स्पेनिश में ocupar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में ocupar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में ocupar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में ocupar शब्द का अर्थ रहना, लेना, निवास करना, जीना, पकड़ना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ocupar शब्द का अर्थ

रहना

(lie)

लेना

(engage)

निवास करना

(inhabit)

जीना

(live)

पकड़ना

(hold)

और उदाहरण देखें

Tiene apenas algunos minutos para responder a sus preguntas, y luego yo voy a seguir a partir de allí y me ocuparé del resto de la sesión informativa.
आपके कुछ सवालों को लेने के लिए उनके पास कुछ ही मिनट हैं, और फिर फिर इसके बाद के सवाल मैं लूंगी और बाकी की ब्रीफिंग मैं ही संभालूंगी।
LOS desastres parecen ocupar siempre los titulares de las noticias.
आजकल हमें आए दिन विपत्तियों के बारे में सुनने को मिलता है।
Los anuncios lightbox pueden expandirse hasta ocupar toda la pantalla, mostrar vídeos o permitir que los usuarios puedan tocar un conjunto de imágenes para llegar finalmente a su sitio web.
लाइटबॉक्स विज्ञापन विस्तृत होकर स्क्रीन को भर सकते हैं, वीडियो दिखा सकते हैं या लोगों को इमेज के समूह पर टैप करने की सुविधा प्रदान कर सकते हैं.
Aunque los sarmientos de la vid simbolizan a los apóstoles de Jesús y a otros cristianos que esperan ocupar un lugar en el Reino celestial de Dios, la ilustración contiene verdades provechosas para todo discípulo de Cristo (Juan 3:16; 10:16).
दृष्टांत में बतायी गयी दाखलता की डालियाँ, यीशु के प्रेरित और दूसरे मसीहियों को दर्शाती हैं जो परमेश्वर के स्वर्गीय राज्य के वारिस होंगे, मगर इस दृष्टांत में ऐसी सच्चाइयाँ भी हैं जिनसे आज के सभी मसीहियों को फायदा हो सकता है।—यूहन्ना 3:16; 10:16.
Por ejemplo, no sabía que el riesgo de que se formen coágulos aumenta al ocupar mucho tiempo un asiento estrecho.
(जुलाई ८, १९९८) खूबसूरती और साफ-साफ लिखे गए इस लेख से यह और भी साफ नज़र आया कि बुद्धि के मामले में इंसान जानवरों से कितना श्रेष्ठ है!
Puesto que muchas cosas pueden ocupar nuestro tiempo, tenemos que estar alerta para mantener un buen horario con el fin de sacar el mayor provecho del tiempo disponible.
७ क्योंकि इतनी वस्तुएं हमारे समय को व्याप्त कर सकती हैं, हमें अच्छी दिनचर्या बनाए रखने के लिए चौकस रहना चाहिए, जिस से कि हम अपने समय का सदउपयोग कर सके।
¿Quién pasaría a ocupar esa posición?
लेकिन जर्मनी के बाद उत्तर के राजा की जगह कौन लेनेवाला था?
“Mis familiares temían que no pudiera encontrar un marido adecuado que se ocupara de mí —dice una mujer llamada Mariamma—.
मरीअम्मा नाम की एक स्त्री कहती है: “मेरे परिवार को फिक्र थी कि मुझे कोई ढंग का लड़का नहीं मिलेगा और मैं ज़िंदगी-भर कुँवारी रह जाऊँगी।
Aunque no existe ningún plazo mínimo para ocupar un puesto en el parlamento, la Ley del Parlamento de 1911 exige que se debe llamar a una nueva elección dentro del plazo de cinco años después de las elecciones anteriores.
हालांकि संसद की कोई न्यूनतम अवधि नहीं होती है, संसद अधिनियम (1911) के अनुसार पिछले आम चुनाव के पाँच साल के भीतर एक नए चुनाव को आयोजित करने की आवश्यकता है।
¿Y quién mejor que el propio Jesucristo —que murió por sus futuros súbditos— para ocupar el puesto de Rey?
यीशु मसीह से बेहतर उस राज्य का राजा और कौन हो सकता है? उसने उन सभी लोगों के लिए अपनी जान कुरबान कर दी, जो भविष्य में उसकी प्रजा बनते।
¿Estaba Focio capacitado para ocupar dicho puesto?
क्या फोशीअस, असल में प्रधान बिशप के पद के लायक था?
El Reino de Dios debe ocupar el primer lugar en nuestra vida.
परमेश्वर के राज्य को हमारे जीवन में पहला स्थान मिलना चाहिए।
El hecho de que nadie más conozca ese nombre significa que sus privilegios son únicos y que nadie más entiende lo que implica ocupar un cargo tan elevado como el suyo.
यीशु को छोड़ और कोई उसका यह नाम नहीं जानता, क्योंकि ये भूमिकाएँ अपने-आप में बहुत अनोखी हैं और सिर्फ यीशु ही समझ सकता है कि इतने बड़े पद पर होने का क्या मतलब है।
Otra inquietud es que la magia suele ocupar un lugar prominente en estos juegos.
एक और चिंता की बात यह है कि इनमें से कई खेलों में जादू होता है।
Fijaron el corazón en ocupar un puesto terrestre más bien que en tesoro celestial.
उन्होंने अपना मन स्वर्ग के धन पर जमाने के बजाय पार्थिव प्रतिष्ठा पर जमाया।
• ¿Qué puede hacer el propio varón para demostrar que desea ocupar una posición de servicio?
• एक पुरुष ज़िम्मेदारी का पद पाने के लिए खुद क्या मेहनत कर सकता है?
No edificarán y otro lo ocupará; no plantarán y otro lo comerá.”
ऐसा नहीं होगा कि वे बनाएं और दूसरा बसे; वा वे लगाएं, और दूसरा खाए।”
b) ¿Qué reconocieron aquellos primeros Estudiantes de la Biblia respecto al lugar que debía ocupar en su vida el Reino de Dios?
(ख) परमेश्वर के राज्य का उनके जीवन में कौनसा स्थान होना चाहिए इस विषय में उन आरंभिक बाइबल विद्यार्थियों को क्या एहसास हुआ?
Para ello, el servicio a Jehová tiene que ocupar el primer lugar.
इसके लिए ज़रूरी है कि हम यहोवा की सेवा को अपनी ज़िंदगी में पहली जगह दें।
Al ocupar los vados estratégicos del Jordán, cortaron la retirada a los moabitas, que se habían quedado sin caudillo.
एहूद के आदमियों ने यरदन नदी के अहम घाटों पर कब्ज़ा करके उन मोआबियों के लिए अपने वतन भागने का सारा रास्ता बंद कर दिया जिनका राजा अब मर चुका था।
Si bien es cierto que las clases de alfabetización de la congregación tal vez complementen la educación formal del niño, no pueden ocupar su lugar.
जबकि एक बच्चा स्कूल जाने के साथ-साथ कलीसिया के ज़रिए चलायी गयी क्लासों में शिक्षा हासिल कर सकता है, मगर ये उसकी स्कूली शिक्षा का स्थान नहीं ले सकती।
¿Y quién se va a ocupar de los soldados y de la gente?
नागरिकों और सैनिकों को कौन खाना देने जा रहा है?
Si un ungido se vuelve infiel, lo más probable es que se llame a alguien de entre las otras ovejas que haya servido fielmente a Dios por mucho tiempo para ocupar la vacante producida en el número de los 144.000.
अगर एक अभिषिक्त जन वफादार नहीं रहता, तो मुमकिन है कि 1,44,000 जनों में उसकी जगह भरने के लिए, अन्य भेड़ों में से किसी ऐसे इंसान को बुलावा दिया जाए जो लंबे समय से परमेश्वर की सेवा वफादारी से कर रहा है।
Es práctico ocupar los asientos del frente del salón, dejando los de atrás para quienes tienen niños pequeños y los que de vez en cuando llegan tarde.
अच्छा होगा अगर जल्दी आनेवाले लोग आगे की सीटों पर बैठें, ताकि पीछे की सीटें उन लोगों के लिए रखी जा सकें जिनके छोटे-छोटे बच्चे हैं या जो कभी-कभी देर से आते हैं।
No obstante, se cree que para el año 2020, China ocupará el primer lugar.
फिर भी, अनुमान के मुताबिक सन् 2020 तक चीन देश पर्यटकों का सबसे पसंदीदा स्थान बन जाएगा।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में ocupar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

ocupar से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।