Apa yang dimaksud dengan contrasto dalam Italia?
Apa arti kata contrasto di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan contrasto di Italia.
Kata contrasto dalam Italia berarti kontras, berselisih, garis. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata contrasto
kontrasnoun Quale contrasto con Satana, il principe delle tenebre e dell’occulto! Betapa kontrasnya dengan Setan, pangeran kegelapan dan ilmu gaib! |
berselisihnoun In caso di contrasti personali, perché spesso è possibile e consigliabile lasciar semplicemente cadere la cosa? Sering kali, mengapa mengabaikan perselisihan pribadi merupakan tindakan yang terbaik? |
garisnoun Naturalmente avevamo sentimenti contrastanti mentre vedevamo scomparire in lontananza la costa inglese. Tentu saja, perasaan kami semua bercampur aduk seraya kami menatap garis pantai Inggris lenyap ditelan cakrawala. |
Lihat contoh lainnya
16 Che contrasto fra le preghiere e le speranze del popolo di Dio e quelle dei sostenitori di “Babilonia la Grande”! 16 Betapa besar pertentangan antara doa dan harapan umat milik Allah dengan doa dan harapan para pendukung ”Babel besar”! |
Osserviamone alcune, osserviamo un po’ di luce e di verità rivelate per suo tramite che brillano in netto contrasto con le credenze comuni della sua epoca e della nostra. Marilah kita menelaah sebagian darinya, pikirkanlah beberapa terang dan kebenaran yang diwahyukan melalui dia yang bersinar sangat kontras dengan keyakinan umum di zamannya dan zaman kita: |
(b) Quale contrasto nota Geova osservando il mondo di oggi? (b) Perbedaan apa yang Yehuwa lihat di dunia ini? |
Il contrasto di interessi delle singole compagnie la spezzava troppo spesso e ristabiliva la concorrenza. Konflik kepentingan antara masing-masing bisnis timbul karena persaingan yang terlalu sering dan berulang jadi. |
Uno splendido contrasto! Kontras yang Gemilang! |
L’opera Die Pastoralbriefe (Le lettere pastorali), di Dibelius e Conzelmann, riconosce che in 1 Timoteo 2:5 ‘il termine “mediatore” ha un significato giuridico’, e che “anche se in questo brano, in contrasto con Ebrei 8:6, il [patto] non è menzionato, si deve ciò nondimeno presupporre il significato ‘mediatore del patto’, come mostra il contesto”. Il prof. The Pastoral Epistles, karya Dibelius dan Conzelmann, mengakui bahwa dalam 1 Timotius 2:5 ’istilah ”pengantara” memiliki arti hukum’, dan ”walaupun dalam ayat ini, sebagai kontras dengan Ibrani 8:6, [perjanjian] itu tidak disebutkan, seseorang harus sudah menganggapnya sebagai ’pengantara perjanjian’, seperti diperlihatkan ikatan kalimatnya.” |
Pertanto, decise di consultare il testo biblico nelle lingue originali e di respingere qualsiasi insegnamento in contrasto con le Scritture. Maka, ia memutuskan untuk memeriksa teks Alkitab dalam bahasa aslinya dan menolak ajaran apa pun yang tidak selaras dengan Alkitab. |
Ad esempio, alcune scuole mettono a disposizione materiale stampato ad alto contrasto, libri di testo a caratteri grandi ed audiocassette. Sebagai contoh, beberapa sekolah menyediakan bahan tercetak yang kontras warnanya sangat tajam, buku pelajaran cetakan besar, dan kaset audio. |
(b) In contrasto con ciò che prediceva la Bibbia, cosa dicevano i capi del mondo alla vigilia del 1914? (b) Bertentangan dengan apa yang Alkitab nubuatkan, apa yang diramalkan oleh para pemimpin dunia tepat sebelum tahun 1914? |
Finii di esaminare il libro in pochi giorni e fui costretto ad ammettere che quello che la Bibbia dice sulla creazione non è in contrasto con le realtà scientifiche riguardanti la vita sulla terra. Saya selesai memeriksa buku itu dalam beberapa hari dan harus diakui bahwa apa yang sebenarnya dinyatakan Alkitab mengenai penciptaan tidak bertentangan dengan fakta ilmiah yang diketahui mengenai kehidupan di bumi. |
Notate il contrasto fra Giobbe e Davide. Perhatikan perbedaan antara Ayub dan Daud. |
Essendo giovane, semplicemente non sei qualificato per appianare i contrasti dei tuoi genitori. Sebagai remaja, kamu jelas tidak memenuhi syarat untuk menyelesaikan pertengkaran orang tuamu. |
□ In che modo l’atteggiamento dei papi è in contrasto con quello di Pietro e di un angelo? □ Bagaimanakah sikap para paus bertentangan dengan sikap Petrus dan seorang malaikat? |
Quell’impresa in contrasto con il comando divino di ‘empire la terra’ ebbe termine quando Geova confuse la lingua dei ribelli. Usaha yang melawan perintah Allah untuk ’memenuhi bumi’ berakhir ketika Yehuwa mengacaukan bahasa dari para pemberontak tersebut. |
Sono in contrasto con gli insegnamenti biblici? Apakah perayaan itu bertentangan dengan ajaran Alkitab? |
Mettendo in contrasto l’ingiustizia di quel giudice con Geova, Gesù disse: “Udite ciò che disse il giudice, benché ingiusto! Mempertentangkan hakim yang tidak benar itu dengan Yehuwa, Yesus mengatakan, ”Camkanlah apa yang dikatakan hakim itu, meskipun ia lalim! |
Tutte le varie forme di divinazione, indipendentemente da come vengono chiamate, sono in netto contrasto con la Sacra Bibbia. Semua bentuk tenung, tidak soal nama yang digunakan untuknya, sangat kontras dan jelas-jelas bertentangan dengan Alkitab. |
Il localismo può essere in contrasto con il regionalismo e il governo centralizzato, trovando il suo opposto nello Stato unitario. Lokalisme dapat dibandingkan dengan regionalisme dan pemerintah terpusat, dengan lawan yang ditemukan di negara kesatuan. |
In contrasto col valore transitorio dell’argento, sono di gran lunga più preziosi la sapienza, la disciplina e l’intendimento che provengono da Geova. Nilai perak yang sifatnya sementara dipertentangkan dengan hikmat, disiplin, serta pengertian yang berasal dari Yehuwa, yang hendaknya dianggap jauh lebih bernilai. |
In contrasto con le città sovraffollate, il verde dei prati e dei monti ristora davvero. Kontras dengan kota-kotanya yang padat, kehijauan sawah dan pegunungan sungguh sangat menyegarkan. |
I contrasti con i compagni di fede è meglio risolverli in privato e nello spirito dell’amore. Seandainya ada perbedaan pendapat di antara rekan-rekan seiman, hal itu sebaiknya ditangani secara pribadi dalam semangat kasih. |
In Thailandia la prontezza con cui molti giovani accettano la verità e diventano proclamatori è in netto contrasto con l’indifferenza di quasi tutte le persone anziane, che sono fortemente attaccate alle tradizioni. Di Thailand kesediaan banyak orang muda untuk menerima kebenaran dan menjadi penyiar, sangat berbeda dengan sikap masa bodoh dari kebanyakan orang yang lebih tua, yang sangat berpaut kepada tradisi. |
Ugualmente comuni, e usate come contrasto al sapore piuttosto deciso di questi ingredienti, erano le mandorle dolci. Yang sama umumnya, dan digunakan sebagai pelengkap bau yang keras dari bahan-bahan ini, adalah almond (manis). |
La mossa migliore, quindi, è trovare qualche punto di accordo prima di passare a discutere eventuali punti di contrasto. Maka, langkah terbaik Anda adalah mencari suatu pokok persesuaian sebelum memperbincangkan masalah-masalah yang dipertentangkan. |
In netto contrasto, come fa notare l’Encyclopedia of Religion, le Upanisad, una continuazione dei Veda risalenti al periodo che va dall’VIII al IV secolo a.E.V. e compilate in sanscrito, furono “messe per iscritto per la prima volta nel 1656 EV”. Sebaliknya, menurut The Encyclopedia of Religion, buku Upanishad, sambungan dari kitab-kitab Weda yang berasal dari abad kedelapan sampai abad keempat S.M. dan disusun dalam bahasa Sanskerta, ”pertama kali dibuat secara tertulis pada tahun 1656 M”. |
Ayo belajar Italia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti contrasto di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.
Kata-kata terkait dari contrasto
Kata-kata Italia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Italia
Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.