स्पेनिश में indefinido का क्या मतलब है?

स्पेनिश में indefinido शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में indefinido का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में indefinido शब्द का अर्थ अस्पष्ट, अनिश्चित, सारांश, कठिन, अमूर्त है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

indefinido शब्द का अर्थ

अस्पष्ट

(indefinite)

अनिश्चित

(indefinite)

सारांश

(abstract)

कठिन

(abstruse)

अमूर्त

(abstract)

और उदाहरण देखें

¿Aquel que hizo que Su hermoso brazo fuera a la diestra de Moisés; Aquel que partió las aguas de delante de ellos para hacer para sí mismo un nombre de duración indefinida; Aquel que los hizo andar a través de las aguas agitadas de modo que, cual caballo en el desierto, no tropezaron?
जिसने उनके मध्य अपना पवित्र आत्मा डाला, जिसने अपनी महिमामय भुजा को मूसा के दाहिने हाथ कर दिया, जिसने उनके सामने जल को दो भाग करके सदाकाल के लिए नाम कमाया, जिसने समुद्र की गहराइयों में से उनकी अगुवाई की, वह कहां है? जैसे जंगल में घोड़े को, वैसे ही उनको भी ठोकर न लगी।
Isaías 26:4 nos hace esta exhortación: “Confíen en Jehová para siempre, porque en Jah Jehová está la Roca de tiempos indefinidos”.
यशायाह 26:4 कहता है: “यहोवा पर सदा भरोसा रख, क्योंकि प्रभु यहोवा सनातन चट्टान है।”
Una vez entronizado, gobernaría “hasta tiempo indefinido” (Isaías 9:7; Daniel 7:14).
यीशु, सिंहासन पर विराजमान होने के बाद से “सर्वदा के लिये” राज्य करता है।
Ninguno de ellos se levanta para sufrir los “oprobios” y el “aborrecimiento de duración indefinida” predichos en Daniel 12:2.
(1 कुरिन्थियों 15:23, 52, NW) इनमें से किसी का भी पुनरुत्थान “अपनी नामधराई और सदा तक अत्यन्त घिनौने ठहरने के लिये” नहीं होता, जैसा कि दानिय्येल 12:2 में बताया गया है।
Estas profecías, recogidas en los capítulos 2, 7, 8 y 10 a 12 de Daniel, garantizaron a los judíos fieles que, con el tiempo, el trono de David en realidad ‘llegaría a ser un trono firmemente establecido hasta tiempo indefinido’.
दानिय्येल अध्याय २, ७, ८, और १०-१२ में अभिलिखित इन भविष्यवाणियों ने वफ़ादार यहूदियों को आश्वस्त किया कि, आख़िरकार, दाऊद की गद्दी “सदा बनी रहेगी।”
Este es mi nombre hasta tiempo indefinido, y este es la memoria de mí a generación tras generación”.
देख, सदा तक मेरा नाम यही रहेगा, और पीढ़ी पीढ़ी में मेरा स्मरण इसी से हुआ करेगा।”
¿Cómo bendijo Dios a Jesús “hasta tiempo indefinido”?
परमेश्वर ने कैसे यीशु को “सदा के लिये” आशीष दी?
Jehová ha jurado (y no sentirá pesar): ‘¡Tú eres sacerdote hasta tiempo indefinido a la manera de Melquisedec!’”
यहोवा ने शपथ खाई और न पछताएगा, कि तू मेल्कीसेदेक की रीति पर सर्वदा का याजक है।”
Hay -como he indicado en otra parte- 101, que es otra forma de decir un número indefinido.
कण- जैसे गुण: 1.वहाँ हमेशा नाभिक की परिक्रमा इलेक्ट्रॉनों के एक पूर्णांक संख्या है।
Guíame en el camino de tiempo indefinido.” (SALMO 139:23, 24.)
अनन्तकाल के मार्ग में मेरी अगुवाई कर।”—भजन १३९:२३, २४, NW.
24 Isaías nos asegura: “Los mismísimos redimidos por Jehová volverán y ciertamente vendrán a Sión con clamor gozoso; y habrá regocijo hasta tiempo indefinido sobre la cabeza de ellos”.
२४ यशायाह हमें आश्वस्त करता है: “यहोवा के छुड़ाए हुए लोग लौटकर जयजयकार करते हुए सिय्योन में आएंगे; और उनके सिर पर सदा का आनन्द होगा।”
Y en Salmo 29:10 repite: “Jehová se sienta como rey hasta tiempo indefinido”.
और भजन २९:१० में वह दोहराता है: “यहोवा सर्वदा के लिये राजा होकर विराजमान रहता है।”
Ningún padre afectuoso toleraría de manera indefinida que uno de sus hijos causase a propósito un grave sufrimiento a otros miembros de la familia.
कोई भी प्रेमी पिता अपने किसी बच्चे की जानबूझकर और लगातार की जानेवाली बुराई को हमेशा के लिए बरदाश्त नहीं करता रहेगा जिसकी वजह से परिवार के दूसरे सदस्यों को बहुत दुःख पहुँचता है।
Será así como se cumplirán las palabras que se encuentran en Salmo 37:18: “Jehová está al tanto de los días de los exentos de falta, y la mismísima herencia de ellos continuará aun hasta tiempo indefinido”.
ऐसा करने से भजन 37:18 के ये शब्द सच साबित होंगे: “यहोवा खरे लोगों की आयु की सुधि रखता है, और उनका भाग सदैव बना रहेगा।”
indefinido
अपारिभाषित
Los Estados Unidos no tener busca una presencia indefinida en Siria bajo ninguna circunstancia.
अमेरिका किसी भी परिस्थिति में सीरिया में अनिश्चितकाल तक मौजूदगी नहीं चाहता है।
Isa 61:8, 9. ¿Cuál es el “pacto de duración indefinida”, y quiénes son “la prole”?
यश 61:8, 9—“सदा का करार” क्या है और “संतान” किन्हें दर्शाती है?
No por todo tiempo seguirá señalando faltas, ni hasta tiempo indefinido se quedará resentido.
वह सर्वदा वादविवाद करता न रहेगा, न उसका क्रोध सदा के लिये भड़का रहेगा।
Es también un alentador recordatorio de la veracidad de las palabras de Isaías 40:8: “La hierba verde se ha secado, la flor se ha marchitado; pero en cuanto a la palabra de nuestro Dios, durará hasta tiempo indefinido”.
यह यशायाह ४०:८ के इन शब्दों की सच्चाई की याद दिलाता है, जिससे हमारा विश्वास भी मज़बूत होता है: “घास तो सूख जाती, और फूल मुर्झा जाता है; परन्तु हमारे परमेश्वर का वचन सदैव अटल रहेगा।”
El salmista bíblico expresó muy bien nuestros sentimientos cuando escribió: “Te ensalzaré, oh mi Dios el Rey, y ciertamente bendeciré tu nombre hasta tiempo indefinido, aun para siempre.
बाइबल भजनहार ने हमारी भावनाएँ व्यक्त कीं जब उसने लिखा: “हे मेरे परमेश्वर, हे राजा, मैं तुझे सराहूंगा, और तेरे नाम को सदा सर्वदा धन्य कहता रहूंगा।
El libro de los Salmos dice de él que es “misericordioso y benévolo”. También dice: “No por todo tiempo seguirá señalando faltas, ni hasta tiempo indefinido se quedará resentido”.
शास्त्र में बताया गया है कि परमेश्वर “दयालु” है और “करुणा से भरा है।” वह ‘हमेशा खामियाँ नहीं ढूँढ़ता रहता, न ही सदा नाराज़गी पाले रहता है।’
Moisés dijo que el pueblo de Dios debía celebrar la Pascua “hasta tiempo indefinido”.
मूसा ने कहा था कि आगे चलकर परमेश्वर के लोगों को हर साल फसह मनाना है। यह आज्ञा उन्हें “सदा” तक माननी थी।
Esta canción, que se registra en el capítulo 15 de Éxodo, incluye en el versículo 18 la siguiente declaración: “Jehová reinará hasta tiempo indefinido, aun para siempre”.
यह गीत निर्गमन अध्याय 15 में दर्ज़ है, जिसकी आयत 18 कहती है: “यहोवा [“राजा के तौर पर,” एन. डब्ल्यू.] सदा सर्वदा राज्य करता रहेगा।”
Agradecido, Daniel dijo: “Que el nombre de Dios llegue a ser bendito de tiempo indefinido aun hasta tiempo indefinido, porque la sabiduría y el poderío... porque pertenecen a él.
इसके लिए दानिय्येल ने परमेश्वर का यह कह-कहकर धन्यवाद किया: “परमेश्वर का नाम युगानयुग धन्य है; क्योंकि बुद्धि और पराक्रम उसी के हैं।
Cuando David hizo que se llevara el Arca a Jerusalén, la capital de Israel, los levitas entonaron una canción que decía en parte: “Den gracias a Jehová, porque él es bueno, porque hasta tiempo indefinido es su bondad amorosa” (1 Crónicas 16:34, 37-41).
जब दाऊद की अगुवाई में उस संदूक को इस्राएल की राजधानी, यरूशलेम लाया गया तो उस मौके पर लेवियों ने एक गीत गाया जिसके बोल कुछ इस तरह थे: “यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है; उसकी करुणा सदा की है।”

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में indefinido के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।