स्पेनिश में riqueza का क्या मतलब है?
स्पेनिश में riqueza शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में riqueza का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में riqueza शब्द का अर्थ ख़ज़ाना, धन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
riqueza शब्द का अर्थ
ख़ज़ानाnoun |
धनnoun La tecnología y la innovación se comportan como la riqueza y el capital. प्रौद्योगिकी और नवाचार बहुत कुछ धन और पूंजी की तरह बर्ताव करते हैं। |
और उदाहरण देखें
En vez de dejarme entrampar por el deseo de riquezas, hice planes para servir de precursor. धन की इच्छा के जाल में फँस जाने के बजाय, मैंने पायनियर कार्य करने की योजना बनाई। |
Sin duda, al contemplar cómo se va haciendo realidad el propósito eterno de Jehová, no podemos menos que exclamar: “¡Oh la profundidad de las riquezas y de la sabiduría y del conocimiento de Dios!” (Rom. जब हम इस बात पर गौर करते हैं कि यहोवा कैसे युग-युग से चले आ रहे अपने मकसद को पूरा करता है, तब हम वाकई “परमेश्वर की . . . बुद्धि और ज्ञान की गहराई” से हैरान हुए बिना नहीं रह पाते!—रोमि. |
Tal vez usted concuerde con el escritor bíblico que hizo esta petición: “No me des ni pobreza ni riqueza. इन बातों के मद्देनज़र, आप बाइबल के लेखक से सहमत हो सकते हैं, जिसने बिनती की: “मुझे न तो निर्धन कर और न धनी बना; प्रति दिन की रोटी मुझे खिलाया कर। |
¿Por qué es la honradez mejor que las riquezas? ईमानदार होना दौलत कमाने से बेहतर क्यों है? |
Según parece, impelido por el consejo de Jesucristo a cierto hombre rico de que vendiera sus bienes e hiciera dádivas a los pobres, Valdo se aseguró de que su familia tuviera cubiertas las necesidades económicas y luego abandonó las riquezas para predicar el evangelio (Mateo 19:16-22). शायद वह एक अमीर आदमी को दी गयी यीशु मसीह की इस सलाह से प्रेरित हुआ कि उसे अपनी सारी संपत्ति बेचकर गरीबों को दे देनी चाहिए। इसलिए वॉडॆ ने अपने परिवार की आर्थिक ज़रूरतों का इंतज़ाम करने के बाद, धन-दौलत न्यौछावर कर दिया और सुसमाचार का प्रचार करने में लग गया। |
Si se hace una comparación entre los dos, no la Unión Soviética, sino Rusia y China, tenemos a uno que tiene riqueza y recursos y el otro que es una potencia que está luchando tremendamente. यदि आप सोवियत संघ नहीं, बल्कि रूस और चीन के बीच दोनों की तुलना और अंतर करें, तो हमारे पास वह है जिसके पास धन और संसाधन हैं, और दूसरा वह है जिसके पास शक्ति है जो अत्यंत संघर्ष कर रहा है। |
En un estudio sobre la búsqueda que el hombre ha realizado de la utopía, el periodista Bernard Levin habla del “sueño de las riquezas instantáneas” y asevera: “Como muchos otros sueños, puede fácilmente convertirse en pesadilla”. यूटोपिया की मानव खोज के एक अध्ययन में, पत्रकार बर्नार्ड लेविन “तुरंत धनी बनने के सपने” पर टिप्पणी करता है और यह दावा करता है: “अनेक सपनों की तरह, इसे भी ख़ौफ़नाक सपना बनते देर नहीं लगेगी। |
Un deseo desmedido de riqueza puede haberles hecho olvidar el consejo bíblico: “Los que están resueltos a ser ricos caen en tentación y en un lazo [...] y se han acribillado con muchos dolores”. (1 Timoteo 6:9, 10.) धन के लिए अत्यधिक लालसा ने शायद बाइबल सलाह की उनकी याद को धुँधला कर दिया होगा: ‘जो धनी होना चाहते हैं, वे परीक्षा, और फंदे में फंसते हैं, और अपने आप को नाना प्रकार के दुखों से छलनी बना लिया है।’—१ तीमुथियुस ६:९, १०. |
Jeremías escribió: “Como la perdiz que ha reunido lo que no ha puesto es el que acumula riquezas, pero no con justicia”. यिर्मयाह ने लिखा: “जो अन्याय से धन बटोरता है वह उस तीतर के समान होता है जो दूसरी चिड़िया के दिये हुए अंडों को सेती है।” |
La obtención del favor divino vale muchísimo más que las riquezas del mundo. परमेश्वर का अनुग्रह पाना, दुनिया जहान की दौलत से कहीं ज़्यादा अनमोल है। |
42 Y al que llamare, él abrirá; y los asabios, y los instruidos, y los que son ricos, que se binflan a causa de su conocimiento y su sabiduría y sus riquezas, sí, estos son los que él desprecia; y a menos que desechen estas cosas, y se consideren cinsensatos ante Dios y desciendan a las profundidades de la dhumildad, él no les abrirá. 42 और जो कोई उसके द्वार को खटखटाएगा उसके लिए द्वार को खोलेगा; और जो अपने को समझदार और बुद्धिमान समझते हैं, जो धनी हैं, जो अपनी विद्या पर, अपनी बुद्धि पर और अपनी संपत्ति पर फूलते हैं—हां, यही हैं वे लोग जिनका वह तिरस्कार करता है; जब तक कि यह लोग इनको त्याग नहीं देते, और अपने आपको परमेश्वर के सामने अज्ञानी और अत्यंत दीन समझते हैं, वह उनके लिए द्वार नहीं खोलेगा । |
(Joel 2:19; Mateo 11:8.) Algunas de estas riquezas podían pudrirse o ‘apolillarse’, pero lo que Santiago recalca es la inutilidad de las riquezas, no su carácter perecedero. (योएल २:१९; मत्ती ११:८) इनमें कुछ सड़ सकते हैं या उसे ‘कीड़े खा जाते’ लेकिन याकूब धन की व्यर्थता पर ज़ोर दे रहा है न कि उसके नाश होने के गुण पर। |
Jesús dijo con claridad que si nos descuidamos, “las inquietudes de este sistema de cosas y el poder engañoso de las riquezas y los deseos de las demás cosas van entrando y ahogan la palabra”. यीशु ने स्पष्ट किया कि हमें चौकस रहना चाहिए कहीं ऐसा न हो कि ‘संसार की चिन्ता, और धन का धोखा, और और वस्तुओं का लोभ हम में समाकर वचन को दबा दे।’ |
La Biblia nos garantiza: “El resultado de la humildad y del temor de Jehová es riquezas y gloria y vida” (Proverbios 22:4). परमेश्वर का वचन हमें यकीन दिलाता है: “नम्रता और यहोवा के भय मानने का फल धन, महिमा और जीवन होता है।”—नीतिवचन 22:4. (w07 8/1) |
Recalcando el valor de ganarse una buena reputación, la Biblia dice: “Vale más el buen nombre que muchas riquezas; la buena reputación es más estimable que el oro y la plata” (Proverbios 22:1, Bartina-Roquer). अच्छा नाम कमाने के बारे में बाइबल कहती है: “बड़े धन से अच्छा नाम अधिक चाहने योग्य हैं, और सोने चान्दी से औरों की प्रसन्नता उत्तम है।”—नीतिवचन 22:1. |
Ya lo dice Eclesiastés 5:10: “Quien ama las riquezas nunca tiene suficiente” (Nueva Versión Internacional). सभोपदेशक 5:10 (NHT) कहता है: “जो रुपये-पैसे से प्रेम करता है वह रुपये-पैसे से संतुष्ट नहीं होगा।” |
(Isaías 25:1.) O pensemos en el asombro y la admiración que se perciben en las siguientes palabras del apóstol Pablo: “¡Oh la profundidad de las riquezas y de la sabiduría y del conocimiento de Dios!” (Romanos 11:33). परमेश्वर का धन और बुद्धि और ज्ञान क्या ही गहरा है!”—रोमियों 11:33, हिन्दुस्तानी बाइबल। |
Tal como no era momento en los últimos días de Judá, tampoco es momento en “los últimos días” de este mundo de buscar “cosas grandes”, como riquezas, prestigio o seguridad económica (2 Timoteo 3:1; 1 Juan 2:17). यहूदा के अंतिम दिनों की तरह, इस दुनिया के “अन्तिम दिनों” में रहते वक्त हमें अपने लिए “बड़ाई” की खोज नहीं करनी चाहिए। जैसे, धन-दौलत बटोरना, शोहरत कमाना या साज़ो-सामान इकट्ठा करना।—2 तीमुथियुस 3:1; 1 यूहन्ना 2:17. |
En vez de adoptar el criterio del mundo, que mide el valor de la gente por su autoridad, riqueza y posición, los discípulos deben comprender que la verdadera grandeza depende de que uno “se haga pequeño” a los ojos de los demás. यह दुनिया एक इंसान की कीमत उसके पैसे, ताकत और पदवी से आँकती है, मगर चेलों को ऐसा सोचने के बजाय यह समझना था कि उनका बड़प्पन दूसरों की नज़र में “छोटा” बनने में है। |
Recuerde: “El resultado de la humildad y del temor de Jehová es riquezas y gloria y vida”. (Proverbios 22:4.) याद रखिए कि, “नम्रता और यहोवा के भय मानने का फल धन, महिमा और जीवन होता है।”—नीतिवचन २२:४. |
¿Cree usted que las riquezas le harían feliz? क्या आपको लगता है कि धन-दौलत आपको खुश करेगी? |
Mencione algunas de las riquezas espirituales que adquieren los precursores regulares. ऐसे कुछ आध्यात्मिक धन के बारे में बताइए, जो पायनियरों को हासिल होते हैं। |
Claro, esto no significa que debemos esperar que Jehová les conceda riquezas a sus siervos, pero sí confirma que les dará todo lo que les haga falta para que puedan cumplir con la voluntad divina. यहोवा अपने सेवकों को हमेशा दौलत की आशीष नहीं देता, मगर उसकी मरज़ी पूरी करने के लिए उन्हें जो ज़रूरी है वह देता है। |
Y quienes lo consiguen por lo general se dan cuenta de que su repentina riqueza no les produce dicha. और जिनका सपना सच होता भी है, अकसर वे पाते हैं कि अचानक मिले धन से उन्हें कोई खुशी नहीं मिलती। |
Los nefitas prosperan — Surgen el orgullo, las riquezas y la distinción de clases — La Iglesia se deshace por motivo de las disensiones — Satanás lleva al pueblo a rebelarse abiertamente — Muchos profetas proclaman el arrepentimiento y son muertos — Sus asesinos conspiran para apoderarse del gobierno. नफाई समृद्ध होते हैं—अहंकार, संपत्ति, और दर्जे में अंतर आता है—मतभेदों से गिरजे में दरार आती है—शैतान लोगों से खुलकर विरोध करवाता है—कई भविष्यवक्ता पश्चाताप करने की याचना करते हैं और मारे जाते हैं—शासन करने के लिए उनके हत्यारे षडयंत्र रचते हैं । |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में riqueza के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
riqueza से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।