Apa yang dimaksud dengan đào tạo dalam Vietnam?

Apa arti kata đào tạo di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan đào tạo di Vietnam.

Kata đào tạo dalam Vietnam berarti Pelatihan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata đào tạo

Pelatihan

Đã qua phẫu thuật chỉnh sửa và đào tạo thành một vũ khí sống.
Dibedah, dimodifikasi dan Dilatih sebagai senjata hidup.

Lihat contoh lainnya

(Ê-phê-sô 5:1, 9) Cách tốt nhất là rao giảng tin mừng và đào tạo môn đồ.—Thi-thiên 145:7.
(Efesus 5:1, 9) Salah satu cara yang menonjol untuk melakukan hal ini adalah dengan memberitakan kabar baik dan menjadikan murid.—Mazmur 145:7.
Woodard được đào tạo tại The New School for Social Research và Đại học California, Santa Barbara.
Woodard adalah lulusan dari The New School for Social Research dan Universitas California, Santa Barbara.
Trường đào tạo những con người mang lợi ích cho thế giới
Sekolah yang Lulusannya Bermanfaat bagi Orang-Orang di Seluruh Dunia
Mục đích đặc biệt của băng này là giúp chúng ta trong công việc đào tạo môn đồ.
Video itu secara khusus dirancang untuk membantu kita dalam pekerjaan menjadikan murid.
Trong 5 năm trời, chúng tôi đã đào tạo cho cô ta.
Selama lima tahun kami melatih dia.
7 Chúng ta không những dạy cho môn đồ mới để đào tạo môn đồ.
7 Kita tidak membatasi diri sekadar mengajar murid-murid baru untuk membuat murid.
Việc đào tạo môn đồ đòi hỏi sự gì?
Menjadikan murid-murid menuntut apa?
Họ được đã được đào tạo rất tốt.
Mereka sangat terlatih.
Nếu cậu biết quá khứ thật của tôi cậu có nhờ tôi đào tạo không?
Jika kau tahu kebenaran tentang masa laluku, Apa kau akan memintaku untuk melatihmu?
12 Kiên nhẫn là một đức tính khác giúp chúng ta đào tạo môn đồ.
12 Kesabaran adalah sifat lain yang berguna untuk membuat murid.
Tìm được niềm vui trong việc đào tạo môn đồ
Menemukan Sukacita dalam Mengajar
Anh quên chúng ta được đào tạo chung hả?
Kau lupa kalau kita di latih bersama?
Đào tạo anh ta, lăng xê, biến anh ta thành thứ vĩ đại nhất trong boxing, và...
Jadikan dia, promosikan dia, buat dia petinju terbesar berikutnya, dan...
đào tạo site:drive.google.com
latihan site:drive.google.com
Hãy đi đào tạo môn đồ và làm báp têm cho họ
’Pergilah, Buatlah Murid, dan Baptislah Mereka’
Tôi được đào tạo để sẵn sàng cho mọi tình huống khẩn cấp.
Saya dilatih untuk selalu siap dalam keadaan darurat.
Các chuyên ngành đào tạo cũng được hình thành và phát triển.
Akan tetapi harus dilatih dan dikembangkan.
10 Tại những buổi họp như thế của hội thánh, chúng ta cũng học cách đào tạo môn đồ.
10 Di perhimpunan sidang seperti itu, kita juga diajar untuk menjadikan orang-orang sebagai murid.
4 Nếu chúng ta muốn có kết quả trong việc đào tạo môn đồ thì phải sửa soạn kỹ.
4 Agar menjadi efektif dl menjadikan murid, kita harus membuat persiapan yg baik.
(Ê-phê-sô 5:15) Chương trình buổi sáng quy tụ vào việc rao giảng và đào tạo môn đồ.
(Efesus 5:15) Acara pagi menyoroti pekerjaan pengabaran dan menjadikan murid.
Tên bắn tỉa, thưa ông, được đào tạo kỷ lưỡng.
Sniper angkatan laut, pak, Sangat terlatih.
Sở trưởng đi đào tạo rồi. Chỉ đặc biệt mang đến cho phòng số 7 thôi.
Ini khusus untuk sel no. 7, kepala sipir sedang pergi.
Nhân Chứng Giê-hô-va được tổ chức để rao giảng tin mừng và đào tạo môn đồ.
Saksi-Saksi Yehuwa diorganisasi untuk memberitakan kabar baik dan membuat murid.
Và bạn có thể mượn tiền, bạn cũng cần phải được đào tạo nữa.
Dan sebelum anda dapat meminjam uang, anda harus dilatih.
Anh đã đào tạo họ như thế nào vậy?
Bagaimana Caranya Anda melatih orang-orang ini?

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti đào tạo di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.