Apa yang dimaksud dengan biết phải trái dalam Vietnam?

Apa arti kata biết phải trái di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan biết phải trái di Vietnam.

Kata biết phải trái dalam Vietnam berarti bijaksana, praktis, bijak, kaedah, pantas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata biết phải trái

bijaksana

(sensible)

praktis

(sensible)

bijak

(sensible)

kaedah

pantas

(sensible)

Lihat contoh lainnya

Tôi không biết phải trái gì nữa, nhưng tôi phải tìm ra trước khi bị điều tra.
Aku tidak tahu lagi mana yang omong kosong dan yang mana tidak, tapi secepatnya aku mencari tahu sebelum aku mulai mengisi sesuatu, kamu tahu?
Phù thuỷ phải biết phải trái chứ!
Seorang penyihir mestinya lebih tahu dengan baik!
Bạn không phải là người duy nhất biết điều phải điều trái.
Tidak seorang pun bisa memonopoli kebenaran moral.
b) Làm thế nào chúng ta không để tay trái biết tay phải đang làm gì?
(b) Bagaimana kita tidak membiarkan tangan kiri tahu apa yang dilakukan tangan kanan?
10 Người tôi-tớ đã dâng mình cũng phải biết cách vun-trồng bông-trái của thánh-linh Đức Chúa Trời.
10 Rohaniwan yang berbakti juga harus mengetahui bagaimana memupuk buah-buah roh Allah.
Có lẽ bạn đã sắp đến nơi nhưng vẫn không biết chắc mình nên rẽ trái hay phải.
Mungkin Saudara hampir tiba di tempat tujuan tetapi ragu-ragu mengenai beberapa belokan terakhir.
(1 Giăng 5:3) Ví dụ, Kinh Thánh chứa đựng những lời khuyên thực tiễn giúp người trẻ biết phân biệt phải trái khi đứng trước những quyết định như: Nên hay không nên uống rượu, dùng ma túy, hoặc quan hệ trước hôn nhân.
(1 Yohanes 5:3) Misalnya, Alkitab memuat nasihat praktis yang dapat membantu kaum muda membedakan yang benar dari yang salah sewaktu memutuskan apakah mereka harus minum minuman beralkohol, menggunakan narkoba, atau mengadakan hubungan seks pranikah.
Nhưng cho đến ngày nay, chúng ta vẫn nói mặt trời mọc và lặn, dù cho đa số chúng ta biết rằng trái đất quay chứ không phải mặt trời.
Tetapi bahkan dewasa ini kita berkata bahwa mataharilah yang terbit dan terbenam, padahal kebanyakan dari kita tahu bahwa bumilah yang bergerak, bukan matahari.
Nàng biết Đức Chúa Trời dạy gì về vấn đề này, rằng Ngài đã nói với A-đam họ ắt phải chết nếu ăn trái của cây biết điều thiện và điều ác (Sáng-thế Ký 2:16, 17).
Ia mengetahui pengajaran ilahi berkenaan soal ini, bahwa Allah memberi tahu Adam bahwa mereka akan mati jika mereka makan dari pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat.
Bên trái là Jazz và bên phải là Swing, Nhưng bạn biết điều gì không
Satu yang di kiri adalah Jazz dan yang di kanan adalah Swing. namun tahukah kalian?
Chúng ta cũng cần phải biết chắc, nếu có thể, ý định của Ngài đối với trái đất là gì.
Kita juga perlu memastikan, seandainya dapat, apa maksud-tujuan-Nya untuk bumi.
Lòng khiêm nhường là đất mầu mỡ, là nơi phát triển phần thuộc linh và sinh ra trái của sự soi dẫn để biết phải làm điều gì.
Kerendahhatian adalah tanah yang subur dimana kerohanian tumbuh dan menghasilkan buah ilham untuk mengetahui apa yang harus dilakukan.
Kinh-thánh khuyên phải giảng dạy sự kính sợ Đức Chúa Trời và những đức tánh như lòng tốt và sự biết phải trái (Thi-thiên 34:11; 119:66).
Alkitab menganjurkan untuk mengajarkan takut akan Yehuwa maupun sifat-sifat dari kebaikan dan kebijaksanaan.—Mazmur 34:12; 119:66.
Đối với người Hy Lạp và La Mã, có bảy hành tinh được biết đến, và mỗi hành tinh phải quay quanh Trái Đất tuân theo những định luật tổ hợp dựa trên mô hình của Ptolemy.
Bangsa Yunani dan Romawi mengenal tujuh planet, masing-masing dianggap mengelilingi Bumi sesuai hukum kompleks Ptolomeus.
8 Để tiếp tục được ân huệ của Đức Chúa Trời, A-đam và Ê-va phải kiềm chế không ăn trái của “cây biết điều thiện và điều ác” (Sáng-thế Ký 2:16, 17).
8 Untuk tetap diperkenan Allah, Adam dan Hawa tidak boleh makan dari ”pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat”.
Họ thể hiện rõ những khía cạnh của bông trái thần khí, cho thấy sự thăng bằng, phải lẽ và biết suy xét.
Dia menunjukkan buah kuasa kudus. Dia juga seimbang, masuk akal, dan punya pertimbangan yang baik.
Trong khi chúng tôi đạp xe đạp qua những vườn nho, những chỉ dẫn có thể cho chúng tôi biếtphải “đi 50 mét lên phía bắc, sau đó rẽ trái và đi 100 mét.”
Sementara kami mengayuh melalui kebun anggur, petunjuk mengarahkan kami untuk “menempuh 165 kaki (50 m) ke utara, kemudian belok ke kiri dan menempuh 330 kaki (100 m).”
(Đa-ni-ên 9:24-27; Ma-thi-ơ 3:16, 17; 20:17-19) Bởi vậy, cả đời sống của Chúa Giê-su trên đất chủ yếu được hai yếu tố này chi phối: mục đích xuống trái đất và biết rõ khi nào phải làm gì.
(Daniel 9: 24- 27; Matius 3: 16, 17; 20: 17- 19) Oleh karena itu, seluruh haluan tindakan Yesus di bumi pada dasarnya dikendalikan oleh dua faktor: tujuan kedatangannya dan ketepatan waktu yang cermat.
Vấn đề của bom và thùng dưa muối không phải là thả trái bom vào thùng dưa muối, mà là biết tìm thùng dưa muối ở đâu.
Masalah dengan bom dan tong acar bukan mengenai bagaimana memasukkan bom ke dalam tong acar, tapi mengetahui lokasi tong acarnya.
Tất cả chúng ta phải biết phân biệt phải trái, nhưng người ta vẫn làm điều xấu.
Kita semua seharusnya tahu yg benar dan yg salah, tetapi orang-orang masih saja melakukan hal-hal buruk.
Và tôi nghĩ hiện nay chúng ta đều biết nó cơ bản là những nơi chúng ta sinh sống trên trái đất này, phải không?
Saat itu, saya rasa kita semua tahu bahwa itu adalah bola kehidupan yang menyelimuti Bumi, benar?
Vì cớ tất cả những sự trái luật pháp này, thật là tốt biết bao khi chúng ta được lệnh phải ghét mọi sự gian ác!
Mengingat semua kefasikan ini, betapa baik bahwa kita diperintahkan untuk membenci semua yang jahat!
Hắn biết Đức Giê-hô-va đã ra lệnh cho A-đam và Ê-va phải làm trái đất đầy dẫy người công bình thờ phượng Đức Chúa Trời.
Ia tahu bahwa Yehuwa memerintahkan Adam dan Hawa untuk memenuhi bumi dengan orang adil-benar, yang akan menyembah sang Pencipta.
4 Và tôi đã ra lệnh cho nam giới phải biết cày cấy đất đai, cùng trồng trọt đủ loại angũ cốc và đủ loại cây trái.
4 Dan aku menyuruh agar para pria hendaknya mengolah tanah, dan menumbuhkan segala macam abiji-bijian dan segala macam buah dari setiap jenis.
Nếu nghĩ rằng quyền lựa chọn điều phải điều trái đồng nghĩa với quyền định đoạt điều thiện điều ác, thì thật sai lầm biết bao!
(Yeremia 10:23; Penyingkapan 4:11) Sungguh keliru jika seseorang percaya bahwa hak untuk memilih antara yang baik dan jahat sama artinya dengan hak untuk menentukan apa yang baik dan apa yang jahat!

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti biết phải trái di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.