Apa yang dimaksud dengan accontentarsi dalam Italia?

Apa arti kata accontentarsi di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan accontentarsi di Italia.

Kata accontentarsi dalam Italia berarti mengomentari, senang hati, menegur, ria, suka. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata accontentarsi

mengomentari

senang hati

(happy)

menegur

ria

(happy)

suka

(happy)

Lihat contoh lainnya

Uno degli scrittori della Bibbia imparò ad accontentarsi quando era nel bisogno.
Seorang penulis Alkitab tahu caranya merasa puas ketika ia memiliki sedikit.
Per molte persone rimettersi in carreggiata può voler dire accontentarsi di un lavoro meno redditizio, di una casa più piccola, di un’auto meno costosa o di minore prestigio dal punto di vista sociale.
Supaya bisa menjadi seimbang lagi, banyak orang mungkin harus rela menerima pekerjaan dengan gaji yang lebih rendah, rumah yang lebih kecil, mobil yang lebih murah, atau status sosial yang lebih rendah.
Non capivano perché una donna così raffinata, ricca e popolare dovesse accontentarsi di un contadino.
Mereka tidak memahami mengapa seseorang yang begitu berprestasi, kaya, dan populer mau menerima seorang anak petani.
Come l’accontentarsi per quel che riguarda il denaro contribuisce a rendere migliore la vita?
Bagaimana kepuasan yang saleh sehubungan dengan uang menghasilkan kehidupan yang lebih baik?
Poi però esortò tutti i cristiani ad accontentarsi delle cose necessarie: cibo, vestiario e alloggio.
Tapi, Paulus selanjutnya mendesak semua orang Kristen untuk merasa puas jika kebutuhan makanan, pakaian, dan penaungan mereka terpenuhi.
Anzitutto, c’è il fatto di accontentarsi.
Pertama adalah soal rasa puas.
Anche voi potete riscontrare che per combattere lo scoraggiamento è utile evitare le distrazioni e avere la pace mentale che deriva dall’accontentarsi. — Filippesi 4:6, 7.
Saudara juga dapat menemukan bahwa sebuah langkah yang sangat positif ke arah mengatasi perasaan kecil hati adalah dengan menghindari hal-hal yang menyimpangkan perhatian dan memperoleh kedamaian pikiran yang datang dari kepuasan yang saleh.—Filipi 4:6, 7.
Analogamente, anche i genitori imperfetti che allevano figli imperfetti nel mondo di Satana sono costretti ad accontentarsi di meno dell’ideale.
Demikian pula, orang-tua yang tidak sempurna yang mengasuh anak yang tidak sempurna dalam dunia setan terpaksa berpuas dengan keadaan yang jauh dari ideal.
(1 Timoteo 6:8) Ma siamo franchi, non è facile accontentarsi.
(1 Timotius 6:8) Tetapi, terus-terang saja, berpuas tidaklah mudah.
Perché accontentarsi di leggere la Bibbia solo una volta?
Setelah Anda membaca seluruh Alkitab, apakah itu berarti selesai sampai di situ?
Si', ma c'e'una differenza tra accontentarsi e sentirsi appagati.
Ya, tapi ada perbedaan antara... kepuasan dan memuaskan hati.
Quelli che evitano di soggiacere all’influenza dell’avida “aria” di questo mondo riscontrano che la vera felicità sta nell’accontentarsi del necessario e nel mettere al primo posto gli interessi del Regno. — Matteo 6:25-34; 1 Giovanni 2:15-17.
Mereka yang menghindari pengaruh dari ”udara” dunia yang dipenuhi dengan ketamakan mendapati bahwa kebahagiaan sejati diperoleh dengan merasa puas akan kebutuhan pokok dan menaruh kepentingan Kerajaan di tempat pertama.—Matius 6:25-34; 1 Yohanes 2:15-17.
Accontentarsi delle cose presenti
Puas dengan Apa yang Ada
(1 Timoteo 6:8, Nuovissima versione della Bibbia dai testi originali) Accontentarsi significa porre un limite ai propri desideri e sentirsi appagati quando vengono soddisfatte le proprie necessità quotidiane.
(1 Timotius 6:8) Puas berarti membatasi keinginan kita dan senang saat kebutuhan sehari-hari kita terpenuhi.
(Marco 4:19) La Bibbia incoraggia ad accontentarsi del nutrimento e del necessario per coprirsi.
(Markus 4:19) Alkitab menganjurkan kita untuk merasa puas dengan makanan, pakaian, dan penaungan.
17 Anziché insegnare allo studente ad accontentarsi di ripetere a memoria o parafrasare dei versetti, incoraggiatelo a spiegare i versetti biblici pertinenti quando qualcuno gli chiede ragione della sua fede.
17 Jangan hanya mengajar seorang pelajar untuk mengulangi ayat tertentu atau menyadurnya, tetapi anjurkan dia untuk berupaya menjelaskan kaitan ayat-ayat Alkitab itu dengan topik yang sedang dibahas sewaktu ia harus memberikan jawaban kepada orang-orang yang menuntut alasan untuk imannya.
Forse faresti bene ad ascoltare il consiglio di un uomo... che ha perduto ogni possibilita'di essere felice, perche'non ha saputo accontentarsi.
mungkin kau harus mengambil nasihat dari seorang pria yang telah menjauhi setiap kesempatan kebahagiaannya karena itu tak pernah cukup.
Se si tiene conto di ciò, questa scrittura la dice lunga sull’accontentarsi non solo in relazione ai beni materiali, ma anche per quanto riguarda le circostanze.
Jika kita memperhatikan fakta yang penuh makna ini, ayat ini menyampaikan pesan yang kuat tentang rasa puas, tidak hanya dengan harta materi, tetapi juga dengan keadaan.
Dal momento che non poteva capire lui, nessuno, nemmeno sua sorella, pensò che potrebbe essere in grado di capire gli altri, e così, quando sua sorella era nella sua stanza, ha dovuto accontentarsi di ascoltare di tanto in poi per i suoi sospiri e invocazioni ai santi.
Karena mereka tidak bisa memahami dia, tidak ada seorang pun, bahkan adiknya, mengira bahwa ia mungkin dapat memahami orang lain, dan dengan demikian, ketika kakaknya di kamarnya, dia harus puas dengan mendengarkan sekarang dan kemudian menghela napas dan doa kepada orang- orang kudus.
3:18) Pertanto, nessun cristiano dovrebbe accontentarsi di un intendimento superficiale, di conoscere solo “le cose elementari” contenute nella Parola di Dio.
3:18) Karena itu, orang Kristen tidak boleh berpuas dengan pengertian yang dangkal, merasa cukup dengan mengetahui ”hal-hal dasar” saja dalam Firman Allah.
È molto meglio accontentarsi e rallegrarsi dei risultati del proprio duro lavoro.
Jauh lebih baik untuk berpuas dan bersukacita atas hasil kerja keras kita.
Ciascuno doveva accontentarsi di un solo piccolo pasto al giorno; andammo avanti per mesi con razioni del genere.
Semua dibatasi dengan satu porsi kecil makanan setiap hari; dan kami dapat bertahan dengan jatah tersebut selama beberapa bulan.
Questo è uno dei benefìci dell’accontentarsi e del non dedicare tempo ed energie alla ricerca della ricchezza. — 2 Timoteo 2:4.
Ini adalah satu manfaat dari menjaga keinginan kita tetap sederhana dan tidak menghabiskan waktu dan energi kita untuk mengejar kekayaan.—2 Timotius 2:4.
Nel corso degli anni è stata una compagna meravigliosa nel servizio di pioniere, e uno dei segreti del nostro successo in circa 60 anni di servizio a tempo pieno è stata la sua capacità di accontentarsi di poco e di farlo sembrare molto.
Selama ini, Marion telah menjadi rekan perintis yang menyenangkan, dan salah satu rahasia kesuksesan kami dalam 60 tahun dinas sepenuh waktu adalah kesanggupan Marion untuk berpuas dengan pendapatan yang sedikit tetapi membuat pendapatan itu seolah-olah banyak.
Parlando dei vantaggi per la salute che derivano dall’accontentarsi, aggiunge: “Chi non cerca di superare i vicini, chi non si affanna di continuo per accumulare sempre di più, vive senza competizione e quindi senza stress.
Sewaktu menunjukkan manfaat kesehatan karena merasa puas, ia menambahkan, ”Orang yang tidak berupaya untuk hidup lebih baik daripada tetangganya, yang tidak berupaya untuk selalu mendapatkan lebih banyak lagi, akan hidup tanpa persaingan dan karenanya hidup tanpa stres.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti accontentarsi di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.