Apa yang dimaksud dengan sự mong muốn dalam Vietnam?

Apa arti kata sự mong muốn di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sự mong muốn di Vietnam.

Kata sự mong muốn dalam Vietnam berarti hasrat, kehendak, hajat, keinginan, idaman. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sự mong muốn

hasrat

(desire)

kehendak

(desire)

hajat

(desire)

keinginan

(desire)

idaman

(desire)

Lihat contoh lainnya

Đối với những người thực sự mong muốn hối cải, thì có một con đường trở lại.
Bagi mereka yang benar-benar menghasratkannya, ada jalan kembali.
Nếu nàng thật sự mong muốn.
Jika kau sungguh menginginkannya.
Sự mong muốn điều gì đó không thể biến nó thành sự thực, con của ta.
Menginginkan sesuatu tak membuat begitu, sayangku.
Cô sinh ra ngoài sự mong muốn của cha mẹ.
Dia lahir karena kurang kasih sayang dari orang tuanya.
Một bên, tao có sự mong muốn.
Di satu pihak, ada proses menginginkan.
Lý do có thể là một sự mong muốn đầy dục vọng.
Nafsu jahatlah yang menjadi penyebabnya.
Dù vậy, thứ ông ta thật sự mong muốn là một bức vẽ của Vermeer.
Dan apa yang benar - benar dia inginkan adalah karya Vermeer.
Họ không biết Đức Giê-hô-va thật sự mong muốn họ phải làm gì.
Beberapa orang mungkin akan mengubah gaya hidup mereka kalau saja mereka diberi alasan yang jelas berdasarkan Alkitab untuk melakukan hal itu.
Để đạt được sự mong muốn của mình, người ấy đã chịu mắc một món nợ lớn.
Agar hasratnya terpenuhi, dia berutang dalam jumlah banyak.
Lòng trắc ẩn lẫn kinh nghiệm là điều mình thật sự mong muốn nơi người bạn ấy.
Teman yang lembut sekaligus berpengalaman pasti sangat berharga.
Tác nhân hành động vì mục đích, để thỏa mãn sự mong muốn của họ.
Menghadang lawan untuk mencapai keinginannya.
Cậu ấy tưởng cậu ấy có thể biến thành bằng việc vào rừng và thực sự mong muốn nó.
Dia mengira dia bisa menjadi salah satunya, Hanya dengan berada di hutan dan benar-benar menginginkannya.
(Ga-la-ti 5:19-21) Những thực hành nhục dục đi quá sự mong muốn được mùa và có nhiều súc vật.
(Galatia 5: 19-21) Praktek sensual lebih menarik daripada hasrat akan panen dan ternak yang berlimpah.
Ngài biết chúng ta thật sự mong muốn những điều mình cầu nguyện hay chúng ta chỉ lặp đi lặp lại.
25:40) Ia tahu apakah kita benar-benar menginginkan apa yang kita doakan atau sekadar mengulang-ulang kata.
Khi thấy bạn thật sự mong muốn làm Đức Chúa Trời vui lòng, họ càng yêu thương và tôn trọng bạn hơn.
Mereka akan semakin mengasihi dan merespek Saudara karena mereka melihat Saudara sungguh-sungguh ingin menyenangkan Allah.
Sự mong muốn làm điều gì cho người khác thúc đẩy chúng ta phụng sự Đức Giê-hô-va cách trung thành?
Keinginan untuk melakukan apa hendaknya menggerakkan kita untuk melayani Yehuwa dengan loyal?
16 Sự mong muốn xây dựng cho người khác cũng thúc giục chúng ta phụng sự Đức Giê-hô-va cách trung thành.
16 Keinginan untuk saling membina hendaknya menggerakkan kita pula untuk melayani Yehuwa dengan loyal.
Bởi vậy, trước khi lên trời, Giê-su đã bày tỏ sự mong muốn sao cho chiên được săn sóc tử tế.
Maka, sebelum naik ke surga, Yesus menyatakan keinginannya agar domba-domba mendapat perhatian yang selayaknya.
18 Với ý chí đó, bạn phải thường xuyên xem xét mục đích, sự mong muốn và những điều làm bạn chú tâm.
18 Untuk tujuan itu, saudara harus terus-menerus menyelidiki cita-cita, keinginan, dan minat saudara.
Phải có sự mong muốn làm điều tốt nhưng không phải, tất nhiên, bằng sự tiêu phí sự tinh thần của chúng ta.
Harus ada kerelaan dalam berbuat baik, tetapi tentunya juga tidak dengan mengorbankan diri sendiri.
Và tôi thật sự mong muốn anh em bắt đầu làm vua, hầu cho chúng tôi cũng đồng cai trị với anh em!”
Dan aku sungguh ingin agar kamu sudah mulai memerintah sebagai raja, agar kami juga memerintah bersamamu sebagai raja.”

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sự mong muốn di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.