Apa yang dimaksud dengan dépérir dalam Prancis?

Apa arti kata dépérir di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan dépérir di Prancis.

Kata dépérir dalam Prancis berarti menyusutkan, mengabur, menghamburkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata dépérir

menyusutkan

verb

En quel sens la ‘ cuisse ’ d’une femme adultère ‘ dépérissait ’-elle ?
Apa yang dimaksud dengan ’paha yang menyusut’ pada seorang wanita pezina?

mengabur

verb

menghamburkan

verb

Lihat contoh lainnya

L'herbier et les collections vivantes ont dépéri.
Koleksi Herbarium dan koleksi hidup terabaikan.
Un rejeton greffé sur un arbre adulte peut reprendre et s’épanouir, mais aussi dépérir et ne pas produire de fruits.
Tunas baru yang dicangkokkan ke batang pohon dewasa mungkin akan tumbuh dengan baik, tetapi bisa juga menjadi layu dan tidak berbuah.
L’emploi du verbe “dépérir” donne à penser que ces organes s’atrophieraient, ce qui rendrait toute conception impossible.
Mengempiskan” bisa berarti bahwa alat-alat ini tidak lagi berfungsi, sehingga tidak mungkin terjadi kehamilan.
22 Cette eau qui apporte la malédiction entrera dans tes intestins pour faire gonfler ton ventre et dépérir ta cuisse.’
22 Air yang mendatangkan kutuk ini akan masuk ke ususmu, dan membuat perutmu membengkak dan pahamu* mengecil.”
20 Les taoïstes s’essayèrent à la méditation, à des exercices respiratoires et à des procédés diététiques censés retarder le dépérissement du corps et la mort.
20 Para penganut Taoisme mulai bereksperimen dengan meditasi, latihan pernapasan, dan diet, yang dianggap dapat menunda kemunduran jasmani dan kematian.
Le terme “ dépérir ” est compris dans le sens de “ flétrir ” (Jé), “ tomber ” (Os) ou “ maigrir ” (Md), et peut donner à penser que les organes génitaux s’atrophiaient et que la femme perdait la faculté de concevoir.
Ungkapan ”menyusut” dianggap berarti ”melemah” (The Holy Bible, diterjemahkan oleh Catholic Biblical Association of America), ’mengempis’ (TB), ”menciut” (Da) atau ”mengerut” (BIS, Mo), dan bisa jadi menyiratkan bahwa organ-organ seks itu mengecil sehingga kesuburan dan kesanggupannya untuk mengandung tidak ada lagi.
Aujourd’hui, on en prescrit pour compenser le dépérissement que causent le VIH et certaines autres maladies.
Dewasa ini, steroid digunakan untuk melawan melemahnya daya tahan tubuh akibat HIV dan penyakit lain.
Mes amis ont dépéri sous mes yeux, méconnaissables.
Kulihat teman-temanku membusuk di hadapanku sampai tak bisa kukenali lagi.
Tu demeureras ici, prisonnière de ta douleur sous les arbres dépérissants... jusqu'à ce que le monde change et que les longues années de ta vie soient écoulées.
Di sini kau akan berdiam melamuni dukamu di bawah naungan pepohonan sampai semua dunia berubah dan umur hidupmu yang lama benar-benar terlewatkan.
4 Car je sais que vous avez beaucoup cherché, beaucoup d’entre vous, à connaître les choses à venir ; c’est pourquoi, je sais que vous savez que notre chair doit dépérir et mourir ; néanmoins, dans notre acorps nous verrons Dieu.
4 Karena aku tahu bahwa kamu telah banyak mencari, banyak darimu, untuk mengetahui tentang apa yang akan datang; karenanya aku tahu bahwa kamu tahu bahwa daging kita mestilah mengusang dan mati; walaupun demikian, dalam atubuh kita, kita akan melihat Allah.
Et certaines liaisons sonnent le glas de relations qui étaient déjà en train de dépérir.
Dan beberapa perselingkuhan merupakan tanda kematian dari hubungan yang pada pokoknya sudah mati.
C’est pourquoi Jésus, en faisant dépérir le figuier improductif, illustre par un exemple frappant quelle fin attend cette nation qui ne porte pas de fruit, qui est sans foi.
Jadi, dengan membuat pohon ara yang tidak menghasilkan buah itu menjadi kering, Yesus dengan jelas mempertunjukkan akhir bagi bangsa yang tidak berbuah, tidak beriman ini.
Les graines de vérité semées des années plus tôt n’avaient pas dépéri.
Benih-benih kebenaran yang ditanam bertahun-tahun sebelumnya tidak mati.
Ne perdez pas de précieuses occasions de favoriser leur croissance spirituelle conformément à la Parole de Dieu et d’arracher les pensées du monde qui peuvent les faire dépérir et mourir spirituellement.
Jangan lewatkan kesempatan berharga untuk memajukan pertumbuhan rohani mereka selaras dengan Firman Allah dan untuk menghalau pikiran-pikiran duniawi yang dapat membuat mereka layu dan mati secara rohani.
Je ne regarderai pas Jamie dépérir.
Aku tak ingin Jamie semakin lemah.
Wyatt préférait voir sa compagnie dépérir que de me vendre ses parts.
Wyatt suka melihat perusahaannya hancur daripada menjualnya kepadaku.
Athénée, auteur grec du IIe siècle, écrivit que Philétas avait étudié si intensément de faux arguments et des mots erronés qu'il en avait dépéri et qu'il était mort de faim, et il ajouta que sur son épitaphe on pouvait lire : « Ξεῖνε, Φιλίτας εἰμί· λόγων ὁ ψευδόμενός με ὥλεσε καὶ νυκτῶν φροντίδες ἑσπέριοι » Pour George Stock, cette histoire montrerait que Philétas était proche de l’École mégarique de philosophie, qui a cultivé et étudié les paradoxes et plus particulièrement le paradoxe du menteur : si quelqu'un dit « je mens », ce qu'il dit est-il vrai ou faux ?
Sebuah abad ke-2 Masehi penulis Yunani, Athenaios dari Naucratis, menulis bahwa Philitas mempelajari argumen-argumen yang salah dan kekeliruan penggunaan kata-kata yang begitu intens bahwa ia menyia-nyiakan dirinya dan mati kelaparan, dan itu yang terulis pada batu nisannya: St. George Stock menganalisis cerita yang mengatakan Philitas belajar di sekolah filsafat Megarian, yang terpelajar dan mempelajari berbagai paradoks seperti paradoks pembohong: jika seseorang mengatakan "Saya berbohong", adalah apa yang dia katakan benar atau salah?
Malheureusement, une bonne partie de cette main-d’œuvre est en train de dépérir à cause du sida.
Tetapi, banyak dari angkatan kerja ini hilang akibat AIDS.
Maintenant je dépéris, comme une fleur fânée
" Sekarang seperti bunga mati, Aku layu "
Tu dois manger ou tu vas dépérir.
nanti kau bisa sakit.
Outre le dépérissement spirituel, il existe un autre danger dont il nous faut être conscients : le risque de consommer une nourriture contaminée.
Di samping ancaman kelaparan secara rohani, ada bahaya lain yang perlu kita waspadai—jenis makanan yang kita santap itu sendiri mungkin telah tercemar.
que de dépérir, comme transpercé par le manque de produits des champs.
Mereka semakin lemah dan tewas karena kekurangan makanan.
Je préfère que l'une de nous deux vive vraiment... plutôt que de nous voir dépérir lentement.
Aku lebih ingin, salah satu dari kita, mendapat hidup yang sesungguhnya... daripada kita berdua saling menghancurkan.
Vais-je laisser mes affaires dépérir et laisser l'avidité et la stupidité détruire la vie que j'ai bâtie?
Apakah aku mau membiarkan bisnisku hancur,... membiarkan kehidupan yang aku bangun bersama putriku dihancurkan oleh keserakahan dan kebodohan?
’ Depuis 1914, les hommes voient des guerres dévastatrices mondiales ; de grands séismes aux conséquences tragiques, tels les tsunamis ; la propagation de maladies mortelles comme le paludisme, la grippe et le sida ; le dépérissement de millions de personnes en raison de pénuries alimentaires ; la généralisation d’un climat de peur à cause du terrorisme et des armes de destruction massive ; et enfin, la prédication de la bonne nouvelle du Royaume céleste de Dieu effectuée sur toute la terre par les Témoins de Jéhovah.
Sejak tahun 1914, manusia telah menyaksikan perang-perang dunia yang menghancurkan; gempa bumi besar dengan berbagai akibatnya yang tragis, seperti tsunami; penyakit memautkan yang mewabah seperti malaria, flu, dan AIDS; jutaan orang kelaparan dan sekarat karena kekurangan makanan; perasaan takut yang melanda orang-orang di seluruh dunia karena berbagai ancaman dari terorisme serta senjata penghancur massal; dan pemberitaan kabar baik Kerajaan surgawi Allah di seluruh dunia oleh Saksi-Saksi Yehuwa.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti dépérir di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.