स्पेनिश में velar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में velar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में velar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में velar शब्द का अर्थ छिपाना, रक्षा करना, ध्यान रखना, चौकीदार, ध्यान देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

velar शब्द का अर्थ

छिपाना

(hide)

रक्षा करना

(tend)

ध्यान रखना

(watch)

चौकीदार

(watch)

ध्यान देना

(tend)

और उदाहरण देखें

Si crees que alguien corre un peligro inminente, debes ponerte en contacto con el organismo público encargado de velar por el cumplimiento de las leyes en tu zona para informar de la situación de inmediato.
अगर आपको लगता है कि किसी को तुरंत कोई खतरा है, तो आपको बिना देर किए पुलिस को इसकी जानकारी देनी चाहिए.
A lo que añadió: “Otros también tienen que velar por la conservación”.
“दूसरों द्वारा सावधानी से संरक्षण करने की ज़रूरत है,” उसने कहा।
Esfuércese sinceramente por velar no solo por sus propios intereses, sino también por los de su esposa (Filipenses 2:4).
(इफिसियों 6:18; फिलिप्पियों 4:6, 7) सिर्फ अपनी ही भलाई की नहीं, बल्कि अपने साथी की भलाई की भी चिंता करने के लिए कड़ी मेहनत कीजिए।—फिलिप्पियों 2:4.
Si recibes amenazas específicas y sientes que peligra tu seguridad, cuéntaselo a un adulto en quien confíes e informa de ello a los organismos encargados de velar por el cumplimiento de las leyes locales.
अगर खास तौर से आपको धमकियां दी गई हैं और आप असुरक्षित महसूस कर रहे हैं, तो अपने भरोसे के किसी वयस्क व्यक्ति को बताएं और स्थानीय पुलिस को इस बारे में रिपोर्ट करें.
Sí, su responsabilidad primordial es velar por las ovejas y protegerlas, mantenerlas dentro del rebaño.
हाँ, उनकी प्राथमिक ज़िम्मेदारी भेड़ों की रखवाली और रक्षा करना है, उन्हें झुंड के अन्दर रखना है।
La mayoría de las provincias de Canadá, aunque por la constitución son responsables de velar por el orden en su territorios prefieren ceder esta responsabilidad a la Policía Montada.
चीनी सरकार के अनुसार भारत के अरुणाचल प्रदेश राज्य के कुछ हिस्से इस विभाग का भाग हैं, हालांकि भारत उन्हें अपनी भूमि मानता है और उनपर नियंत्रण रखे हुए है।
Para velar por que la conferencia de Addis Abeba produzca las medidas necesarias, el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y varios bancos de desarrollo multilaterales y regionales (BDM) están preparando un método común para la obtención de miles de millones de dólares en donaciones y fondos de AOD con miras a contribuir a la recaudación de los billones necesarios para financiar el programa posterior a 2015.
यह सुनिश्चित करने के लिए कि अदीस अबाबा सम्मेलन में अपेक्षित कार्रवाई होती है, विश्व बैंक, अंतर्राष्ट्रीय मुद्रा कोष, और अनेक क्षेत्रीय बहुपक्षीय विकास बैंक (एमडीबी) संयुक्त दृष्टिकोण पर काम कर रहे हैं जिसमें 2015 के बाद के कार्यक्रम के वित्त-पोषण के लिए आवश्यक ख़रबों की राशि में अनुदान और आधिकारिक विकास सहायता (ओडीए) के रूप में अरबों डॉलर की निधियों का लाभ मिल सकेगा।
Si comprobamos dicho contenido y creemos que un menor corre peligro, colaboraremos con los organismos encargados de velar por el cumplimiento de las leyes para que lleven a cabo las investigaciones correspondientes.
जिस वीडियो के बारे में शिकायत की गई है अगर उसे देखकर हमें लगता है कि कोई बच्चा खतरे में है, तो हम वीडियो की जाँच करने में कानून लागू करने वाली संस्था की मदद करेंगे.
Basándose en impresiones auditivas y articulatorias añade cuatro rasgos más: palatal, media, velar y relajada.
"अग्निपुराण" में इनके अतिरिक्त चार और भेदों का उल्लेख है : अनुकूल, दर्क्षिण, शठ, धृष्ठ।
Atenas se convirtió en un centro comercial famoso por la estabilidad de su moneda y por la escrupulosidad de sus arcontes, que estaban autorizados para velar por que todas las transacciones comerciales se efectuaran con honradez y justicia.
अथेने व्यापार का केंद्र बन गया जो अपनी मुद्रा के मूल्य और अपने आरकॉन की ईमानदारी के लिए सुविख्यात था। आरकॉन को यह निश्चित करने का अधिकार दिया गया था कि सारे व्यापारिक लेन-देन ईमानदारी और शराफत से की जाएँ।
Se debe reevaluar ese modelo sectorial antes del lanzamiento del próximo programa de desarrollo para velar por que no persistan dichos desequilibrios.
इस क्षेत्रीय मॉडल का विकास का अगला कार्यक्रम शुरू किए जाने से पहले पुनः मूल्यांकन किया जाना चाहिए ताकि सुनिश्चित हो सके कि इस तरह के असंतुलन न रहें।
Respetan el derecho de las autoridades a promulgar leyes y velar por su cumplimiento (Romanos 13:1-7).
(रोमियों 13:1-7) मगर वे यीशु की इस बात को भी गंभीरता से लेते हैं कि सच्चे मसीही ‘संसार के नहीं हैं।’
Para velar por que sigan acudiendo a recibir atención cuando la necesiten, son necesarias mejoras en los dispensarios de primera línea e inversión en la contratación de agentes de salud comunitarios para que lleguen hasta las personas vulnerables en sus hogares.
यह सुनिश्चित करने के लिए कि जरूरत के वक्त लोगों को इलाज की सुविधा मिल सके यह आवश्यक है कि अग्रिम क्षेत्रों में कार्यरत क्लिनिकों को सुधारा जाए और स्थानीय स्तर पर नियुक्त सामुदायिक स्वास्थ्यकर्मियों में निवेश किया जाए ताकि रोगग्रस्त लोगों तक उनके घर में ही पहुंचा जा सके.
Puesto que “no puede mentir”, tenemos confianza absoluta en su promesa de velar por nosotros (Tito 1:2).
परमेश्वर “झूठ बोल नहीं सकता,” इसलिए हम उसके वादे पर पूरा भरोसा कर सकते हैं कि वह हमारी रक्षा करेगा।
Recuerden que han de velar por las almas (los intereses) de ellos como personas que tienen que dar cuenta al Gran Pastor Principal.
याद रखें, कि आपको उनके प्राणों (हितों) की रखवाली करनी है, ऐसों के नाते जिन्हें महान् प्रधान चरवाहे को हिसाब देना पड़ेगा।
Para velar por que el próximo programa de desarrollo, sustentado por los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), produzca avances aún mayores, los dirigentes mundiales deben perfeccionar y optimar el marco de los ODM, en particular en materia de financiación.
यह सुनिश्चित करने के लिए कि स्थायी विकास लक्ष्यों (एसडीजी) की नींव पर तैयार किए जानेवाले अगले विकास कार्यक्रम से और भी ज़्यादा प्रगति की जाती है, दुनिया के नेताओं को सहस्राब्दी विकास लक्ष्यों (एमडीजी) के ढाँचे को - ख़ास तौर से वित्तपोषण के संदर्भ में - परिष्कृत और इष्टतम करना होगा।
11 Cuando eso ocurra, tendremos que seguir el ejemplo de Jesús y velar con amor por el bien de los demás.
11 महा-संकट से पहले और इसके दौरान, हमें यीशु की मिसाल पर चलना चाहिए और निस्वार्थ प्रेम दिखाना चाहिए।
Antes bien, los padres tienen que elegir por sus hijos a fin de velar por su bienestar futuro.
इसके बजाय, माता-पिता को अपनी संतान के लिए दीर्घ-कालिक हितों को ध्यान में रखते हुए अपने बच्चों के लिए चुनाव करने चाहिए।
Hacer una contribución proactiva a la paz significa que el Japón cumplirá con la parte que le toca en el deber de velar por la seguridad que garantiza la prosperidad y la estabilidad mundiales.
शांति के लिए सक्रिय रूप से योगदान करने का अर्थ है कि उस सुरक्षा को सुनिश्चित करने के लिए जापान को स्वयं अपना हिस्से के उत्तरदायित्व का जिम्मा लेना होगा जो वैश्विक समृद्धि और स्थिरता का समर्थन करती है।
La solución definitiva no es la de disuadir a los profesionales de que trabajen en el extranjero, sino la de velar por una formación mejor y unas condiciones laborales más aceptables.
अंतिम समाधान पेशेवरों को विदेशों में काम करने से हतोत्साहित करना नहीं है; बल्कि यह सुनिश्चित करना है कि उन्हें बेहतर प्रशिक्षण मिलता है और काम करने की अधिक अनुकूल परिस्थितियाँ उपलब्ध होती हैं।
Es muy reconfortante saber que su carácter celoso lo impulsa a cuidarnos y velar por nosotros.
यह जानकर हमें कितनी तसल्ली मिलती है कि यहोवा की जलन उसे हमारी चिंता करने और हमारा ध्यान रखने के लिए उकसाती है!
No afirman estar inspirados por Dios, pero están resueltos a velar con diligencia por los intereses del Señor en la Tierra.
वे यह दावा नहीं करते कि परमेश्वर उन्हें प्रेरणा देता है, वे बस धरती पर अपने मालिक के “कारोबार” को अच्छी तरह सँभालना चाहते हैं।
Él le dará los consejos que usted necesite y, si los pone en práctica, velará por su bienestar.
वह आपको ज़रूरी सलाह देगा और जब आप उसकी सलाह पर अमल करेंगे, तो वह आपको सँभालने के लिए आप पर निगाह रखेगा।
¿Ni siquiera has podido velar una hora conmigo?
तुम एक घंटे भी मेरे साथ नहीं देख सके?

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में velar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।