Apa yang dimaksud dengan dépens dalam Prancis?

Apa arti kata dépens di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dépens di Prancis.

Kata dépens dalam Prancis berarti biaya, kealahan, kerusakan, kerugian, belanja. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata dépens

biaya

(costs)

kealahan

kerusakan

kerugian

belanja

(costs)

Lihat contoh lainnya

À moins qu’ils ne cherchent tout simplement à s’amuser à vos dépens en vous voyant perdre le contrôle de vos actes et vous conduire non pas comme un homme, mais comme un enfant qui ne sait ni marcher, ni parler clairement, ni voir distinctement, et qui dit des sottises.
Mungkinkah mereka ingin memperoleh ”kesenangan” melihat anda hilang kendali dan bertindak, tidak seperti orang dewasa, tetapi seperti anak kecil yang tidak dapat berjalan, berbicara atau melihat dengan baik dan yang melakukan atau berbicara hal-hal yang bodoh?
Albright a écrit : “ D’autre part, il y a le risque de vouloir aboutir à de nouvelles découvertes et formuler un point de vue original aux dépens de travaux antérieurs plus solides.
Albright berkomentar, ”Di pihak lain, ada bahaya mengesampingkan penemuan terdahulu yang lebih kuat demi mencari temuan baru dan sudut pandangan baru.
Tu t'es allié à un étranger à mes dépens.
Guru, kau bekerja sama dengan dia
Les faux dieux assyriens furent cependant incapables de rendre effectif un tel interdit aux dépens de Jérusalem, et Jéhovah, le vrai Dieu, rendit inopérante la menace de Sennakérib.
(2Taw 32:14) Tetapi allah-allah palsu orang Asiria tidak dapat melakukan hal yang sama terhadap Yerusalem, dan Allah yang benar, Yehuwa, membuktikan bahwa ancaman Sanherib kosong belaka.
C'est de vivre et de se développer, quand ils le peuvent, aux dépens les uns des autres.
Ketika mereka bisa, mereka ingin hidup dan makmur dengan mengor bankan orang lain.
J'ai appris ça à mes dépens.
Aku mempelajarinya dengan cara yang keras
La miséricorde, triomphante, se glorifie aux dépens du jugement.
Dengan berkemenangan, belas kasihan bersukaria atas penghakiman.”
C’est ce qu’une famille a appris à ses dépens.
Sebuah keluarga membayar mahal untuk mempelajarinya.
Pas aux dépens des USA.
Dengan melindungi tanah air Kau tak bisa...
En quel sens la miséricorde se glorifie- t- elle aux dépens du jugement ?
Apa artinya belas kasihan dengan berkemenangan bersukacita atas penghakiman?
Ils s’enrichissent aux dépens d’autrui
Keuntungan dengan Mengorbankan Orang-Orang Lain
Les gardes ne se privèrent pas de rire à mes dépens, quand Muto Kenji fut intronisé comme mon professeur
Para penjaga senang sekali atas kemalanganku saat tahu kalau Muto Kenji diangkat menjadi guruku.
On nous dit parfois que la solution de nos maux se trouve en nous-mêmes, que nous devons nous faire plaisir, acheter maintenant et payer plus tard, satisfaire nos désirs même aux dépens de notre entourage.
Kita kadang-kadang diberi tahu bahwa jawaban bagi penyakit kita adalah untuk melihat kepada diri sendiri, memanjakan diri, membeli dengan kredit, dan memuaskan hasrat kita bahkan atas biaya orang-orang yang ada di sekitar kita.
Peut-être as- tu appris à tes dépens que parfois le malheur frappe même si on fait tout pour l’éviter.
Barangkali, dari pengalaman pahit kamu tahu bahwa hal buruk dapat terjadi meski kamu sudah berupaya keras menghindari masalah.
Certes, Jacques, un des rédacteurs de la Bible, a écrit : “ La miséricorde, triomphante, se glorifie aux dépens du jugement.
Memang, penulis Alkitab Yakobus menyatakan, ”Dengan berkemenangan, belas kasihan bersukaria atas penghakiman.”
Récemment, un de ces employés a cependant appris à ses dépens qu’il ne faut jamais se fier au crocodile.
Akan tetapi, salah seorang pekerja di peternakan ini telah mendapat pelajaran pahit bahwa buaya tidak boleh dianggap enteng.
Il dépens sur ce qu'il vont nous offrir.
Tergantung apa yang mereka tawarkan.
“ Une génération a appris à ses dépens les dangers de trop emprunter ”, explique l’économiste Chris Farrell. — La nouvelle frugalité (angl.).
”Generasi sekarang belajar melalui pengalaman pahit bahayanya meminjam terlalu banyak,” jelas ekonom Chris Farrell dalam bukunya The New Frugality.
Une bonté semblable peut nous inciter à laisser des avantages aux autres à nos propres dépens.
(Kejadian 13:5-18) Kebaikan hati yang serupa juga dapat menggerakkan kita untuk membiarkan orang-orang lain mendapat manfaat dengan pengorbanan di pihak kita.
N'est-ce pas une vision d'un peuple qui tourne entre beau, d'une part, et horrible de l'autre, aux dépens du développement que vous prétendez venir ici nous enseigner ?
Bukankah pandangan orang-orang yang membedakan kebaikan di satu sisi dan kecurangan di sisi lain, menghambat pembangunan yang merupakan tujuan Anda ke sini?
Qu’il pourrait être tentant de briller aux dépens des anciens ou d’attirer l’attention sur ses propres capacités!
Betapa menggoda baginya untuk mencoba membuktikan diri lebih pintar daripada para penatua atau menarik perhatian kepada kecakapan pribadinya!
Il s’inquiétait de ce que certains sports visaient à l’acquisition d’une renommée locale aux dépens d’objectifs plus importants à long terme.
Dia khawatir bahwa sejumlah olahraga hanya bertujuan untuk membangun kemasyhuran atau ketenaran lokal dengan mengurbankan gol-gol jangka panjang yang lebih penting.
Nous serons au contraire l’objet de la miséricorde et nous triompherons ainsi aux dépens de la stricte justice ou du jugement défavorable.
Sebaliknya, kita akan mendapat belas kasihan dan dengan demikian akan berkemenangan atas keadilan yang keras atau penghakiman yang merugikan.
Il a également appris à ses dépens la durée de conservation des friandises congelées dans sa glacière (les clients n’ont pas apprécié ses bananes ramollies) !
Dan dia juga belajar dari pengalaman pahit berapa lama penganan beku akan bertahan dalam kotak pendinginnya—pelanggan tidak suka pisang yang basah dan lembek!
Toute cette énergie dépenée pour faire la bouteille, pour la transporter autour de la planète, puis nous a buvons en approximativement 2 minutes?
Semua energi itu dikeluarkan untuk membuat botol terlebih lagi untuk mengapalkannya ke seluruh penjuru planet dan kemudian kita meminumnya dalam 2 menit saja?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dépens di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.