बालक को दु:ख न देना।
Se puede ayudar a los huérfanos de padre mediante instruirlos personalmente.
बिन बाप के बच्चों को व्यक्तिगत प्रशिक्षण देकर उनकी मदद की जा सकती है।
Sin embargo, Jehová Dios no olvida a las viudas ni a los huérfanos ni a los que han perdido la vida en el océano.
मगर यहोवा, इन विधवाओं और अनाथों को और जिन्होंने समंदर में अपनी जान गँवायी है, उन्हें नहीं भूला है।
7. a) ¿Cuál es el verdadero propósito de ser hospitalarios con ‘los huérfanos y las viudas’?
७. (क) “अनाथों और विधवाओं” की पहुनाई करने का वास्तविक उद्देश्य क्या है?
Por ejemplo Jason, de 11 años de edad, se quedó huérfano a los cuatro.
मिसाल के लिए जब जेसन सिर्फ 4 साल का था, तब वह अपने पिता को खो बैठा।
Job mismo recuerda el tiempo en que era un juez respetado que se sentaba junto a la puerta de la ciudad para administrar justicia y defender la causa de la viuda y del huérfano de padre. (Job 29:7-16.)
(अय्यूब २९:७-१६) अतः, इसका प्रमाण है कि पितृतंत्रीय समाज में, “पुरनिये” इब्राहीम के वंशज के बीच निर्गमन और इस्राएल के राष्ट्र को परमेश्वर-प्रदत्त क़ानूनी संविधान से पहले भी न्यायियों का काम किया करते थे।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में huérfano के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।