स्पेनिश में venir का क्या मतलब है?

स्पेनिश में venir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में venir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में venir शब्द का अर्थ आना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

venir शब्द का अर्थ

आना

verb (Desplazarse de lejos hacia más cerca.)

No tenía por qué haber venido tan temprano.
तुम्हे इतना जल्दी आने की ज़रूरत नहीं थी।

और उदाहरण देखें

Los evangelistas sabían que Jesús había vivido en el cielo antes de venir a la Tierra.
खुशखबरी की किताब लिखनेवाले जानते थे कि धरती पर आने से पहले यीशु स्वर्ग में था।
Como se ve, Jesús existió en el cielo antes de venir a la Tierra.
इस प्रकार, पृथ्वी पर आने से पहले यीशु का स्वर्ग में अस्तित्व था।
¿Quieres venir conmigo?
तुम साथ आना चाहते हो क्या?
Porque la esperanza pudiera enfocarse en uno mismo, pues la persona pudiera estar interesada principalmente en los beneficios que le pudieran venir, mientras que el amor “no busca sus propios intereses”.
इसलिए कि आशा शायद आत्म-केंद्रित हो सकती है, जहाँ व्यक्ति मुख्य रूप से खुद को मिलनेवाले लाभ के बारे में ज़्यादा परवाह करता हो, जबकि प्रेम “अपनी भलाई नहीं चाहता।”
Volvió a venir.
वह यहाँ फिर आया था।
¿Cómo sabemos que la sabiduría de la que habla Proverbios 8:22-31 se refiere a Jesucristo antes de venir a la Tierra?
हम कैसे कह सकते हैं कि नीतिवचन 8:22-31 में बुद्धि के बारे में दिया ब्यौरा, यीशु मसीह पर लागू होता है, जब वह धरती पर आने से पहले स्वर्ग में था?
¿En serio quieres saber qué se siente cuando no lo ves venir?
आप वास्तव में इसे पसंद क्या है पता लगाना चाहते हैं आप उसे आभास नहीं कर सकते हैं?
En Mateo 16:27, 28, Jesús dijo con respecto a su propia ‘venida en su reino’: “El Hijo del hombre está destinado a venir en la gloria de su Padre con sus ángeles, y entonces recompensará a cada uno según su comportamiento”.
जैसे मत्ती १६:२७, २८ में दिखाया गया है, ‘अपने राज्य में आने’ के बारे में ज़िक्र करते हुए, यीशु ने कहा: “मनुष्य का पुत्र अपने स्वर्गदूतों के साथ अपने पिता की महिमा में आएगा, और उस समय वह हर एक को उसके कामों के अनुसार प्रतिफल देगा।”
Tú dejaste tu hogar para venir aquí.
आप यहाँ आने के लिए अपने घर छोड़ दिया ।
“Vivo cada jornada como si el gran día de Jehová fuera a venir mañana”, señaló un superintendente experimentado (Joel 1:15).
एक अनुभवी प्राचीन ने कहा: “मैं हर दिन इस तरह जीता हूँ मानो कल ही यहोवा का बड़ा दिन आएगा।”—योएल 1:15.
Probablemente ha oído las enseñanzas de Jesús, entre ellas que invitó a ‘todos los que estaban cargados a venir a él y hallar refrigerio’.
उसने भी यीशु की शिक्षाओं को सुना है जिसमें यीशु “सब थके और बोझ से दबे लोगों” को अपने पास बुलाता है ताकी उन्हें ‘विश्राम दे’।
◆ ¿Qué problema tiene cierta mujer, y por qué le es tan difícil venir a Jesús en busca de ayuda?
◆ एक औरत की समस्या क्या है, और मदद के लिए यीशु के पास आना उसके लिए इतना मुश्किल क्यों है?
También lo honramos cuando prestamos atención a estas palabras suyas: “Si alguien quiere venir en pos de mí, repúdiese a sí mismo y tome su madero de tormento y sígame de continuo”.
हम उसे और अधिक सम्मान देते हैं जब हम उसके इन वचनों का पालन करते हैं: “यदि कोई मेरे पीछे आना चाहे, तो अपने आप को इन्कार करे और अपना क्रूस उठाए, और मेरे पीछे हो ले।”
9:5, 6.) Es urgente que las personas mansas se preparen para lo que ha de venir.
९:५, ६) यह अत्यावश्यक है कि सब जगह नम्र लोग सतर्क किए जाएँ ताकि जो आनेवाला है उसकी वे तैयारी कर सकें।
Entonces se sintieron seguros de venir allí.
तो उन्हें वहाँ आना सुरक्षित लगता था।
Amaneh, ¿Quién te dejó venir aquí?
अमाने किसने तुमको आने दिया यहाँ?
“Si alguien quiere venir en pos de mí —dice—, repúdiese a sí mismo y tome su madero de tormento y sígame de continuo.
“यदि कोई मेरे पीछे आना चाहता है,” वह कहता है, “तो अपने आप से इनक़ार करे और अपना यातना-स्तंभ उठाकर मेरे पीछे हो ले।
10 En los primeros veintitrés capítulos de Mateo, hallamos más de ochenta veces un verbo común griego que significa “venir”: ér·kjo·mai.
१० मत्ती के पहले २३ अध्यायों में, ८० से ज़्यादा बार हम “आने” के लिए एक आम यूनानी क्रिया पाते हैं, जो एरखोमाइ है।
23 Y he aquí, él es Dios, y está con ellos, y se manifestó a ellos, de modo que él los redimió; y ellos lo glorificaron a causa de lo que está por venir.
23 और देखो, वह परमेश्वर है, और वह उनके साथ है, और वह स्वयं को उन पर प्रकट करता है, ताकि वे उसके द्वारा मुक्ति पाएं; और जो होनेवाला है उसके कारण उसकी बड़ाई की ।
Mas sepan una cosa, que si el amo de casa hubiera sabido en qué vigilia habría de venir el ladrón, se habría quedado despierto y no habría permitido que forzaran su casa.
परन्तु यह जान लो कि यदि घर का स्वामी जानता होता कि चोर किस पहर आएगा, तो जागता रहता; और अपने घर में सेंध लगने न देता।
¿Cómo ‘procedió Dios a venir desde Temán’, y qué indica esto sobre Armagedón?
यह कैसे कहा जा सकता है कि परमेश्वर “परान पर्वत से आ रहा है,” और यह अरमगिदोन के बारे में क्या बताता है?
¿Puede venir conmigo por favor?
क्या आप मेरे साथ आएंगी, प्लीज़?
El hombre que golpeó a mi hermano tiene primero que venir aquí.
पहले वो आदमी जिसने मेरे भाई को मारा, उसे ले आओ.
Mi relación con los testigos de Jehová se remonta a la década de 1960, cuando empezaron a venir a nuestra clínica buscando cirugía sin sangre.
यहोवा के साक्षियों से मेरी पहचान सन् 1960 के दशक में हुई जब वे बगैर खून सर्जरी करवाने के लिए हमारे क्लिनिक में आने लगे।
El mar obedece el mandato divino: “Hasta aquí puedes venir, y no más allá; y aquí quedan limitadas tus orgullosas olas”.
समुद्र परमेश्वर के इस हुक्म को बाकायदा मानता है: “यहीं तक आ, और आगे न बढ़, और तेरी उमंडनेवाली लहरें यहीं थम जाएं।”

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में venir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

venir से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।